Штукатурные работы сп: СП 71.13330.2017 Изоляционные и отделочные покрытия Актуализированная редакция СНиП 3.04.01-87 (с Изменением N 1)

Содержание

Приемка оштукатуренных поверхностей по СП 71.13330 (СНиП)

Контролируемый параметр

Предельное отклонение

Контроль (метод, объем, вид регистрации)

Простая штукатурка

Отклонение от вертикали

Не более 3 мм на 1 м, но не более 10 мм на всю высоту помещения

Измерительный, контроль двухметровой рейкой или правилом, не менее пяти измерений на каждые 70 м2, журнал работ

Отклонение по горизонтали

Не более 3 мм на 1 м

Неровности поверхности плавного очертания

На площади 4 м2 не более 4 мм на 1 м, но не более 10 мм на весь элемент

Измерительный, лекалом, не менее трех измерений на элемент, журнал работ

Отклонение оконных и дверных откосов, пилястр, столбов и т. п. от вертикали и горизонтали

Не более 4 мм на 1 м, но не более 10 мм на весь элемент

Измерительный, контроль двухметровой рейкой или правилом, не менее пяти измерений на каждые 70 м2, журнал работ

Отклонение радиуса криволинейных поверхностей от проектного значения

Не более 10 мм на весь элемент

Отклонение ширины откоса от проектной

Не более 5 мм

Улучшенная штукатурка

Отклонение от вертикали

Не более 2 мм на 1 м, но не более 10 мм на всю высоту помещения

Измерительный, контроль двухметровой рейкой или правилом, не менее пяти измерений на каждые 50 м2, журнал работ

Отклонение по горизонтали

Не более 3 мм на 1 м

Измерительный, контроль двухметровой рейкой или правилом, не менее пяти измерений на каждые 50 м2, журнал работ

Неровности поверхности плавного очертания

Не более 2 шт. , глубиной (высотой) до 3 мм

Измерительный, лекалом, не менее трех измерений на элемент, журнал работ

Отклонение оконных и дверных откосов, пилястр, столбов и т.п. от вертикали и горизонтали

На площади 4 м2
не более 4 мм на 1 м, но не более 10 мм на весь элемент

Измерительный, контроль двухметровой рейкой или правилом, не менее пяти измерений на каждые 50 м2, журнал работ

Отклонение радиуса криволинейных поверхностей от проектного значения

Не более 7 мм на весь элемент

Отклонение ширины откоса от проектной

Не более 3 мм

Высококачественная штукатурка

Отклонение от вертикали

Не более 0,5 мм на 1 м, но не более 5 мм на всю высоту помещения

Измерительный, контроль двухметровой рейкой или правилом, не менее пяти измерений на каждые 50 м2, журнал работ

Отклонение по горизонтали

Не более 1 мм на 1 м

Неровности поверхности плавного очертания

Не более 2 шт. , глубиной (высотой) до 1 мм

Измерительный, лекалом, не менее трех измерений на элемент, журнал работ

Отклонение оконных и дверных откосов, пилястр, столбов и т.п. от вертикали и горизонтали

На площади 4 м2 не более 2 мм на 1 м, но не более 5 мм на весь элемент

Измерительный, контроль двухметровой рейкой или правилом, не менее пяти измерений на каждые 50 м2, журнал работ

Отклонение радиуса криволинейных поверхностей от проектной величины

Не более 4 мм на весь элемент

Отклонение ширины откоса от проектной

Не более 2 мм

СНиП Штукатурные работы.

Сайт строителя

Выдержки из СНиП имеющие отношение к штукатурным, малярным работам и оклейке обоями.

ПОДГОТОВКА ПОВЕРХНОСТЕЙ

3.7. Выполнение отделочных и защитных покрытий по основаниям, имеющим ржавчину, высолы, жировые и битумные пятна, не допускается. Производство обойных работ не допускается также по поверхностям, не очищенным от побелки.

3.8. Обеспыливание поверхностей следует производить перед нанесением каждого слоя огрунтовочных, приклеивающих, штукатурных, малярных и защитных составов, обмазок и стекольных замазок.

3.9. Прочность оснований должна быть не менее прочности отделочного покрытия и соответствовать проектной.

3.10. Выступающие архитектурные детали, места сопряжений с деревянными каменных, кирпичных и бетонных конструкций должны оштукатуриваться по прикрепленной к поверхности основания металлической сетке или плетеной проволоке; деревянные поверхности — по щитам из драни.

3.11. Внутренние поверхности каменных и кирпичных стен, возведенных методом замораживания, следует оштукатуривать после оттаивания кладки с внутренней стороны не менее чем на половину толщины стены.

Требования СНиП к стенам перед покраской и оклейкой обоями.

3.12. При окраске и оклейке обоями качество подготовленных оснований должно удовлетворять следующим требованиям:

  • поверхности при окраске масляными, клеевыми, водоэмульсионными составами и оклейке обоями должны быть сглаженными, без шероховатости;
  • поверхностные трещины раскрыты, огрунтованы, заполнены шпатлевкой на глубину не менее 2 мм и отшлифованы;раковины и неровности огрунтованы, прошпатлеваны и сглажены;
  • отслоения, потеки раствора, следы обработки затирочными машинами удалены;
  • швы между листами сухой гипсовой штукатурки и участки, примыкающие к ним, огрунтованы, прошпатлеваны, отшлифованы заподлицо с поверхностью или обработаны рустами (в соответствии с проектом), а при оклейке обоями дополнительно оклеены полосами бумаги, марли и т. п.;
  • при оклейке поверхностей обоями закончена окраска потолков и выполнены другие малярные работы.

Основания, подготовленные под окраску, оклейку синтетическими обоями на бумажной и тканевой основе, а также с нанесенным в заводских условиях клеящим составом должны удовлетворять требованиям таблице. 9. Поверхности всех крепежных приборов, располагаемых под картоном, бумагой или непосредственно под обоями, должны быть предварительно покрыты антикоррозионным составом.

Требования СНиП к оштукатуренным поверхностям.

9. Требования СНиП к штукатурке стен, перед покраской, оклейкой обоями.
Технические требованияПредельные отклоненияКонтроль (метод,объем, вид регистрации)
СНиП 3.04.01-87. Штукатурные работы стены, откосы, арки. Требование СНиП к оштукатуренным поверхностям перед малярными работами, покраской стен, оклейкой обоями
Оштукатуренные поверхности
Измерительный, не менее 5 измерений контрольнойдвухметровой рейкой на 50-70 м2 поверхности или на отдельномучастке меньшей площади в местах, выявленных сплошным визуальным осмотром (дляпогонажных изделий — не менее 5 на 35-40 м и трех на элемент), журнал работ
отклонения от вертикали (мм на 1 м), мм:
при простой штукатурке — 3Не более 15 мм на высоту помещения
то же, улучшенной — 2То же, не более 10мм
то же, высококачественной — 1То же, не более 5 мм
неровности поверхностей плавного очертания (на 4 м2):
при простой штукатурке — неболее 3, глубиной (высотой) до 5 мм
то же, улучшенной — не более2, глубиной (высотой) до 3 мм
то же, высококачественной — неболее 2, глубиной (высотой) до 2 мм
отклонения по горизонтали (мм на 1 м) не должны превышать, мм:
при простой штукатурке — 3
то же, улучшенной — 2
то же, высококачественной — 1
Отклонения оконных и дверных откосов, пилястр, столбов,лузг и т. п. от вертикали (мм на 1 м) не должны превышать, мм:То же, кроме измерений (3 на 1 мм)
при простой штукатурке — 4До 10 мм на весьэлемент
то же, улучшенной — 2То же, до 5 мм
то же, высококачественной — 1То же, до 3 мм
Отклонения радиуса криволинейных поверхностей,проверяемого лекалом, от проектной величины (на весь элемент) не должнапревышать, мм:Измерительный, не менее 5 измерений контрольнойдвухметровой рейкой на 50 — 70 м2 поверхности или на отдельномучастке меньшей площади в местах, выявленных сплошным визуальным осмотром(для погонажных изделий — не менее 5 на 35-40 м и трех на элемент) кромеизмерений (3 на 1 мм), журнал работ
при простой штукатурке — 10
то же, улучшенной — 7
то же высококачественной — 5
Отклонения ширины откоса от проектной не должны превышать, мм:
при простой штукатурке — 5
то же, улучшенной — 3
то же, высококачественной — 2
Отклонения тяг от прямой линии в пределах между угламипересечения тяг и раскреповки не должны превышать, мм:
при простой штукатурке — 6
то же, улучшенной — 3
то же, высококачественной — 2
Поверхности сборных плит и панелей должны удовлетворятьтребованиям стандартов и технических условий на соответствующие изделия
Допускаемая влажность:Измерительный, не менее 3 измерений на 10 м2поверхности
кирпичных и каменных поверхностейпри оштукатуривании, бетонных, оштукатуренных или прошпаклеванныхповерхностей при оклейке обоями и при окраске малярными составами, кромецементных и известковыхНе более 8 %
то же, при окраске цементными и известковыми составамиДо появления капельножидкой влаги на поверхности
деревянных поверхностей под окраскуНе более 12 %
При устройстве малярных покрытий поверхность основаниядолжна быть гладкой, без шероховатостей; местных неровностей высотой(глубиной) до 1 мм — не более 2 на площади 4 м2 поверхностипокрытий

3. 13. При облицовке поверхностей качество подготовленных оснований должно удовлетворять следующим требованиям:

стены должны иметь нагрузку не менее 65 % проектной при внутренней и 80 % при наружной облицовке их поверхности, за исключением стен, облицовка которых выполняется одновременно с кладкой;

бетонные поверхности и поверхности кирпичных и каменных стен, выложенных с полностью заполненными швами, должны иметь насечку;

поверхности стен, выложенных впустошовку, необходимо подготавливать без их насечки с заполнением швов раствором;

любые поверхности необходимо перед их облицовкой очистить, промыть и перед нанесением клеящей прослойки из раствора и других водных составов увлажнить до матового блеска;

перед облицовкой в помещениях следует произвести окраску потолков и плоскости стен над облицовываемой поверхностью. Перед облицовкой стен листами и панелями с лицевой отделкой также устроить скрытую проводку.

3.14. При подготовке облицовочных и других видов поверхностей при производстве отделочных работ должны быть соблюдены требования таблице. 9.

Источник: СНиП 3.04.01-87

Обязательны ли к применению СП 71.13330.2017 «СНиП 3.04.01-87 Изоляционные и отделочные покрытия»?

Права потребителей

Когда речь заходит о качестве работ, судам в 99% случаев приходится назначать судебную экспертизу, чтобы определить было ли нарушение со стороны подрядчика. При этом сам Закон о защите прав потребителей не дает четкого понимания, что есть качество, а что нет, позволяя сторонам самим определить критерии для оценки:

Что говорят нормы о техническом регулировании?

СП 71.13330.2017 «СНиП 3.04.01-87 Изоляционные и отделочные покрытия» носит рекомендательный характер и не относиться к обязательным нормам и правилам, действующим без специальной оговорки в Договоре.

Согласно ч. 3 ст. 4 Федерального закона от 27.12.2002 № 184-ФЗ»О техническом регулировании» федеральные органы исполнительной власти вправе издавать в сфере технического регулирования акты только рекомендательного характера.

СП 71.13330.2017 «СНиП 3.04.01-87 Изоляционные и отделочные покрытия» утвержден приказом Министерства строительства и жилищно-коммунального хозяйства Российской Федерации от 27 февраля 2017 г. N 128/пр, таким образом может применятся участниками гражданского оборота добровольно, по своему усмотрению, либо не применятся.

Данный свод правил введен как раз приказом Министерства строительства и жилищно-коммунального хозяйства Российской Федерации от 27 февраля 2017 г. N 128/пр и введен в действие с 28 августа 2017 г.

При этом исходя из содержания ст. 5.1 ФЗ «О техническом регулировании» особенности технического регулирования в области обеспечения безопасности зданий и сооружений устанавливаются Федеральным законом «Технический регламент о безопасности зданий и сооружений».

В соответствии с ч. 1 ст. 6 Федерального закона от 30.12.2009 N 384-ФЗ «Технический регламент о безопасности зданий и сооружений» Правительство Российской Федерации

утверждает перечень национальных стандартов и сводов правил (частей таких стандартов и сводов правил), в результате применения которых на обязательной основе обеспечивается соблюдение требований настоящего Федерального закона.

Список обязательных норм и правил определен Постановлением Правительства РФ от 26.12.2014 № 1521 «Об утверждении перечня национальных стандартов и сводов правил (частей таких стандартов и сводов правил), куда СП 71.13330.2017 «СНиП 3.04.01-87 Изоляционные и отделочные покрытия» не входит.

Действующий СНиП на штукатурные работы, допуски

СНиП и допуски для высококачественной, улучшенной и простой штукатурки.

Многие перед началом ремонта думают нужно ли им проводить штукатурные работ, связано это только с одним фактом — незнание технологий выполнения ремонтных работ и последствий от их не соблюдения.  Штукатурные работы — это процесс выравнивания любых поверхностей по вертикали и горизонтали с использованием специальных сухих смесей (гипсовые, цементно-известковые штукатурки). Основная задача нанесения штукатурки — это получение правильной геометрии помещений: выставление углов 90 градусов, выравнивание ширины дверных проемов и откосов, выполнение параллельности стен, получение единой и ровной плоскости.

Штукатурка по качеству выполнения делится на три категории: простая, улучшенная, высококачественная.

Документ регламентирующий качество и технологию данных работ —

это СНиП 3.04.01-87 «Изоляционные и отделочные покрытия».

Все эти требования относятся, как для ручного нанесения штукатурки, так и для машинного.

Допуски для штукатурных работ
Параметры и свойства штукатуркиПростаяУлучшеннаяВысококачественная
Отклонения от вертикали на 1м, не более3мм2мм1мм
Предельное отклонение от вертикали на
всю высоту помещения
15мм10мм5мм
Количество неровностей на 4м2, не более322
Глубина неровностей, не более5мм3мм2мм
Отклонение от горизонтали на 1м, не более3мм2мм1мм
Влажность основания, не более8%8%8%

Толщина штукатурного слоя (штукатурки)

При соблюдении технологии штукатурных работ стоить уделить особое внимание толщине штукатурки, причем как минимальной, так и максимально допустимой!

Эти значения зависят от штукатурной смеси и у каждой они разные. Например, для гипсовой штукатурки машинного нанесения Кнауф МП-75, толщина штукатурного слоя должна быть в пределах: от 8 мм и до 50 мм (за один намет). Если необходимо нанести штукатурку толщиной более чем 50 мм, то это следует делать за 2 раза с просушкой и повторным грунтованием первого слоя. Смотрите данную информацию в описаниях штукатурных смесей и лучше на сайтах производителей!

Допустимая толщина штукатурного слоя
ПараметрКнауф МП-75 (гипсовая)Кнауф Ротбанд (гипсовая)Кнауф Унтерпутц (цементная)Кнауф МН Старт (гипсовая)
Допустимое значение толщины штукатуркиСтена: 8-50 мм
Потолок: 8-15 мм
Стена: 5-50 мм
Потолок: 5-15 мм
Стена: 10-35 ммСтена: 10-30 мм

Исходя из этих параметров и кривизны Ваших стен, следует подбирать соответствующую смесь.

Это очень важный параметр, от соблюдения которого, зависит качество и долговечность штукатурки! При не соблюдении этого требования возможно появление трещин на поверхности и даже отслоение от основания.

Основные выдержки из СНиП по штукатурным работам

3.15. При оштукатуривании стен из кирпича при температуре окружающей среды 23 °С и выше поверхность перед нанесением раствора необходимо увлажнять.

3.16. Улучшенную и высококачественную штукатурку следует выполнять по маякам, толщина которых должна быть равна толщине штукатурного покрытия без накрывочного слоя.

3.17. При устройстве однослойных покрытий их поверхность следует разравнивать сразу же после нанесения раствора, в случае применения затирочных машин — после его схватывания.

3.18. При устройстве многослойного штукатурного покрытия каждый слой необходимо наносить после схватывания предыдущего (накрывочный слой — после схватывания раствора) . Разравнивание грунта следует выполнять до начала схватывания раствори.

3.19. Листы гипсовой штукатурки необходимо приклеивать к поверхности кирпичных стен составами, соответствующими проектным, располагаемыми в виде марок, размером 80х80 мм на площади не менее 10 % вдоль потолка, пола, углов вертикальной плоскости через 120–150 мм, в промежутках между ними на расстоянии не более 400 мм, вдоль вертикальных кромок — сплошной полосой. Листы к деревянным основаниям следует крепить гвоздями с широкими шляпками.

3.20. Установка лепных изделий из гипса должна производиться после схватывания и просушки основания из штукатурных растворов. Архитектурные детали на фасаде необходимо закреплять за заложенную в конструкцию стен арматуру, предварительно защищенную от коррозии.


Предлагаем также ознакомиться с полезной и очень важной информацией по штукатурным работам (монтаж сетки, расход смеси, удаление маяков, специальные грунтовки, штукатурка по маякам и тд).


Применяются данные работы по различным строительным материалам: монолит, кирпич, пенобетон с использованием специальных грунтовок для каждого вида материала. Перед нанесением штукатурки по металлическим и деревянным поверхностям необходимо сделать специальную подготовку (набить металлизированную штукатурную сетку, загрунтовать поверхность специальной грунтовкой), мы не рекомендуем выполнять штукатурные работы по таким поверхностям, лучше прибегнуть к использованию сухого метода выравнивания — монтаж листов ГКЛ. По самим листам гипсокартона штукатурить нельзя, так как под действием влаги листы ГКЛ могут деформироваться, если у Вас криво собраны перегородки из гипсокартона лучше их переделать, чем выравнивать штукатуркой.


Ни в одном действующем СНиП нет регламента по монтажу штукатурной сетки, поэтому данный процесс носит сугубо рекомендательный характер.


Мы советуем применять штукатурную сетку при толщине штукатурного слоя от 50 мм, а так же по стенам из пенобетона, так как там велика возможность появления трещин.

Компания «Студия Ремонта» выполняет штукатурные работы в строгом соответствии действующим СНиПам. Наши цены на штукатурные работы доступны, так как мы выполняем эти работы машинным способом.

Заказать данную услугу можно по телефону: 8(921) 953-50-25, выезд специалиста и составление сметы бесплатно.

Все, что вам нужно знать

Контракты о совместном предприятии — это когда две стороны заключают соглашение по конкретному бизнес-проекту.

Читать 3 мин.

1. Почему вы хотите создать совместное предприятие
2. Причины расторжения договора о совместном предприятии
3. Разногласия между совместным предприятием и партнерством
4. Разделы договора о совместном предприятии

Обновлено 3 ноября 2020 г.:

Контракты о совместном предприятии — это когда две стороны заключают соглашение по конкретному бизнес-проекту.В контракте излагаются ожидания, обязательства, условия и ответственность, которые ожидаются от обеих сторон в ходе проекта. В совместном предприятии две компании больше не действуют как два отдельных предприятия, а действуют как партнерство для целей контракта.

В контракт о совместном предприятии входит много элементов, но некоторые из наиболее важных элементов, которые необходимо включить, включают:

  • Цели, ради которых было создано совместное соглашение.
  • Схема взносов, предоставленных обеими компаниями наличными или активами, а также стоимость этих взносов.
  • Отдельные функции каждой из сторон в проекте, такие как технический вклад или коммерческие обязательства.
  • Инструкции о том, как стороны будут встречаться, чтобы оставаться в курсе хода проекта.
  • Срок действия партнерства.
  • Инструкция о том, как можно расторгнуть договор, если он больше не работает.
  • Условия, изложенные для тех, кто будет управлять повседневными вариантами проекта.
  • Будет ли прибыль основываться на уровне вклада каждой стороны или на определенной формулировке.
  • Раздел, который включает конкретные условия для деталей проекта, таких как соглашения о конфиденциальности.

Почему вы хотите создать совместное предприятие

Есть несколько причин, по которым компания может захотеть создать совместное предприятие. Вот некоторые из наиболее распространенных причин его создания:

  • Вашему бизнесу могут потребоваться ресурсы, которые может предоставить другая компания, или они могут получить выгоду.
  • Вы хотите создать альянс, чтобы получить более широкий доступ к более широкому рынку.
  • Вам нужна другая компания, чтобы помочь вам в разработке новых продуктов, услуг или технологий.
  • Вы хотите расширить свой бизнес за счет создания более крупной сети.
  • Вам нужна возможность использовать имидж бренда или деловую репутацию других компаний, чтобы получить доступ к другим клиентам или увеличить продажи.
  • Партнерство может позволить вам снизить затраты на исследования и разработки проекта.
  • Обеим компаниям может быть полезно поделиться своим опытом.

Причины прекращения договора о совместном предприятии

Хотя может быть ряд причин, по которым две компании могут принять решение о прекращении партнерства и расторжении соглашения о совместном предприятии, наиболее распространенными причинами являются:

  • Одна компания может быть заинтересована в покупке бизнеса другой.
  • Рынок мог измениться, и необходимость в партнерстве отпала.
  • Одна или обе компании могут иметь новые цели.
  • Цель контракта не выполнена.
  • Общие цели совместного предприятия могут больше не применяться.
  • Срок, установленный в контракте, истек.

Различия между совместным предприятием и партнерством

В то время как совместные предприятия во многом похожи на партнерства, совместное предприятие — это сотрудничество по определенной цели или проекту, а партнерство — это бизнес-структура, которая будет определять, как ей нужно действовать в соответствии с законодательством штата и как это будет определены для налоговых целей.

Совместное предприятие будет временным партнерством, созданным по контракту, в то время как установленное партнерство будет постоянным. Кроме того, объем совместного предприятия будет ограничен конкретным проектом или предприятием, в то время как партнерство будет иметь широкий охват.

Совместные предприятия и товарищества также могут отличаться в отношении налогов, а также в отношении обработки долгов. В совместном предприятии каждая сторона подает независимую налоговую декларацию, в то время как партнерство будет облагаться налогом как сквозное налоговое лицо.Ответственность в совместном предприятии будет лежать на каждом отдельном человеке, в то время как ответственность в партнерстве будет разделена. Они также различаются с точки зрения владения: партнерство составляет 50/50, а у совместного предприятия назначается процент владения.

Разделы договора о совместном предприятии

При составлении контракта о совместном предприятии в каждый контракт следует включать несколько разделов. Хотя вам нужно будет указать всех участников и их контактную информацию, вы должны обязательно включить следующие разделы:

  • Создание предприятия
  • Фирменное наименование предприятия
  • Цель совместного предприятия
  • Взносы всех сторон
  • Распределение прибыли
  • Управление создано
  • Ответственность сторон
  • Оговорка о запрете эксклюзивности
  • Условия договора
  • Информация о прекращении действия
  • Требования к конфиденциальности
  • Пункт о дальнейших действиях
  • Уступка и передача прав
  • Применимые законы и постановления
  • Условия делимости
  • Обработка уведомлений

Если вам нужна помощь в заключении договоров о совместном предприятии, вы можете опубликовать свои юридические потребности на торговой площадке UpCounsel. UpCounsel принимает на свой сайт только 5% лучших юристов. Юристы UpCounsel являются выпускниками юридических школ, таких как Harvard Law и Yale Law, и имеют в среднем 14 лет юридического опыта, включая работу с такими компаниями, как Google, Menlo Ventures и Airbnb, или от их имени.

Что такое совместное предприятие? определение, особенности и цели

Определение : Совместное предприятие можно описать как деловое соглашение, при котором две или более независимых фирмы объединяются, чтобы сформировать юридически независимое предприятие на определенный период для выполнения конкретной цели, такой как выполнение задачи, деятельности или проекта.Другими словами, это временное товарищество , созданное для определенной цели , которое может использовать или не использовать конкретное название фирмы.

Например, , Maruti Ltd. из Индии и Suzuki Ltd. из Японии объединились, чтобы создать Maruti Suzuki India Ltd.

Фирмы, объединяющие руки в совместное предприятие, называются участниками совместного предприятия , которые могут быть частной компанией, государственной компанией или иностранной компанией. Участники совместного предприятия заключают договорное соглашение о ведении хозяйственной деятельности, которая имеет долевое владение и контроль .Они вносят капитал, объединяя финансовые, физические, интеллектуальные и управленческие ресурсы, участвуя в операциях и разделяя риски и доходы в заранее установленном соотношении.

Основные характеристики совместного предприятия

  1. Соглашение : Две или более фирм приходят к соглашению, чтобы начать бизнес, с определенной целью и связаны им.
  2. Совместное управление : существует совместный контроль участников совместного предприятия над бизнес-активами, операциями, администрацией и даже над предприятием.
  3. Объединение ресурсов и опыта : Фирмы объединяют свои ресурсы, такие как капитал, рабочая сила, технические ноу-хау и знания, что помогает в крупномасштабном производстве.
  4. Разделение прибыли и убытков : Участники совместного предприятия соглашаются разделить прибыль и убытки бизнеса в согласованном соотношении. Расчет прибыли и убытка обычно производится в конце предприятия, однако, когда он продолжается в течение длительного периода, прибыль и убыток рассчитываются ежегодно.
  5. Доступ к передовым технологиям : Вступая в совместные предприятия, фирмы получают доступ к различным методам производства, маркетинга и ведения бизнеса, что снижает общую стоимость, а также улучшает качество.
  6. Роспуск : После того, как срок или цель совместного предприятия истекли, соглашение заканчивается, и счета участников оплачиваются по мере его роспуска.

Участники совместного предприятия могут вести свой собственный бизнес, если иное не предусмотрено соглашением о совместном предприятии, в течение всего срока существования предприятия.

Цели совместного предприятия

  • Для выхода на зарубежный рынок и даже на новый или развивающийся рынок.
  • Для снижения фактора риска крупных инвестиций.
  • Оптимальное использование ресурсов.
  • Чтобы получить эффект масштаба.
  • Для достижения синергии.

Совместные предприятия в основном создаются для строительства плотин и дорог, производства фильмов, купли-продажи товаров и т. Д.

Тип совместного предприятия зависит от различных факторов, таких как цель, для которой оно создается, количество участвующих фирм и срок, на который оно создается.

совместное предприятие — WordReference Dicţionar englez-român


Изменение из ‘ совместное предприятие ‘ (v): (⇒ сопряженное)
совместные предприятия
v 3-е лицо в единственном числе
совместное предприятие
v pres p настоящее причастие : глагол -ing используется описательно или для образования прогрессивного глагола — например, « поет, птица», «Это поет, ». «
совместное предприятие
v прошедшее глагол, прошедшее простое : Прошедшее время — например,« Он увидел человека ».« Она засмеялась ».
совместное предприятие
v past p глагол, причастие прошедшего времени : Форма глагола, используемая описательно или для образования глаголов — например, « заперта дверь », «дверь была заперта ».

WordReference Англо-румынский словарь © 2020:

Traduceri Principale
совместное предприятие n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (бизнес: совместное предприятие) asociere în Participațiune s.f. субстанциальный женский : Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie , casă , plajă .
партенериат коммерческий s.n. субстантив нейтру : Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la единственное число se numără ca un maintiv masculin, iar la множественное число ca un maintiv feminin: un creion , două creioane , obiete19 , 902 , без статьи , до статьи .
Otter Media — совместное предприятие AT&T и Chernin Group.
Traduceri suplimentare
совместное предприятие⇒ vi непереходный глагол : Глагол не принимает прямого объекта — например, «Она шутит ». «Он прибыл ». (войти в совместное предприятие) ( în afaceri ) a se asocia vb.прон. местоимение глагола : Verbele pronominale sunt verbe însoțite de pronumele reflexiv care are înțeles de sine stătător i poate fi înlocuit printr-un pronume personal sau maintiv în același caz. Pronumele Reflexive Care însoțesc verbul sunt mă / te / se / ne / vă / se . Пример: a se îmbrăca, a se spăla, a-și zice . Ele allow dublarea pronumelui cu forma sa accentuată: a se spăla pe sine .
( companie ) a se uni cu vb.прон. местоимение глагола : Verbele pronominale sunt verbe însoțite de pronumele reflexiv care are înțeles de sine stătător i poate fi înlocuit printr-un pronume personal sau maintiv în același caz. Pronumele Reflexive Care însoțesc verbul sunt mă / te / se / ne / vă / se . Пример: a se îmbrăca, a se spăla, a-și zice . Ele allow dublarea pronumelui cu forma sa accentuată: a se spăla pe sine .
a face un parteneriat cu expr.vb. expresie verbală : Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând in mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr , a se da de-a dura SE Face Luntre și punte .
совместное предприятие [sth] ⇒ vtr переходный глагол : Глагол, принимающий прямой объект — например, « Say something». «Она нашла кота». (создать совместное предприятие) a se asocia vb.прон. местоимение глагола : Verbele pronominale sunt verbe însoțite de pronumele reflexiv care are înțeles de sine stătător i poate fi înlocuit printr-un pronume personal sau maintiv în același caz. Pronumele Reflexive Care însoțesc verbul sunt mă / te / se / ne / vă / se . Пример: a se îmbrăca, a se spăla, a-și zice . Ele allow dublarea pronumelui cu forma sa accentuată: a se spăla pe sine .

совместное предприятие ‘ găsit și în aceste intrări:

n descrierea în limba engleză:

совместное предприятие — французский перевод — Linguee

T h e совместное предприятие h a s поэтому было размещено [. ..]

в состоянии выполнять все функции, связанные с его хозяйственной деятельностью.

eur-lex.europa.eu

L Entreprise commune и onc t m ise en […]

mesure d’excuter toutes les fonctions plays son activit Professionalnelle.

eur-lex.europa.eu

Пуск целлюлозно-бумажного производства по поставке гипсокартона

[…] заводов в составе совместное предприятие .

lafarge.com

Dmarrage de l’exploitation

[…] d’une pa peter ie en совместное предприятие .

lafarge.fr

На самом деле

нет […] положение для промоакции n o f совместное предприятие c o mp anies или временное […]

взаимоотношений между предприятиями.

europarl.europa.eu

Il n’existe en ralit aucune disposition относительно продвижение по службе

[…] des soc i ts mixtes ou de s temporai re s d’entreprises .

europarl.europa.eu

В июле 2004 года Gefco закрепила свое присутствие в Китае на

. […] создание n e w совместное предприятие w i th DTW, один из […]

крупнейших транспортно-логистических компаний страны.

psa-peugeot-citroen.com

Июль 2004 г., Gefco — помощь в Китае по

[…] crat io n d ‘ une совместное использование ave c DT W, l’un […]

des Principaux groupes de logistique chinois.

psa-peugeot-citroen.com

T h i s совместное предприятие w a s победитель [. ..]

— европейский конкурс 2005 года, в котором проекты были представлены анонимно.

consilium.europa.eu

C et te Association t ait en 2005 […]

le premier laurat d’un concours europen, o les projets furent prsents de faon anonyme.

consilium.europa.eu

(An offs ho r e совместное предприятие m a y позволяет более прямой контроль над рабочей силой […]

и условия занятости.

uniglobalunion.org

(Pour un contrle plus direct des conditions de travail et d’emploi.

uniglobalunion.org

Кроме того, любые ссылки в

[…]

вышеупомянутая инвестиция в недвижимое имущество будет включать

[…] инвестиции в a совместное предприятие a r ra ngement.

cominar.com

En outre, dans le texte qui prcde, toute

[…]

упоминания об инвестициях в un bien immobilier est rpute inclure un

[…] Investissement da ns une ente nte de coentreprise .

cominar.com

В прошлом

[…] У Real Software Group был очень положительный опыт такого рода партнерства, например o u r совместное предприятие w i th Dupont.

realdolmen.be

Dans le pass, le groupe Real Software, предоставляющая опыт положительных результатов для того, чтобы добиться успеха в партнерстве.

realdolmen.be

Даже если вы не заинтересованы в участии в проектах, финансируемых ЕС

[…]

, вы все еще можете использовать сервис, чтобы найти партнера для частного сотрудничества, например,

[…] коммерческое соглашение t o r совместное предприятие .

cordis.europa.eu

Mme si vous ne souhaitez pas member un projet financ par l’UE, vous pouvez tout de mme utiliser le

[…]

service pour Trouver un Partenaire en vue d’une сотрудничество prive, telle qu’un accord

[…] com rc ial ou u ne совместное предприятие .

cordis.europa.eu

Оценка чистых активов по балансовой стоимости совместной

[…] инвестиции предпринимателя в т ч д совместное предприятие .

businessadvisor.ca

оценка стоимости актива, чистая стоимость, сопоставимая по

[…] участие сопредпринимателя d и s la coentreprise .

businessadvisor.ca

T h e совместное предприятие p r ov ides таким образом каждая сторона […]

с возможностью управления мощностью другой стороны.

eur-lex.europa.eu

L entrepri se commune me t d onc chaq ue partie […]

en Ситуация, связанная с контролем емкости участников.

eur-lex.europa.eu

Он структурирован как как a совместное предприятие w h er e мы получаем процент от комиссии.

rbcroyalbank.com

Selon cette entente structure sous forme de coentreprise, nous obtenons un pourcentage des frais.

rbcbanqueroyale.com

В обычном курсе

[…] бизнеса, мы предоставляем банковские услуги o u r совместное предприятие a n d собственный капитал, учитываемый на тех же условиях […]

, которые мы предлагаем нашим клиентам.

www2.bmo.com

Dans le Cours

[…] normal de no s activits, no us offrons des services bancaires n os coentreprises et no s socits s at ellites […]

selon les mmes modalits

[…]

que celles que nous offrons no. Клиентов.

www2.bmo.com

Вопреки слухам, распространяемым сегодня утром, сегодня Havas подтверждает, что на этом

[…] time there i s n o совместное предприятие a g re ement with […]

Interpublic.

havas.com

Havas confirmme aujourd’hui que, contrairement la rumeur propage ce matin, il n’y a

[…] pas d ‘a ccor d de стык vent ure c e jour […]

avec Interpublic.

havas.com

T h i s совместное предприятие h a s полностью […]

объединены в Gemalto.

flexforum.com

L a совместное предприятие предприятие es t con so lide […]

номинальной глобальной интеграции в соответствии с требованиями Gemalto.

flexforum.com

Обычно производителям рекомендуется рассмотреть возможность использования

[…] изготовление на заказ или a совместное предприятие a g re ement to […]

гарантировать, что собственность считается

[…]

можно использовать в сельском хозяйстве.

sca-fcc.ca

О предложениях по управлению

[…]

producteurs envisagent le recours au

[…] travail forfait ou UNE EN te nte de coentreprise […]

pour s’assurer qu’on considre leur

[…]

собственность для использования в сельском хозяйстве.

sca-fcc.ca

Наша оценка ограничивается системой внутреннего контроля

[…] при включении нашей доли т ч e совместное предприятие a n d его результаты в нашей консолидированной финансовой […]

заявлений.

cgi.com

Notre Valuation se limite aux contrles

[…] interne s lis l’inclusion de notre quote-part des rsultats de la coentreprise dan s nos tats […]

финансистов консолидс.

cgi.com

Черный Du c k Совместное предприятие : T hi s программа […]

предоставляет данные для отслеживания изменений в количестве гнездящихся черных уток с помощью

[…] Ежегодная инвентаризация

в районе основного гнездования вида.

www2.parl.gc.ca

P l an conjoint du ca nard no ir: Ce program […]

procure des donnes qui permettent de suivre l’volution des Effectifs nicheurs

[…]

de canards noirs, au moyen d’un informaire annuel dans l’aire de nidification Principale de l’espce.

www2.parl.gc.ca

T h e совместное предприятие b u nd из ноу-хау ИТ […]

и системы Real Software, а также ноу-хау в обслуживании и опыт Stork.

realdolmen.be

L совместное предприятие p erm et de re gr ouper […]

Connaissances et les systmes informatiques de Real Software et les connaissances

[…]

en matire de maintenance de Stork.

realdolmen.be

В Северной Америке, AgReliant Genetics,

[…] Limagrain’s 5 0/ 5 0 совместное предприятие w i th KWS, продолжение […]

его динамичный рост (+ 30% кукурузы

[…]

семян), в полной мере используя собственную зародышевую плазму, которая еще раз подтвердила весь ее потенциал.

limagrain.com

En Amrique du Nord, AgReliant

[…] Geneti cs , so cit commune a vec KWS (5 0/50), […]

для динамичных круассанов (+ 30

[…]

% en semences de mas), conforte par une gntique propritaire qui a encore une fois confirm son Potentiel.

limagrain.com

Ваш нотариус может описать преимущества и недостатки акционерного общества с ограниченной ответственностью

[…] или полное товарищество, или ev en a совместное предприятие .

desnoyerslaroche.com

Le notaire pourra donc vous faire valoir les avantages et les

[…]

inconvnients de la socit par actions, de la socit en commandite ou en n om

[…] Collectif, o u e NC ore d e l Entreprise con стык e .

desnoyerslaroche.com

Мы уверены, что th i s совместное предприятие w i ll также поддерживает […]

рыночных позиций наших изданий в ближайшие годы.

ringier.com

Nous sommes srs

[…] que cet te soci t e n совместное предприятие ren для cera au ssi la […]

position sur le march de nos titres dans les annes venir.

ringier.ch

В качестве президента совета директоров Telekurs Holding AG он продолжает вкладывать свои знания и опыт в t h e совместное предприятие .

six-interbank-clearing.com

Являясь председателем Совета администрации Telekurs Holding SA, он встретился с нашими отзывами и мнениями по поводу швейцарского межбанковского клиринга.

six-interbank-clearing.com

Продолжающееся расследование, проводимое Министерством юстиции США («DOJ») и Комиссией по ценным бумагам и биржам («SEC»), было завершено подписанием 28 июня 2010 г. окончательного соглашения к

[…]

полностью разрешить все потенциальные претензии, вытекающие из

Technip […] участие в совместном предприятии TS K J b e tw een 1994 и 2004 гг.

technip.com

Les procdures d’enqute привлекает внимание Министерства юстиции США («DOJ») и Комиссии по ценным бумагам и биржам («SEC») на подпись 28 июля 2010 г. с окончательным соглашением для окончательного решения по вопросам ценных бумаг

[…]

les rclamations Potentielles en Relations avec la

[…] Участие Te chnip da ns la совместное nture TSKJ e ntr e 199 4 et 2004.

technip.com

Программа не может быть заведена окончательно

[…] до la s t совместное предприятие h a s завершено.

eur-lex.europa.eu

Окончательная окончательная программа программы, не требующая вмешательства, после изменения

[…] la de rn ire entrepris e commune ( совместное предприятие) .

eur-lex.europa.eu

Ожидает одобрения регулирующих органов,

[…] пуск для т ч e совместное предприятие i s e ожидается в […]

примерно через два месяца.

sca-fcc.ca

Aprs l’approbation rglementaire, le

[…] dmarrage de la coentreprise devrait s e produire […]

dans environmental deux mois.

sca-fcc.ca

Это сотрудничество может занять

[…] форма из a совместное предприятие , o f субподряд или […]

производственного обучения обучаемых.

europarl.europa.eu

Cette coopration peut prendre la forme

[…] soit d ‘ une co-entreprise ( совместное v enture) , soi t d’un contrat […]

de sous-traitance, soit d’une

[…]

Formation des Travailleurs en Cours d’emploi.

europarl.europa.eu

T h i s совместное предприятие s e rv es наш китайский […]

клиентов и адаптирует продукцию Schaltbau для китайского рынка.

schaltbau.ru

C e стык v enture se ch ar ge de nos […]

клиентов из Китая и адаптации продуктов Schaltbau au march chinois.

schaltbau.fr

Разумеется, такой преференциальный режим может применяться к корейским бизнесменам, проживающим в Японии

[…] кто был пионер s i n сп w i й КНДР.

korea-is-one.org

En pratique, ce traitement de faveur peut

[…]

tre appliqu aux hommes d’affaires corens qui vivent au Japon, qui ont

[…] t les p ionni ers de s совместное предприятие av ec la RPDC .

korea-is-one.org

Совместные предприятия p r es ent риск конфликта интересов или стратегии, и партнеры также могут быть не в состоянии выполнить свои обязательства по t h e совместное предприятие a g re ement или […]

испытывают финансовые или иные трудности.

flexforum.com

Ses associs peuvent ne pas tre

[…] en mesure de remplir leurs обязательства contractuelles dfinies dans le c ad re d e la совместное vent ure, o u encore prouver des трудные финансы ou d’une autre nature.

flexforum.com

Соглашение о совместном предприятии — Юридическая форма

СОГЛАШЕНИЕ О СОВМЕСТНОМ ПРЕДПРИЯТИИ

Настоящее СОГЛАШЕНИЕ О СОВМЕСТНОМ ПРЕДПРИЯТИИ («Соглашение») заключено ________________ 20____ между __________________________________, __________________________________ и __________________________________.

ОТЧЕТЫ

Совместные предприятия согласились делать взносы в общий фонд с целью приобретения и владения: ___________________________________ («Деловые интересы»).

Совместные предприятия считают целесообразным приобретать и удерживать свою Деловую долю через номинального держателя, чтобы избежать необходимости заключения многочисленных отдельных соглашений, сохранить юридическое право собственности на Деловую долю в простой и практичной форме и облегчить сбор и распределение прибыли, полученной в рамках Делового интереса, и __________________________________ согласился действовать в качестве номинального держателя совместных предприятий при том понимании, что он также приобретает долю участия в этом совместном предприятии за свой собственный счет,

Таким образом, согласовано :

1. Цель . Совместные предприятия образуют это совместное предприятие для приобретения и владения долей бизнеса совместно, а также для обеспечения финансовых средств, необходимых для его приобретения. В пределах, установленных настоящим Соглашением, каждому Совместному предприятию принадлежит неделимая долевая часть бизнеса. Совместные предприятия назначают в качестве своего агента _____________________________________, в обязанности которого входит владение каждой из неразделенных долей в Деловом интересе в интересах соответствующих Совместных предприятий и в качестве агента для них.

2. Взносы . Агент подтверждает, что он получил от каждого Совместного предприятия для целей этого совместного предприятия сумму, установленную после названия каждого Совместного предприятия следующим образом:

Название Совместного предприятия Вклад


3. Приобретение доли в бизнесе . Агент уполномочен приобретать и удерживать от своего имени, но от имени Совместных предприятий (одним из которых является Агент), Деловых интересов, и платить ______________ долларов за это следующим образом: ______________ долларов наличными, и остаток в размере ______________ долларов США примечанием на эту сумму. Векселя должна иметь процентную ставку ______%, подлежать оплате ___________________ [срок оплаты], с привилегиями предоплаты, и должна быть обеспечена ____________________________________________, которую Агент уполномочен исполнить и доставить.

4. Прибыль . Агент должен удерживать и распределять Деловые интересы и должен получать чистую прибыль по мере их накопления в течение срока действия настоящего Соглашения или до тех пор, пока Совместные предприятия являются общими владельцами Деловых интересов, в интересах Совместных предприятий следующим образом :

Название совместного предприятия Доля

04 Расходы предприятия . Все убытки и выплаты, понесенные Агентом при приобретении, владении и защите Делового интереса и чистой прибыли, в течение периода деятельности предприятия должны быть оплачены участниками совместного предприятия по требованию Агента в соотношении, в котором вклад каждое Совместное предприятие несет общую сумму взносов, указанную в Параграфе 2.

6. Ответственность Агента . Агент несет ответственность только за свои умышленные проступки и недобросовестность, и никто, не являющийся стороной настоящего Соглашения, не имеет никаких прав по настоящему Соглашению против Агента в отношении любых действий, предпринятых или не предпринятых им.

7. Срок . Действие настоящего Соглашения прекращается, и обязательства Агента считаются выполненными при наступлении любого из следующих событий: (a) получение и распределение Агентом окончательной чистой прибыли, полученной в рамках Делового интереса; или (б) прекращение по взаимному согласию всех совместных предприятий.

8. Вознаграждение агента . Если иное не будет согласовано в будущем большинством интересов Совместных предприятий, Агент не будет получать никакой компенсации за услуги, оказанные им в соответствии с настоящим Соглашением.

9. Гонорары арбитража и адвоката . Совместные предприятия соглашаются с тем, что любой спор, претензия или разногласие, касающиеся настоящего Соглашения или прекращения действия настоящего Соглашения, или любой спор, претензия или разногласие, возникающие в связи с любым толкованием, толкованием, исполнением или нарушением настоящего Соглашения, подлежат урегулированию. путем арбитража, который будет проводиться в _______________________ [Город], _______________________ [Штат] в соответствии с правилами, действовавшими на тот момент Американской арбитражной ассоциацией.Арбитр может наложить судебный запрет или иное средство правовой защиты в таком споре или разногласиях. Решение арбитра является окончательным, окончательным и обязательным для сторон арбитража. Решение может быть вынесено на основании решения арбитра в любом суде, имеющем юрисдикцию. Совместное предприятие будет оплачивать издержки и расходы по такому арбитражу в таких пропорциях, которые решит арбитр, и каждое Совместное предприятие должно отдельно оплачивать гонорары и расходы на своих адвокатов.

10. Применимое право; Согласие на личную юрисдикцию . НАСТОЯЩЕЕ СОГЛАШЕНИЕ БУДЕТ РЕГУЛИРОВАТЬСЯ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ГОСУДАРСТВА _____________________ БЕЗ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА ПРИНЦИПОВ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА. КАЖДЫЙ СОВМЕСТНЫЙ ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬ НАСТОЯЩИМ ЯВНО СОГЛАШАЕТСЯ С ЛИЧНОЙ ЮРИСДИКЦИЕЙ ГОСУДАРСТВЕННЫХ И ФЕДЕРАЛЬНЫХ СУДОВ, РАСПОЛОЖЕННЫХ В ГОСУДАРСТВЕ _____________________, В ОТНОШЕНИИ ЛЮБОГО ЮРИДИЧЕСКОГО ИСКУССТВА, ПОДАННОГО ТАМ ПРОТИВ ЛЮБОЙ СТОРОНЫ НАСТОЯЩЕГО СОГЛАШЕНИЯ ЛЮБОЙ СТОРОНОЙ ИЛИ СОГЛАШЕНИЯ НАСТОЯЩЕГО СОГЛАШЕНИЯ С ДАННЫМ СОГЛАШЕНИЕМ. ОТНОСИТЕЛЬНО НАСТОЯЩЕГО СОГЛАШЕНИЯ.

В удостоверение чего Агент и Совместное предприятие подписали и скрепили настоящее Соглашение.

_________________________________________________ ___________________
[Подпись совместного предприятия] [Дата]

_________________________________________________
[печатное или напечатанное название совместного предприятия]

_________________________________________________ ___________________

_________________________________________________ ___________________
000 [Подпись] 9________________6 [Дата подписания совместного предприятия] Печатное или напечатанное название совместного предприятия]

_________________________________________________ ___________________
[Подпись совместного предприятия] [Дата]

_________________________________________________
[Печатное или напечатанное название совместного предприятия]

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *