Жизнь по испански: Как сказать «Жизнь» на испанском (Vida)

Красивые цитаты и слова на испанском с переводом

Сегодня петь серенады не обязательно, но красивая фраза точно привлечет ее или его внимание. Напишите слова любви в открытке или отправьте сообщение — такой комплимент запомнится надолго. Выберите «ту самую» из списка красивых цитат на испанском.

Todo lo que aprecio pierde la mitad de su valor si no estás allí para compartirlo. — Все, что я ценю, теряет половину своей ценности, если тебя там нет, чтобы разделить его.

Por fin he encontrado la perfección, ahora sólo falta que no me falle el corazón. — Наконец я нашел совершенство, теперь только осталось, чтобы сердце не подвело.

El amor alivia como la luz del sol tras lluvia. — Любовь успокаивает как солнечный свет после дождя.

Dicen que amar es difícil. Amar es fácil y explicar por qué se ama es imposible.

Говорят, любить трудно. Любить легко, объяснить почему любишь — невозможно.

Me parece que solo tuve recuerdos en blanco y negro hasta que apareciste. Pero al llegar trajistes a mi vida risas, rojos globos, sorpresas inocentes, champaña y alegría. — Мне кажется, что у меня были только белые и черные воспоминания до тех пор, пока ты не появилась. Но придя ты внесла в мою жизнь улыбки, красные шарики, невинные сюрпризы, шампанское и радость.

Todo el mundo sabe lo que tiene, pero nadie sabe lo que eso vale.
Все знают, что имеют, но никто — сколько это стоит.

Tu amor es consuelo en la tristeza, serenidad en el tumulto, reposo en la fatiga, esperanza en la desesperación. — Твоя любовь — это утешение в печали, спокойствие в волнении, отдых в усталости, надежда в отчаянии.

El tiempo sólo entierra lo que el corazón ya ha dado por muerto. — Время хоронит только то, что для сердца уже умерло.

Siempre eres nueva. El último de tus besos siempre fue el más dulce; la última sonrisa, la más brillante; el último gesto, el más gracioso. — Ты всегда новая. Последний из твоих поцелуев всегда самый сладкий, последняя улыбка — самая блестящая, последний жест — самый грациозный.

Es bello contemplar el mar desde el cielo, pero aún lo es más acariciar tu boca con un beso. — Прекрасно созерцать море с небес, но куда более прекрасно ласкать твои губы моим поцелуем.

No tienes que prometerme la luna… Мe bastaría si sólo te sentaras conmigo un rato debajo de ella. — Тебе не нужно обещать мне луну… Для меня достаточно посидеть под ней с тобой немного.

Solo hay una felicidad en la vida, amar y ser amada. Te amo. — Есть только одно счастье в жизни, любить и быть любимой. Люблю тебя.

Del cielo bajó un pintor para pintar tu figura, pero no encontró color para tanta hermosura. — Художник спустился с небес, чтобы нарисовать твой облик, но не нашел он красок для такого великолепия.

Me gustas cuando me dices palabras dulces. — Мне нравится, когда ты говоришь мне ласковые слова.

En todas partes te oigo, en todas partes te miro, no estás en todas partes, pero te llevo conmigo. — Повсюду тебя слышу, повсюду тебя вижу, хоть и нет тебя везде, но ты со мной повсюду.

El amor es un veneno de tan rara cualidad, que con el mismo veneno se cura la enfermedad. — Любовь это яд такого непонятного свойства, что этим самым ядом лечится недуг.

Hay algo en tus ojos, algo en ti, que me hace quererte y vivir. — Есть что-то в твоих глазах что-то в тебе, что заставляет меня любить тебя и жить.

El amor es como el mar, se ve el principo, pero nunca el final. — Любовь как море, видно начало, но не видно конца.

Как изучение испанского языка изменило мою жизнь

Карта мира, на которой указаны страны, где испанский является официальным или основным языком. Карта мира, на которой указаны страны, где испанский является официальным или основным языком.

23 апреля — День испанского языка в ООН

Об авторе

Марк Вудворт Харрис 

Марк Вудворт Харрис получил степень бакалавра по специальности Испанский язык в Оберлинском колледже, штат Огайо, США, и в El Instituto de Cultura Hispánica в Мадриде. Он также получил степень мастера по специальности Латиноамериканская литература в Пенсильванском университете. С 1978 года г-н Харрис работал в филиалах известной языковой школы Berlitz в Соединённых Штатах, Азии и Европе. 11 сентября 2001 года г-н Харрис был назван Президентом 500 школ Berlitz в 72 странах мира. После 38 лет работы в Berliz, г-н Харрис вышел на пенсию. 

Когда мне было 12 лет, у нас гостила переводчик из Организации Объединённых Наций, и именно её приезд послужил для меня стимулом начать изучать испанский язык. Тина была из Аргентины, она приезжала в рамках программы, предусматривающей проживание в семьях для обмена культурным опытом. Два года подряд она проводила у нас Рождество и стала моей первой учительницей испанского.

Спустя год, когда в старших классах средней школы мне нужно было решить какой иностранный язык изучать, я выбрал испанский. Он был официальным языком в двадцати странах мира, и мне представлялось, что, если я выучу один из самых распространённых языков международного общения, у меня не будет недостатка в собеседниках, так как на нём говорят четыре миллиона моих сограждан и жители ещё девятнадцати государств.

Я был довольно прилежным учеником. Мне легко давались математика и естественные науки, но я терпеть не мог зазубривать. И хотя мои оценки по испанскому оставляли желать лучшего, поездка с классом в Мексику оказалась поворотным моментом в моём образовании. Я жил с мексиканской семьёй в федеральном округе Мехико. Мне был оказан самый тёплый приём, и представилась прекрасная возможность узнать, как живут мексиканцы, попробовать их национальную кухню, и открыть для себя мир их традиций и обычаев. Члены семьи, которая меня принимала, стали моими первыми испаноязычными друзьями, которые не говорили по-английски.   

Когда я поступил в Оберлинский колледж, у меня появилось много друзей со всего мира, которые говорили по-испански. Я также общался с родившимися в США латиноамериканцами, которые предпочитали говорить на своём родном языке. Разговоры с ними оказали на меня сильное впечатление, я понял, что несмотря на один и тот же язык, мы все жили по-разному, в соответствии с нашим образом мысли, привычками и обычаями. Но самое главное, по мере того, как я выходил за рамки исключительно североамериканского опыта, менялся мой собственный взгляд на вещи, обуславливая новый контекст моему существованию. Изучение иностранного языка позволяло мне открыть для себя некое «четвертое измерение», которое не совпадало с реалиями, отражёнными в моём родном языке и ограниченными употреблением исключительно английского.

Я решил совершенствоваться в испанском в стране изучаемого языка и отправился в Мадрид, где поселился с тремя другими студентами в квартире у вдовствующей женщины. С первого же дня, по мере того как пополнялся мой скудный словарный запас, новый мир, в котором я теперь находился, представлялся мне все яснее и отчётливее. Границы отражённой в испанском языке реальности, то есть «четвёртого измерения», расширялись.

За те семь месяцев, что я провёл в Испании, я открыл для себя культуру страны и всецело проникся ею, наблюдая как люди живут и как они общаются друг с другом. Мне стали ближе их ценности, я познакомился с национальной кухней и понял какое важное значение имеет отправление религиозных обрядов. Другими словами, следуя традициям, я смог в полной мере включиться в испанский ритм жизни. И всё это мне стало доступно благодаря тому, что я владел языком. Знание языка ведёт к более всестороннему пониманию собеседников и коммуникативных ситуаций, что, в свою очередь, влияет на установление взаимодействия и успех в общении.

Международный конкурс «Много языков—один мир» проводился с 2014 по 2017 годы под эгидой языковых школ ELS и Bеrliz в сотрудничестве с инициативой Организации Объединённых Наций «Взаимодействие с академическими кругами». На снимке победители конкурса с автором г-ном Харрисом и соучредителем форума г-ном Дамодараном, Нью-Йорк, 2016 год. Международный конкурс «Много языков—один мир» проводился с 2014 по 2017 годы под эгидой языковых школ ELS и Bеrliz в сотрудничестве с инициативой Организации Обёединённых Наций «Взаимодействие с академическими кругами». На снимке победители конкурса с авт

В лингвистике существует несколько подходов к изучению значений слов и к тому, как они отражают действительность. Например, дисциплина под названием психолингвистика объясняет, как слова и времена глаголов (или отсутствие таковых в некоторых языках) влияет на наше восприятие мира и на оценку действий людей.

С одной стороны, язык может послужить мощным оружием и привести к разладу или отсутствию взаимопонимания. С другой, благодаря изучению иностранного языка мы становимся более открытыми, принимая тот факт, что люди, которые говорят на других языках, могут иметь совсем иное чем мы видение мира, и что без знания языков друг друга нам вряд ли удастся достичь согласия.  Стараясь понять точку зрения другого, мы открываем наше сознание «четвёртому измерению», даже если его невозможно увидеть или как-либо обозначить.  

Когда я вернулся в США, я решил стать профессором в университете, чтобы способствовать установлению взаимопонимания и терпимости. Я рассматривал преподавание языков как стратегию для достижения мира и сотрудничества на глобальном уровне. С тех пор моей целью и миссией является содействие изучению языков.

Изучение иностранного языка в корне изменило мою жизнь, да и меня самого. И вот уже более пятидесяти лет я наблюдаю, как то же самое происходит с тысячью студентов по всему миру. Чтобы как следует выучить язык, необходимо сознательно посвятить этому тысячи часов, а для этого требуется уверенность в себе и твёрдая вера в успех.  

В конкурсе «Много языков, один мир», организованном школой Berlitz в сотрудничестве с руководителем инициативы Организации Объединённых Наций «Взаимодействие с академическими кругами» г-ном Раму Дамодаран, приняли участие более 10,000 студентов из 172 стран. По мнению конкурсантов, в нашем веке невозможно стать гражданином мира, не зная иностранного языка, а то и двух или трёх. В среднем участники программы знали четыре языка. В условия конкурса входило написание эссе на языке, который они изучают в университете, и который является одним из официальных языков ООН, включая Арабский, Английский, Испанский, Китайский, Русский и Французский.

Самая большая польза от изучения иностранного языка—это возможность открыть для себя «четвертое измерение». Когда иностранец говорит на нашем родном языке, его слова проникают в самое сердце.  

И это не удивительно!

 

23 апреля 2020

Перевод с испанского победительницы конкурса «Много языков—один мир», 2017, Нигины Файзулло Кизи Юлдашевой.

 

«Хроника ООН» не является официальным документом. Мнения, выраженные отдельными авторами, а также указанные границы, названия и обозначения, используемые в картах или статьях, не подразумевают официальное одобрение или принятие Организацией Объединенных Наций.   

Стюарт Макферсон

Глобальное путешествие ДАРВИН200

Проект ДАРВИН200, разрабатываемый на протяжении десяти лет, направлен на создание стимулов для формирования новой волны выдающихся экологических лидеров посредством обучения и расширения прав и возможностей ряда лучших молодых (в возрасте от 18 до 25 лет) защитников окружающей среды в мире.

Пега Зохоури Хагхиан

Празднование Международного дня спорта на благо развития и мира

Организация Объединенных Наций признает роль спорта в качестве механизма построения и поддержания мира за счет его потенциала для налаживания диалога и установления доверия, а также в плане поощрения терпимости и уважения (ЦУР 16).

Мариана Лопес и Карима Вардак

Последняя миля в цифровых сетях: точка, в которой сходятся обеспечение прав человека, устойчивое развитие и расширение прав и возможностей женщин

Одна из важнейших задач Фонда капитального развития Организации Объединенных Наций (ФКРООН), являющегося каталитической финансовой структурой Организации Объединенных Наций для 46 наименее развитых стран мира, состоит в оказании содействия в создании цифровой экономики, учитывающей гендерные аспекты.

Однако достижение этой цели требует не только инновационных инструментов и цифровой инфраструктуры. Для ее реализации необходимо заинтересованное гражданское общество, инклюзивное формирование политики и платформы, обеспечивающие стимулы для поставщиков услуг и конечных пользователей.

Мой%20жизни | Переводчик с английского на испанский

my%20life

Estás viendo los resultsados ​​para my life . Si quieres ver los resultsados ​​de my%20life , haz clic

aquí .

Ver más opciones

mi vida

  • Diccionario

  • Ejemplos

  • Pronunciaci ón

  • Frases

моя жизнь(

9 мая0003

 

простой

)

Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).

фраза

1. (в целом)

а. mi vida

Рождение моей дочери было лучшим моментом в моей жизни. El nacimiento de mi hija fue el mejor momento de mi vida.

Copyright © Curiosity Media Inc.0003

моя жизнь

mi vida

молодость

9 0004 primeros años de vida

thug life

thug life

la vida mafiosa

повседневная жизнь

la vida cotidiana

повседневная жизнь

90 004 la vida cotidiana

реальная жизнь

жизнь реальная

реальная жизнь

9000 4 vida real

образ жизни

forma de vida

ожидаемая продолжительность жизни

esperanza de vida

ты любовь всей моей жизни

eres el amor де ми вида

натюрморт

прямой перевод

натюрморт

el bodegón

ты моя жизнь

eres mi vida

спасательный жилет

el chaleco salvavidas

жизнь продолжается

la vida continúa 90 003

живи жизнью, которую запомнишь жизнь

любовь к жизни

жизнь это хорошо

la vida es buena

лучшая жизнь

una vida mejor

Автоматические преобразователи

Traduce my%20life usando traductores automáticos

Ver traducciones automáticos

Palabra al azar

ора!

Получить одно слово

¿Quieres aprender inglés?

¡Aprende English бесплатно!

Traductor

Словарь английского языка для большого мира

Conjugar

Conjugaciones para cada verbo en inglés

Словарь

Упрощенный словарный запас

Грамматика

Изучение правил грамматики

Произношение

Прохождение миль произношения

90 002 Palabra del día

загипнотизировать

cautivar

inglés. com Premium

¿Ya lo probaste? inglés.com Premium incluye:

Hojas de repaso

Sin anuncios

Aprende sin conexión

Guías de conversación

Aprende más rápido

Apoya inglés.com

жизнь — перевод на испанский язык – Linguee

Джулиан Марас лаконично сформулировал это в этой великолепной формулировке: «конкретная свобода не […] отсутствие

9000 4 […]

ограничения но реальная возможность

[…] воображая и живя t h e жизнь t h us вообразил …’.1 […]

Английский язык дает нам более точную информацию

[…]

терминов для выражения этих двух аспектов.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

Julin Maras lo ha resumido en una frmula esplndida: «La libertad concreta no consiste, […] en la ausencia de

[…]

constriccin, sino en la posibilidad real de

[…] проект г реальный зар ла вид as pr oyect объявление 9027 4 а…» […]

Английская культура и модизм

[…]

мс preciso para expresar estas dos vertientes.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

Следовательно,

[…] мы считаем, что h um a n жизнь m u st уважать и […]

охраняется с момента зачатия.

web.nazarene.org

web.

nazarene.org

Port tanto, cr eemo s qu e la vida hu ma na d ebe 9027 4 se r respetada […]

y protegida desde el momento de la conceptin.

web.nazarene.org

web.nazarene.org

Приходите, вы, кто жалуется и ропщет на маленькие неудобства и немногие испытания

[…] вы должны нести в th i s жизнь .

sdarm.org

sdarm.org

Ven, t que te quejas y murmuras por las pequeas molestias y las pequeas pruebas que

[…] debes sob re lleva re n esta vida .

sdarm.org

sdarm.org

Экологически безопасные машины: цель состоит в том, чтобы получить машины, учитывающие экологические аспекты, через

[. ..] их en ti r e жизнь c y cl е.

correaanayak.es

correaanayak.es

Mquinas ecolgicas: El objetivo es conseguir mquinas respetuosas con el medio ambiente a lo largo

[…] de tod o su c iclo d e vida .

correaanayak.es

correaanayak.es

Если отходы прекратятся

[…] быть отходами, a n e w life c y cl e веществ начинает.

guide.echa.europa.eu

guide.echa.europa.eu

Si el residuo deja de ser un residuo,

[…] empieza un nuevo cic lo de vida de la sust an сп.

guide.echa.europa.eu

guide.echa.europa.eu

В ней автор описывает, с точки зрения офицера спецслужб, то, что происходит в России сегодня, и мы будем читать: мы будем читать о том, как какой-то мелкий мошенник,

[…]

какой-нибудь мелкий торговец наркотиками получает

[…] пойман, приговорен d t o жизнь , гэ тс сняты […]

какая-то тюрьма по ту сторону

[…]

Урал, а потом скажут: Смотри, поймали!

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

En l, el autor description, desde el punto de vista de un funcionario del servicio de seguridad, las cosas que pasan hoy en Rusia, y leeremos: leeremos cmo detienen a algn pillo de poca

[…]

монта-и-альгн камелло-де-сегунда

[. ..] лос-сен te ncian d e p or vida, los ll evan 9 0273 и альгуна […]

тюрьма в отро ладо де лос уралес

[…]

y despus dicen: mirad, hemos pescado a uno.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

В результате получается ser

vi c e life f o r 9027 4 Отливки от 20 до 30 с несколько лучшими допусками, чем у простой деревянной модели.

epucret.de

epucret.de

Se obtiene as una duracin de entre 20 y 30 vaciados con tolerancias algo mejores que con el sencillo modelo en madera.

epucret.de

epucret.de

Мир с 800 миллионами неграмотных

[…]

часто обездоленные, эксплуатируемые и неспособные

[. ..] участие в т ч е жизнь о ф т наследник общество […]

не может надеяться на консолидацию демократии.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

Un mundo con 800 Millones de analfabetos

[…]

иногда встречаются с эксплуатацией и

[…] la pobreza extr em a, incapaces de p articipar, […]

no puede aspirar a consolidar la democracia.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

Они создают атмосферу крайней незащищенности

[…]

для гражданских, сорвать любой

[…] степень нормальности в pu bl i c life , a nd 90 274 ​​разрушить жизни [. ..]

простых людей без предупреждения и угрызений совести.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Fomentan un clima de inseguridad extrema para los

[…]

гражданские, поврежденные до уровня

[…] normali da d en la vida p blica , y destruyen l as 9 0273 виды де лос […]

ciudadanos corrientes sin advertencias y sin reparos.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Цель не в том, чтобы никак не повлиять на

[…] природа, т.к. участвовали некоторые […]

воздействие на планету.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

No se trata de practicar el status quo para no afectar a la

[. ..] натуральный

ez a, ya qu e l a vida h uma na siemp re […]

en algn grado al planeta Tierra.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Любопытство ведет любознательную душу

[…] в потенциал а л л жизнь .

urantia-uai.org

urantia-uai.org

La curiosidad lleva a un alma

[…] dispuesta al p ot encia l d e t oda vida .

urantia-uai.org

urantia-uai.org

T h e LIFE p r og ramme уже показал […]

его эффективность во многих областях.

europarl.europa.eu

europarl.europa.

eu

E л пр огр ама ЖИЗНЬ га дем остра 9 0274 до я су […]

eficacia en muchos mbitos.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

Его 24-летний брак оборвался внезапно, вскоре после крупной машины

[…] авария почти унесла ч я с жизнь .

aarpsegundajuventud.org

aarpsegundajuventud.org

Su matrimonio de 24 aos термин внезапный poco despus de un серьезная авария de trnsito

[…] dond e casi pie rde la vida .

aarpsegundajuventud.org

aarpsegundajuventud.org

Где ресурсы

[…] t h e жизнь c y cl e ?

unpei. org

unpei.org

En quse desperdician los recursos

[…] duran te el c icl o d e vida ?

unpei.org

unpei.org

Пищевые привычки формируются в детстве и могут

[…] последний человек w ho l e жизнь .

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

Los hbitos alimenticios se forman durante la infancia y

[…] пуэден дю рар т ода ла вид .

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

Он великий воин и владелец барабанов Бата, владелец танца и сам великий танцор; мастера музыки и

[…]

представляет потребность и радость

[. ..] жизнь; интенсивность y o f жизнь ; т он красота и мужественность […]

самцов; богатство и деньги.

reglasparasanteros.com

reglasparasanteros.com

Dueo de los tambores Bat, del baile y la msica;

[…]

представитель ла necesidad y la alegra de vivir,

[…] la inte ns idad de la vida, la ви рили да д у беллеза […]

masculinas, la riquezas y el dinero.

reglasparasanteros.com

reglasparasanteros.com

Создайте красивую открытку, чтобы показать, как сильно вы любите

[…] особые люди в лет u r жизнь .

virtualpre-k.org

virtualpre-k. org

Crea una bella tarjeta para demostrar lo mucho que te importa la

[…] gente e speci al de tu vida .

virtualpre-k.org

virtualpre-k.org

У каждого человека есть

[…] право на жизнь r e sp и т. д.

boell.eu

boell.eu

Toda persona tiene

[…] derecho a qu e se r espe te su vida .

boell.eu

boell.eu

T h e LIFE p r og ramme и программа STEER […]

два других примера финансовой поддержки ряда городских проектов

[…]

для поощрения устойчивого городского транспорта.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

E l pr ogr ama LIFE y e l p rogra ma STEER […]

son otros dos ejemplos de apoyo financiero a una serie de proyectos de ciudades a благосклонность

[…]

городского транспорта.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

Жизнь s k il ls’ также обращались к необходимости способствовать личностному развитию учащихся, помогать им раскрывать свой потенциал и получать удовольствие от достигнутого личного и так далее 902 73 ки а л жизнь .

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

Life ski ll s» s e re fe ra adems a la necesidad de fomentar el desarrollo personal de los estudiantes, ayudarlo s a desarrollar su potencial y a dis fr utar de un a vida p ri vad a y s o cial exitosa 9027 4.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

Это сохранить d m y жизнь a n d сейчас Я снова могу улыбаться.

pparx.org

pparx.org

M es alv l a vida y ah ora pued o вольвер […]

сонрер.

pparx.org

pparx.org

ЮНЕСКО возглавит

[…] и поддержка gl ob a l LIFE s t ra 90 274 ​​теги и способствовать этому […]

коллективные усилия.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

Лидерар ЮНЕСКО

[…] y resp al dar la estr at egia global d e LIFE y f сальник [. ..]

Este esfuerzo colectivo.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

Как сказал однажды великий французский деятель, я могу не согласиться с тем, что вы говорите, но я

[…] дал бы e m y life f o r ваше право […]

говорить.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Como deca una gran personalidad francesa, no estoy de acuerdo con lo que dices, pero por el derecho que tienes de

[…] децирло, соя ca paz d e d ar вид .

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Это дало мне совершенно новый

[…] Взгляд на семью il y , жизнь a n d 902 74 что это на самом деле означает [. ..]

быть пожарным.

pbiproducts.com

pbiproducts.com

Me ha dado una visin completamente nueva

[…] sobre l a famil ia, la vida y l o q ue re 9 0273 аль менте […]

означает бомбардировщик.

pbiproducts.com

pbiproducts.com

Ответ Африканские сети f o r Life p r og баран уменьшил […]

число случаев малярии в заречье Meru центральном почти 35 процентами.

литература.рок…lautomation.com

литература.рок…lautomation.com

El p ro grama Net s for Life de An swer Africa […]

ha reducido el nmero de casos de malaria en el Distrito Central de Meru en casi un 35 porciento.

литература.рок…lautomation.com

литература.рок…lautomation.com

Это реальность. 4 большие части Африки к югу от Сахары.

ourplanet.com

ourplanet.com

Esta es la r ealid объявление de la vida en gr и es pa rt es de […]

Африка к югу от Сахары.

ourplanet.com

ourplanet.com

Как учит нас Талмуд,

[…] «Тот, кто спасает ч ум а н жизнь с а ве 9 0274 s весь мир

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Комо-нос-сенсе эль

[…] Талмуд, «E l que salv a una vida hum an a, s alva и л в мире [. ..]

entero».

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Предполагая внутреннюю достоверность свидетельств сотрудников респондентов, оценщик приходит к выводу, что имело место несоответствие

[…]

между развертыванием персонала

[…] ресурсы и объем работ за время t h e life o f t 90 274 ​​программы, особенно в часы пик.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

El Evaluador, asumiendo la validez nativee de la informacin transferida por el personal que responsei a la encuesta, concluye que existse un desajuste entre el desspliegue de recursos de personal

[…]

y el volumen de trabajo

[…] durant e el perodo de e xistencia del Programa, especialmente en l os momentos de mxima [.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *