Ирина Сапожникова – La Personne
У Ирины был не самый простой путь. Не особо выделяясь во время учёбы, она добилась невероятных высот и сейчас является примой одного из самых престижных театров страны. Всем начинающим артистам балета есть чему поучиться у Ирины, ведь её путь — это путь усилий и достижения того, о чём в школе она даже не могла мечтать.
Расскажите, пожалуйста, о вашем пути от школы до статуса примы.
Начала я свой путь с Башкирского хореографического училища имени Рудольфа Нуреева, сейчас его переименовали в колледж. Училище поддерживает старые классические традиции вагановской школы. Педагоги в основном закончили как раз академии в Петербурге или Москве. Но отличия небольшие, и в нашей школе уже сформировался свой стиль и костяк, появилась история.
После окончания училища я шесть лет работала в Башкирском государственном театре оперы и балета. Моя карьера развивалась стремительно — ко второму году работы в театре я прошла весь кордебалет, начала танцевать сольные партии, активно участвовать в различных конкурсах.
И как раз конкурсы дают очень мощный толчок, потому что они тебя полностью меняют. Даже мой педагог Галина Георгиевна Сабирова, которая работала со мной в театре и была мне как вторая мама, недавно призналась, что, выпуская меня из училища, она никогда бы не подумала, что я буду танцевать ведущие партии. Максимум «Щелкунчик» или «Золушка» — то, что подходит мне по внешности и характеру. Но именно из-за конкурсов моя карьера начала стремительно развиваться: мне дали сначала одну ведущую роль, потом вторую, третью и так далее. Какие-то наши примы уходили в декрет, их роли нужно было танцевать. У меня получалось, и меня отмечали. Например, очень серьёзным достижением для меня стала одна из моих любимейших партий — Никии в «Баядерке», хотя я не была уверена, смогу ли я, осилю ли. Очень глубокая и драматичная роль, невероятный, волшебный спектакль… Очень надеюсь, что скоро и у нас во Владивостоке его поставят, и наши дорогие зрители тоже смогут им насладиться.
Потом я услышала, что во Владивостоке открывается новый театр, и рискнула. Это был шаг в неизвестность — я не знала, что здесь будет — но я на него решилась. Первые два года в Приморском театре оперы и балета стали испытанием. Признаюсь, тогда работы было мало, выживать было сложно, держать себя в форме тоже… Всё было сложно. Такой театр был совершенно новым явлением для Владивостока: никто о нём не знал, костюмеры не знали, как застёгивать, гримёры не знали, как гримировать.
Я выжила благодаря своему опыту и убеждениям: я верю, что всё, что происходит в жизни, происходит для чего-то. Я всегда в это верила. Всё происходит так, как нам уготовано. Этот мой переезд научил меня многому: как не сломаться, как не уйти на дно — наоборот, я закалила свой характер, собралась и выжила. Всем нам очень повезло, что здесь решили открыть Приморскую сцену Мариинского театра. Это какое-то совершенно новое событие в мире искусства — филиал Мариинского театра. Вот сейчас, я знаю, и во Владикавказе один открылся, но в любом случае мы первые. После этого всё стало налаживаться: я привыкла к городу, приехали педагоги из Петербурга, что достаточно важно, появился интересный репертуар. И вот я всё ещё здесь.
Есть ли что-то, чего вы не знали, пока учились в школе, а узнали только после окончания?
Достаточно много нюансов. Когда я училась в школе, я не была подающей надежды девочкой, на которую делали ставки. Я просто хотела быть не хуже, чем все. У меня немного мягковатый для балета характер, мне не хватает твёрдости идти в гору. Я даже не думала, что настолько заболею профессией. Я всегда любила танцевать, всегда любила сцену, но никогда не видела себя на сцене Мариинского театра, а сейчас регулярно выступаю там с гастролями. Вот говорят же: «Не бойтесь мечтать — мечты сбываются». Но о таком я даже не мечтала!
В школе у тебя есть педагог. Он с тобой возится, заставляет, выворачивает ноги. Там ещё не у всех есть понимание, зачем всё это. Я, конечно, была прилежной ученицей, но не такой, чтобы постоянно самостоятельно работать над собой. Но мне почему-то всегда везло. И, наверное, самое большое отличие школы от театра в том, что в театре ты никому не нужен, ты принадлежишь сам себе. И очень многие ломаются и выходят из формы. Внезапно над тобой никто не стоит с палкой и не толкает тебя. Не пришел на урок — твои проблемы. Танцевать-то тебе, ломать ноги тоже тебе, если не будешь заниматься. Важно развивать в себе сознательность уже в школе. Это надо не кому-то, а мне. Мне надо беречь свои ноги, своё тело, потому что это — мой хлеб.
Что бы вы могли посоветовать нынешним ученикам?
Много всего, если честно. Если ты работаешь, честно трудишься, и тебе кажется, что мир несправедлив: тебя куда-то не ставят, не дают ролей позначительнее, нужно верить, что справедливость существует, и мой опыт это доказывает. У меня тоже были ситуации, когда меня не любило руководство. И это нормально, кому-то ты нравишься, кому-то — нет. Но если продолжать упорно трудиться, если есть безумное желание, то обязательно всего добьешься. Конечно, какая-то изюминка, какой-то дар от Бога тоже важен. Но куда важнее — не опускать руки. И однажды окажешься там, где даже не мечтал.
В российских театрах, особенно на Приморской сцене, очень много артистов балета, приехавших из-за границы. Насколько важна именно российская балетная школа, чтобы потом работать в российских театрах?
Очень важна. Русскую школу балета видно сразу. Даже когда приезжаешь на конкурс, можно сразу сказать, у кого русский педагог. Сразу! Это руки, чистота, аккуратность, приверженность канонам. Ты не меняешь всё под себя, как любят делать очень многие молодые ребята, которые накручивают непонятно что, но никакого исторического шарма не сохраняется — Петипа уже не Петипа. Если менять то, что не получается, то какая вообще во мне ценность как в балерине, если я не могу исполнить оригинальную постановку.
У нас очень много иностранцев, и иногда случается, что сразу после приезда их нужно немного «причесать» под русскую школу. И педагогам, конечно, приходится работать с ребятами, чтобы они не выделялись. И это непростая работа, особенно учитывая, что у нас около половины ребят не из России. Иностранцев много чему не учат или учат, но по-другому, и это большой вызов. Но наши педагоги хорошо с этим справляются. По крайней мере, все понимают, что сюда едет много иностранцев. Владивосток же очень далеко, и многие русские боятся сюда ехать. Но я бы этого не боялась. У нас уже репертуар, у нас педагоги, мы во всём придерживаемся канонов Мариинского. Так что я призываю ребят ехать сюда.
Как бы вы оценили соотношение влияния школы и собственных амбиций и желаний? Например, у кого больше шансов на успех: среднего выпускника Московской школы или выпускника какой-нибудь менее известной школы, но который постоянно работает над собой?
Конечно, когда говоришь, что закончил Москву или Питер, это играет большую роль. Начнём с того, что в Академии Вагановой проходной экзамен такой, что туда берут идеальных по пропорциям, смотрят на родителей, размер головы… Все, кто не попадает в Академию, разъезжаются по другим школам. Но я всё же считаю, что если ты достоин и работаешь над собой, ты сможешь устроиться. Необязательно быть из известной школы. Моя школа, пусть и известная, но это не Московская академия или Академия Вагановой. Может быть, в Мариинском театре это и играет роль, но в целом не особо.
Замечали ли вы схожесть людей, закончивших одну школу? Признаки, по которым сразу видно, что человек, допустим, из Пермской школы.
Нет, я считаю, что у хороших артистов есть индивидуальность. Конечно, вагановских видно сразу, ведь туда берут только очень высоких, но даже там сейчас уже не всё так явно. По крайней мере, я сразу не могу сказать, что вот это московская школа, это вагановская, а это пермская. Очень многое зависит от педагога.
Вы уже три раза ездили с гастролями в Мариинский театр. Как вы думаете, Приморский филиал — это относительно самостоятельный театр или всё же чувствуется статус филиала?
Мы, конечно, филиал, но у нас своя история, у нас совершенно другая ситуация. Конечно, какие-то организационные моменты диктуются Мариинским — например, хореография. Да и в Петербурге я уже начала чувствовать себя довольно комфортно: артисты Мариинского театра уже знают нас, шутим между собой, что мы коллеги. Но у нас всё равно очень много нюансов. Мы далеко, у нас не так много людей в труппе, у нас не такая большая аудитория, как в Петербурге. Мы живем немного своей жизнью в своих реалиях. Административный контроль идёт из Петербурга, да, но художественные моменты больше решаются нашими руководителями.
А публика? Она сильно отличается?
Конечно. В Петербурге публика очень холодная. К концу спектакля они, конечно, разогреваются, но они уже столько видели, что стали очень требовательными. Исполнение для них должно быть идеальным. А у нас зрители настолько ждали этого театра, балета и оперы, что они нас, как мне кажется, обожают! У нас почти у каждого есть уже поклонники, которые пишут и спрашивают о выступлениях. И они прямо следят за нашими достижениями, прошлым, спектаклями. Это же так приятно! Когда ты понимаешь, что танцуешь не просто так, что есть отдача, что людям не всё равно!
Например, мне одна девочка подарила календарик. А потом пришли её родители и сказали, что она меня увидела в «Кармен-сюите» и не просто захотела стать балериной, а теперь это цель её жизни!
Я думаю, что не зря здесь появился театр оперы и балета. И я вижу огромный потенциал, особенно в будущем. Не только в театре, но и во Владивостоке. Сравнивая, что было пять лет назад и что есть сейчас, разница просто невероятная. И публика здесь очень тёплая, за что ей большое спасибо!
И действительно. Первое, что замечаешь, приехав во Владивосток — это насколько стратегически выгодная позиция у Приморской сцены. Весь город переполнен туристами из Кореи, Китая и Японии. А в этих странах балет пользуется огромным спросом. Поэтому Приморская сцена имеет потенциал служить неким окном для стран Азии в мир русского балета. А это и развитие российского туризма, и развитие самого театра. Ну и, конечно же, сам театр тоже понимает свою позицию, пытаясь адаптироваться под туристический график и давая гастроли сначала в Китае, потом в Корее, а теперь и строя планы по «захвату» Японии. Гастроли, которые пользуются небывалым спросом. Во многом за счёт уникальности некоторых постановок театра и художественного руководителя балетной труппы.
Ваш художественный руководитель, Эльдар Алиев, ставит собственные спектакли, которые пользуются успехом и за рубежом. Как бы Вы оценили его стиль? В чем отличие этих постановок?
Эльдар провёл огромную работу, когда приехал сюда. До него не было практически ничего, а он отличный административный руководитель. Ему нужно, чтобы всё было чётко, чтобы всё работало, как часы. Он, конечно, иногда строг, но я его понимаю. Если бы он был мягок и боялся обидеть, то ничего бы не получилось.
Его спектакли очень живые: в «Щелкунчике» все декорации двигаются, пушки стреляют — он у нас просто волшебный. Главное отличие его постановок в том, что он старается уложить привычную историю в более компактную, при этом не жертвуя сюжетом. Все постановки отлично подходят для нашего театра. И люди их полюбили.
Конечно, мы сейчас готовим и будем ставить новое. Репертуар будет расти, это неизбежно. Этого хотят и зрители, и мы.
А Петербург не против этого?
Я, если честно, не знаю всех нюансов, но, кажется, они не против. Спектакли хорошо продаются. И мы не можем поставить, например, Мариинского «Корсара» — у нас просто недостаточно людей в труппе. А вариант Эльдара очень красивый и достойный. Он, конечно, безумно сложный. Например, в «Корсаре» я иногда даже не успеваю снять пуанты за спектакль, где у меня четыре переодевания в двух актах и четырех картинах. Он любит, чтобы артист был в форме именно за счёт спектаклей. И это здорово.
Автор материала Андрей Аврамчук
Особая благодарность Приморской сцене Мариинского театра за помощь в создании материала.
Прима-балерина Приморской сцены Мариинского театра Ирина Сапожникова рассказала о том, каково на самом деле быть балериной (ФОТО; ИНТЕРВЬЮ) – Новости Владивостока на VL.ru
Чтобы танцевать в балете, учиться надо начинать с юных лет, это общеизвестно. Меж тем мир балета, как считают обыватели, изнутри далеко не так же прекрасен, как внешне. Мифов о жизни танцоров существует немало – и на диете они вечно сидят, воздухом питаются, и интриги внутри театров ужасные, и так далее… Ведущая балерина Приморской сцены Мариинского театра, заслуженная артистка Башкирии Ирина Сапожникова рассказала корреспонденту VL.ru о том, как это – быть балериной – на самом деле.
– Ирина, вы поступили в Уфимское хореографическое училище имени Рудольфа Нуреева в 11 лет, это довольно поздно.
– Да, в определенном смысле я успела вскочить в последний вагон, но до 11 лет в своем родном городе – а мы жили в Оренбургской области – я посещала танцевальный коллектив «Вдохновение» и очень любила хореографию, репетиции, выступления, даже школу ради них прогуливала. То, что сцена – наркотик и счастье, я поняла сразу. В училище меня привезли показаться в 11 лет, скажу честно – фурора я там не произвела. Директор училища, глядя на меня, сказал, что танцевать можно научить и медведя, главное – музыкальность и координация. По физическим данным я с большим скрипом проходила – не было растяжки, гибкости, выворотности, я два года училась вставать в пятую позицию, сколько слез выплакала, пока ломала свое тело… Но меня взяли именно за музыкальность.
– Об учебе в хореографических училищах ходят жуткие разговоры, мол, человека там ломают – тело в буквальном смысле, а душу – в переносном, заставляя привыкать к жесткой дисциплине, к постоянным репетициям, к «не ной!»…
– Да, это правда, но не ломают, а перестраивают, ведь балет требует от человека всех сил. Не скрою, мне было очень трудно, про физическую боль я уже сказала – растяжки, все прочее давалось ой как нелегко. Но, оглядываясь назад, понимаю, что в училище самым сложным оказывается то, что ты сразу попадаешь в атмосферу конкуренции. Ты должен выживать и проявлять характер с первых же дней. Если тебя устраивает провести всю жизнь в кордебалете, пятым лебедем в третьем ряду, то можно и не меняться. Но если ты хочешь большего, если тебе нравится балет – тебе придется измениться внешне и внутренне, найти в себе стержень.
Кроме того, первый год обучения я жила в интернате. Моя семья переехала в Уфу только через год. Вот и представьте: домашняя девочка – всегда завтрак готов утром тогда, когда ты проснешься, всегда вещи выстираны, всегда мамина рука рядом, чтобы пожалеть. А тут – резко и сразу – ты все должна делать сама и думать о себе сама. О том, что надо выстирать, убрать, что жаловаться некому, что завтрак в столовой строго по расписанию, опоздаешь – твои проблемы. Нет, у нас были хорошие воспитатели, душевные. Но все равно – из ребенка я стала сразу взрослой. Не подумайте, что я жалуюсь, наоборот – все эти трудности готовили нас ко вступлению в довольно жестокий театральный мир.
– Вот и второй миф – о том, что в балетных труппах царит жестокость.
– Ну, это не совсем так. Просто в театре – в отличие от училища – с тобой, даже если ты перспективная и с красным дипломом – носиться никто не будет. Меня поставили в кордебалет, и я провела там два года. Станцевала корбдебалет всего классического репертуара – от «Жизель» до «Спящей красавицы». Изредка мне давали небольшие сольные партии. Когда тебе 17 лет, ты привыкла, что с тобой возятся, о тебе говорят как о подающей надежды, а тут на тебя никто не обращает особого внимания. Сделать рывок вперед мне помогло то, что я сразу начала ездить на конкурсы и побеждать. Конкурсы – это спасение для молодого артиста, это необходимость. Но когда про меня стали писать в уфимской прессе, балерины, которые много старше и уже стоят на пороге пенсии, начали покрикивать, вести себя достаточно конфликтно. Пришлось столкнуться с недоброжелательством, моральным давлением, и это сложно, очень сложно.
Еще дело в том, что я настолько всегда была недовольна собой, что сама себя успешнее кого бы то ни было грызла… Я та еще самоедка, мне редко когда нравится смотреть на свои выступления в записи, например, а смотрю записи других балерин – восхищаюсь. Какой совет можно дать начинающим балетным? Во-первых – участвовать в конкурсах, во-вторых – просто идти вперед! Вопреки всему! Мне было так важно не стоять на месте, постоянно развиваться, что я ни на что не обращала внимания. На это просто не надо тратить энергию, вот и все, на чужую зависть. Я стараюсь всегда радоваться чужому прогрессу и видеть в этом стимул для саморазвития. Если ты самодостаточен и живешь в гармонии с собой, ты никому не будешь завидовать.
– Говорят также, что балерины живут на воде, яблоках и святом духе, а нормально не питаются.
– Лукавить не буду, балерины следят за своим весом и формой. Есть счастливицы с таким метаболизмом, которым не приходится себя ограничивать – у них сгорают все калории, любое пирожное рассасывается. Я не из таких, и поэтому после отпуска, дней рождения, например, если набираю лишнее – а я это чувствую сразу, кости мои сразу чувствуют – приходится заниматься собой всерьез.
Но не есть совсем – нет, это не про балетных! Если не есть – где взять энергию для танца? Я поесть люблю! Просто придерживаюсь правил – есть можно все, но в меру, лучше – в первой половине дня, после 18 – ничего калорийного, однако овощные салаты, яблоки никто не отменял.
И готовить люблю, научилась у мамы делать это вкусно и полезно. У меня хорошо получаются холодные закуски, как я люблю интересные бутерброды и канапе! Я не ем тяжелого мяса, свинины, например, ну разве что на шашлыках. Люблю, обожаю морепродукты, особенно краба! В этом смысле мы с Владивостоком нашли друг друга! На зарплату, на премию я всегда покупаю уже очищенные фаланги краба и могу одна съесть примерно полкилограмма… Пища богов!
– А еще говорят, что артист балета танцует с температурой, с порванными сухожилиями.
– Да… Если у тебя нет замены – выходишь на сцену и танцуешь. Тьфу-тьфу-тьфу, с травмами не приходилось танцевать, но с температурой было, с безумными мозолями – тоже. Принял таблетку, пшикнул заморозкой – и вперед. Хорошо, что сейчас у нас, на Приморской сцене, отличный врач, два прекрасных массажиста, за нашим здоровьем действительно следят, очень заботятся. Знаете, вся наша работа – в балете – через боль. Иногда станцевать с температурой легче, чем целый день, к примеру, репетировать, когда ты уже в пуанты не можешь залезть, потому что на ногах живого места нет, а надо…
– И еще один стереотип: у балерин нет времени на личную жизнь.
– Это правда. Балерины, если они хотят чего-то добиться, жертвуют личной жизнью. Мы ведь не можем сбежать с репетиции на свидание или вечером готовить ужин. У меня вечером спектакль – с 19 до 23. А за день до спектакля мне нужно выспаться, не могу пойти гулять до ночи, мне нужно настраиваться. В общем, вы понимаете. Такая работа. Если бы я была менее фанатично предана балету, у меня по-другому просто сложилась бы жизнь, сейчас бы у меня были уже муж и дети, но я не стала бы тем, кто есть сейчас. Да, я хочу семью, детей, и не одного – просто пока не пришло время и тот самый человек. Как только появится – научусь все грамотно и гармонично совмещать. Я в этом уверена.
Пока же я живу от спектакля к спектаклю, зная, что вот завтра у меня «Корсар», через пять дней – «Лебединое озеро», и так время просто пролетает.
САПОЖНИКОВА Ирина — это… Что такое САПОЖНИКОВА Ирина?
- САПОЖНИКОВ Владимир Александрович
- САРАДЖИШВИЛИ Нанули
Смотреть что такое «САПОЖНИКОВА Ирина» в других словарях:
Студенцова, Ирина Андреевна — Студенцова Ирина Андреевна Дата рождения: 1 мая 1933(1933 05 01) Место рождения: Казань Дата смерти: 17 декабря 2002(2002 12 17) (69 лет) … Википедия
Акулова, Ирина Григорьевна — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Акулова. Ирина Акулова Имя при рождении: Ирина Григорьевна Акулова Дата рождения: 8 июня 1951(1951 06 08) (61 год) Ме … Википедия
НОЧЛЕГ ПЯТНИЦА — «НОЧЛЕГ ПЯТНИЦА», СССР, ДЕБЮТ (МОСФИЛЬМ), 1991, цв., 30 мин. Мистический триллер. Молодая женщина попадает в потусторонний мир, где встречается со своим прошлым покойной матерью и женихом, покончившим жизнь самоубийством… В ролях: Ирина Шмелева … Энциклопедия кино
ЛЮК — «ЛЮК», СССР, КОНТРАКТ 2/ЗОДИАК (киностудия им. М.Горького)/киностудия ИМ. М.ГОРЬКОГО, 1991, цв., 80 мин. Социальная драма. Молодой бомж Люк, не подчинившись законам, установленным его же коллегами бомжами, а также произволу прораба, попадает на… … Энциклопедия кино
СЧАСТЛИВОГО РОЖДЕСТВА В ПАРИЖЕ ИЛИ БАНДА ЛЕСБИЯНОК — «СЧАСТЛИВОГО РОЖДЕСТВА В ПАРИЖЕ ИЛИ БАНДА ЛЕСБИЯНОК», Россия, 1991, цв., 78 мин. Трагифарс. Юные, обаятельные девицы Рыжик, Черныш, Ландыш и Ирина вымогают деньги у пожилых мужчин. К этой компании присоединяется телохранитель по прозвищу Бабан.… … Энциклопедия кино
МУЖ СОБАКИ БАСКЕРВИЛЕЙ — «МУЖ СОБАКИ БАСКЕРВИЛЕЙ», СССР, ЮПИТЕР, 1990, цв., 71 мин. Криминальный боевик с элементами мелодрамы. В ролях: Виктор Конисевич, Галина Сурова, Вячеслав Шалевич (см. ШАЛЕВИЧ Вячеслав Анатольевич), Юрий Шлыков (см. ШЛЫКОВ Юрий Вениаминович),… … Энциклопедия кино
ТАЙНА ЗОЛОТОГО БРЕГЕТА — «ТАЙНА ЗОЛОТОГО БРЕГЕТА», СССР, ВЕТЕР/СОЮЗТЕЛЕФИЛЬМ/НЕРВ (Госкино), 1988, цв., 131 мин. Романтико приключенческий фильм. Фильм о подростках и для подростков, о бесконечных стычках между «белыми» и «красными» на фоне голода и разрухи революционной … Энциклопедия кино
Топ-модель по-русски, 3 сезон — Жанр Реалити шоу Автор(ы) Тайра Бэнкс Ведущий(е) Ксения Собчак Страна производства … Википедия
Список заслуженных учителей Российской Федерации (2008) — Ниже приводится список награждённых званием «Заслуженный учитель Российской Федерации» в 2008 году. В него вошли учителя, преподаватели, воспитатели, заместители директоров, директора и другие работники системы образования, включая военные… … Википедия
Список кандидатов в депутаты в Государственную Думу РФ V созыва от «Единой России» — Список кандидатов в депутаты в Государственную Думу Федерального Собрания Российской Федерации V созыва от Всероссийской политической партии «Единая Россия» утвержден на VIII съезде «Единой России» 2 октября 2007 года.При… … Википедия
ДЕПАРТАМЕНТ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ ОБЛАСТИАдрес: 160000, г. Вологда, ул. Предтеченская, д. 19 Телефон: 23-00-70 Факс: 23-00-70 доб. 6218 E-mail: [email protected] | |||||||
Начальник департамента | |||||||
Бутаков Сергей Павлович | Начальник департамента | 23-00-70 | 1901 | ||||
Заместители начальника департамента | |||||||
Трусов Максим Андреевич | Заместитель начальника департамента | 23-00-70 | 1902 | ||||
Приемная | |||||||
Смирнова Александра Андреевна | Старший инспектор | 23-00-70 | 1910 | ||||
Архиреева Юлия Станиславовна | Старший специалист 1 разряда | 23-00-70 | 1974 | ||||
Панкевич Надежда Евгеньевна | Референт | 23-00-70 | 1920 | ||||
Специалисты | |||||||
Смирнов Алексей Александрович | Консультант | 23-00-70 | 1912 | ||||
Управление организации медицинской помощи и профилактики (dzomed@gov35. ru; [email protected]) | |||||||
Пчелинцева Светлана Валентиновна | Начальник управления | 23-00-71 | 1903 | ||||
Отдел организации первичной медико-санитарной помощи | |||||||
— | Начальник отдела | 23-00-71 | 1915 | ||||
Отдел организации специализированной медицинской помощи | |||||||
Агеева Алла Григорьевна | Начальник отдела | 23-00-71 | 1924 | ||||
Милькова Татьяна Юрьевна | Ведущий консультант | 23-00-71 | 1919 | ||||
— | Консультант | 23-00-71 | |||||
Бачкова Лариса Юрьевна | Консультант | 23-00-71 | 1929 | ||||
Отдел организации медицинской помощи женщинам и детям ([email protected]) | |||||||
Артемьева Татьяна Евгеньевна | Начальник отдела, заместитель начальника управления | 23-00-71 | 1908 | ||||
— | Ведущий консультант | 23-00-71 | |||||
Целикова Виктория Александровна | Главный специалист | 23-00-71 | 1932 | ||||
Отдел организации лекарственного обеспечения | |||||||
Бобровская Анна Александровна | Начальник отдела | 23-00-71 | 1921 | ||||
Маркова Ирина Витальевна | Ведущий консультант | 23-00-71 | 1933 | ||||
Подхомутова Ирина Геннадьевна | Консультант | 23-00-71 | 1921 | ||||
Поварова Галина Валерьевна | Главный специалист | 23-00-71 | 1994 | ||||
Торхов Александр Юрьевич | Главный специалист | 23-00-71 | 1923 | ||||
Отдел организации медицинской помощи по городу Череповцу | |||||||
Дубовенко Людмила Сергеевна | Начальник отдела | (8202) 25-35-09 | 1999 | ||||
Иванова Людмила Александровна | Главный консультант | (8202) 25-35-09 | 6216 | ||||
Квашнина Елена Вячеславовна | Ведущий консультант | (8202) 25-35-09 | 6222 | ||||
Иванова Ольга Николаевна | Консультант | (8202) 25-35-09 | 6215 | ||||
Котова Наталья Владимировна | Консультант | (8202) 25-35-09 | 6213 | ||||
Лягин Валерий Викторович | Старший специалист 2 разряда | (8202) 25-35-09 | 1995 | ||||
Планово-экономическое управление (economdzo@gov35. ru; [email protected]) | |||||||
Ковригина Светлана Вячеславовна | Начальник управления, заместитель начальника департамента | 23-00-72 | 1904 | ||||
Красикова Татьяна Сергеевна | Заместитель начальника управления | 23-00-72 | 1942 | ||||
Шишова Елена Андреевна | Главный консультант | 23-00-72 | 1956 | ||||
Борисова Елена Анатольевна | Главный консультант | 23-00-72 | 1958 | ||||
Чулкова Ольга Александровна | Ведущий консультант | 23-00-72 | 1937 | ||||
Кисельникова Татьяна Александровна | Ведущий консультант | 23-00-72 | 1945 | ||||
Сенаторова Ирина Васильевна | Ведущий консультант | 23-00-72 | 1984 | ||||
Ларионова Марина Васильевна | Ведущий консультант | 23-00-72 | 1947 | ||||
Бусько Вера Викторовна | Консультант | 23-00-72 | 1948 | ||||
Сапожникова Ирина Витальевна | Консультант | 23-00-72 | 1946 | ||||
— | Консультант | 23-00-72 | 1957 | ||||
Хабарова Елена Альбертовна | Консультант | 23-00-72 | 1955 | ||||
Конева Ксения Сергеевна | Главный специалист | 23-00-72 | 1952 | ||||
Подосенова Светлана Юрьевна | Главный специалист | 23-00-72 | 1944 | ||||
Карнаухова Надежда Александровна | Главный специалист | 23-00-72 | 1939 | ||||
Ремизова Светлана Игоревна | Главный специалист | 23-00-72 | 1931 | ||||
Управление кадровой политики и правового обеспечения (kadrdzo@gov35. ru) | |||||||
Смирнова Галина Георгиевна | Начальник управления | 23-00-73 | 1905 | ||||
Первунинская Анна Анатольевна | Заместитель начальника управления | 23-00-73 | 1959 | ||||
Таушева Елена Владимировна | Главный советник | 23-00-73 | 1961 | ||||
Ястребова Наталья Александровна | Главный консультант | 23-00-73 | 1964 | ||||
Логинова Елена Владимировна | Консультант | 23-00-73 | 1966 | ||||
Липакова Надежда Николаевна | Консультант | 23-00-73 | 1966 | ||||
Отдел лицензирования ([email protected]) | |||||||
Егоров Владимир Валентинович | Начальник отдела | 23-00-75 | 1986 | ||||
Отдел проектной деятельности и информационных технологий | |||||||
Булавина Ирина Валерьевна | Начальник отдела | 23-00-74 | 1977 | ||||
Люхомина София Игоревна | Главный консультант | 23-00-72 | 1949 |
Происхождение фамилии и значение
История
У нас нет никаких сведений об истории имени Сапожникова. Есть информация, которой можно поделиться?
Имя Происхождение
У нас нет информации о происхождении фамилии Сапожникова.Есть информация, которой можно поделиться?
Орфография и произношение
У нас нет информации об альтернативном написании или произношении имени Сапожникова. Есть информация, которой можно поделиться?
Национальность и этническая принадлежность
У нас нет информации о национальности / этнической принадлежности имени Сапожникова.Есть информация, которой можно поделиться?
Знаменитые люди имени Сапожникова
Есть ли известные люди из семьи Сапожниковых? Поделитесь своей историей.
Ранний Сапожниковас
Это самые ранние записи о семье Сапожниковых.
Био
2 января 1915 г. — 7 августа 2007 г. 1915 — 2007 гг.
Био
29 февраля 1948 г. — 27 января 2000 г. 1948 — 2000 гг.
Био
15 января 1906 г. — 17 мая 1992 г. 1906 — 1992 гг.
Био
9 января 1922 г. — 11 июля 2008 г. 1922 — 2008 гг.
Био
12 апреля 1914 г. — 6 февраля 2003 г. 1914 — 2003 гг.
Био
3 июля 1910 г. — 15 апреля 2005 г. 1910 — 2005 гг.
Био
16 июня 1933 г. — 10 июля 2010 г. 1933 — 2010 гг.
Био
29 июля 1921 г. — 22 июня 2006 г. 1921 — 2006 гг.
Био
20 августа 1922 — 13 декабря 2001 1922 — 2001 гг.
Био
5 января 1921 г. — 15 декабря 1999 г. 1921 — 1999 гг.
Отдаленные результаты лечения туберкулеза с множественной лекарственной устойчивостью.
Abstract
Одной из глобальных проблем во всем мире, по данным ВОЗ, является туберкулез, вызываемый лекарственно-устойчивыми формами микобактерий (ВОЗ, 2015).
Цель: изучить ближайшие и отдаленные результаты лечения пациентов с МЛУ и ШЛУ-МБТ с использованием перхлората тиоуреидоиминометилпиридиния нового поколения (Tpp).
Материал и методы: Проведен анализ эффективности комплексного лечения основного курса химиотерапии у 64 больных туберкулезом легких с МЛУ и ШЛУ-МБТ.Лекарственная устойчивость к H и R была установлена у всех проанализированных пациентов, в том числе у 10 пациентов устойчивость к Ofx и Cm. В интенсивной фазе больным назначали противотуберкулезную терапию из 6-7 препаратов с учетом лекарственной чувствительности МБТ; при МЛУ-ТБ — Lev, Cm, Z, PAS, Cs, Tpp), у больных ШЛУ-ТБ — Mfx, Cs, Pas, Z, Lzd, Amx, Mp, Tpp; сначала в институтской поликлинике, затем продолжила лечение в санатории и амбулатории. Средний срок химиотерапии составил 14-24 месяца. Эффективность оценивалась по следующим критериям: выздоровление, лечение завершено (выздоровление), лечение прервано, продолжаются боли; смерть.
Результаты и обсуждение: Лечение назначено 30 (46,9%) пациентам; 23 (35,9%) выздоровели, пациенты начали работать. Летальный исход установлен у двух пациентов (смерть наступила в результате прогрессирования туберкулеза легких). Рецидивы туберкулеза после консервативного лечения имели место у 9 (14,1%) больных.
Заключение: Проведение полного курса химиотерапии с учетом лекарственной чувствительности МБТ с применением препарата нового поколения и линезолида позволяет добиться излечения от туберкулеза 82%.
Сноски
Цитируйте эту статью как: European Respiratory Journal 2018 52: Suppl. 62, PA3674.
Это тезисы Международного конгресса ERS. Полнотекстовая версия недоступна. Дополнительные материалы, сопровождающие этот тезис, могут быть доступны на сайте www.ers-education.org (только для членов ERS).
- Copyright © Авторы 2018
Курганские глины в производстве керамических материалов
[1] Ян Ли Шуся Рен, Строительные декоративные материалы, первое изд., Издательство Вудхед, (2011).
[2] Хаймэй Чжан, Строительные материалы в гражданском строительстве, первое изд. , Издательство Вудхед, (2011).
[3] Равиндра К. Дхир ОБЕ Хорхе де Брито Гурмель С.Гатаора Чао Кун Лай, Устойчивые строительные материалы, первое издание, Woodhead Publishing, (2018).
DOI: 10.1016 / b978-0-08-100984-0.00002-3
[4] W.Э. Уорролл, Керамическое сырье, Пергамон, (1982).
[5] Ф.Франклин Ю. Ван, Процессы изготовления керамики, первое издание, Academic Press, (1976).
[6] Алан Г. Кинг, Технология и обработка керамики, первое издание, Уильям Эндрю (2002).
[7] Б.Х. Ховард, Дж. Лексе, Глиняная минералогия. В: Романов В. (ред.) Парниковые газы и глинистые минералы. Зеленая энергия и технологии, Springer, Cham, (2018).
DOI: 10.1007 / 978-3-319-12661-6_4
[8] W.Райан, Свойства керамического сырья, Пергамон, (1978).
[9] В.В. Михалев, А.С. Власов, Свойства глин для изготовления сантехники, Стеклокерамика. 64 (2007) 78-81.
DOI: 10.1007 / s10717-007-0019-2
[10] В. К. Стурман, В.С. Алимов, ТЭО и перспективы промышленного использования глин Шулеповского месторождения в Рязанской области, огнеупоров и промышленной керамики. 43 (2002) 362-364.
[11] Т.Н. Долгих, А.К. Карклит, Глиняное сырье Березовского месторождения, Огнеупоры. 34 (1993) 394-398.
DOI: 10.1007 / bf01602703
[12] Я.Павлова А. Кащеев, К. Земляной и др. Тюменские глины в производстве строительной керамики, стеклокерамики. 72 (2016) 341-344.
DOI: 10.1007 / s10717-016-9787-x
[13] А.А. Михайлова, А.В. Иванова, Э. Вовкотруб и др. Уральские глины для производства строительного кирпича, Стеклокерамика. 55 (1998) 158-160.
DOI: 10.1007 / bf02694731
[14] В.Ратькова П., Яценко Н. Иванюта и др. Оптимизация свойств глины для выбора метода формования кирпича // Glass Ceram. 61 (2004) 379-381.
DOI: 10.1007 / s10717-005-0007-3
[15] С.Махмуди, Э. Срасра и Ф. Заргуни, Идентификация и одновременная оптимизация свойств тунисской глины: предварительное исследование керамических изделий, Geotech Geol Eng. 34 (2016) 817-825.
DOI: 10.1007 / s10706-016-0005-y
[16] Я.Озкан, Поведение при уплотнении красной обожженной глины Менемен, J. Aust. Ceram. Soc. 51 (2015) 36-39.
[17] Глиняное сырье.Методы испытаний, ГОСТ 21216-2014.
[18] Глиняные материалы для керамической промышленности.Классификация, ГОСТ 9169-75.
[19] Керамический кирпич и камень.Общие технические условия, ГОСТ 530- (2012).
[20] Керамическая плитка.Технические условия, ГОСТ 56688-2015.
[21] Глиняная посуда. Общие технические условия, ГОСТ 32092-2013.
Случай дистопии щитовидной железы в корне языка | ESPE2016 | 55th Annual ESPE
Предыстория: Дистопия щитовидной железы является аномалией развития и является результатом нарушения эмбриогенеза и часто остается нераспознанной, истинная частота антиутопии щитовидной железы не известна, описано 800 случаев эктопии щитовидной железы в область слепых отверстий языка у взрослых и 80 случаев у детей, у половины из них диагностирован врожденный гипотиреоз.
Цель и гипотезы: Выявить особенности диагностики и лечения внематочной щитовидной железы у детей.
Методы. Под наблюдением находилась девочка 9 лет с узловым зобом в семейном анамнезе. В динамике наблюдения измеряли физическое развитие, данные ультразвукового исследования (УЗИ) и стандартные лабораторные тесты — тиреотропный гормон (ГТГ), свободный тироксин (Т 4 ), антитела к тироидной пероксидазе (а / б к ТПО).
Результат: плотное красноватое образование на широкой подошве (3.0 × 4,5 × 3,0), хорошо васкуляризован, расположен кпереди от валлекулы, без шерсти в основании языка. Жалобы: затруднение глотания твердой пищи, бледность и сухость кожи, низкий голос, брадикардия, склонность к запорам. Ультразвуковое исследование выявило некоторые изменения в эхоструктуре щитовидной железы, ее небольшие размеры — 2,3 см 3 (нормальные размеры 4,5–6,8 см 3 ). Измерения: TTH — 16,77 мМЕ / л (норма 0,5–3,5 мМЕ / л), свободный T 4 — 11.3 пмоль / л (норма 11–21 пмоль / л), а антитела к ТПО 19,64 МЕ / мл (норма 30 МЕ / л). У больной диагностирован гипотиреоз. Предусмотрена заместительная терапия гормонами щитовидной железы в дозе 75 мг в сутки. Через 6 месяцев отмечена положительная динамика размеров зоба — образование языка уменьшилось до 1,5 × 2 × 1,5 см, жалоба исчезла. Девочка растет и развивается по возрасту, доза Т 4 за 3 года наблюдения увеличена до 100 мг в сутки, уровень ТТГ 1.5 мМЕ / мл.
Заключение. У девочек препубертатного возраста диагностирована дистопия щитовидной железы, которая сопровождалась увеличением размеров зоба и гипотиреозом. При лечении тироксином размер зоба языка уменьшился.
Браки на Аляске 1745-1950
|
W.B.A.C. Представитель ГРАН-ПРИ — Даниэль Эмата Орис.
WBAC2019-12-16T19: 36: 50 + 00: 00Даниэль Эмата Орис
Начал танцевать в возрасте одного и пяти месяцев под руководством Аны Эматы.В очень юном возрасте ее наставник Эффи Ньяс назвал ее «феноменом балета» за ее танцевальные способности, проявившиеся в годовалом возрасте. Она тренировалась и брала уроки под руководством Эффи Наньас, Рамси Кортиста, П.Дж. Ребуиллида, Тиффани Мангулабнан, Брежнева Ларлар, Энрико Лабайен, Фредрик Фернандес, Ролби Лакаба, Нордин Джумалон, Карлос Гарсиа и Нина Анонас и многие другие. В возрасте десяти лет Даниэль была достаточно удачливой, что смогла присоединиться к классам труппы в Филиппинском театре балета (PBT), обучаясь у русского балетмейстера Анатолия Панасюкова.Позже она получила стипендию в компании, продолжив обучение у Анатолия Панасюкова и Ронило Джайнарио.
Она также участвовала во многих мастерских, в том числе в Голливудской танцевальной мастерской; где профессиональные танцоры из Лос-Анджелеса приехали на Филиппины, чтобы преподавать разные жанры танца, присоединившись к классам балета, джаза, хип-хопа и современного искусства, мастерской Le Supplici Contemporary в Маниле, где она училась у итальянских профессиональных танцоров и Австралийской консерватории балета. , обучение у профессиональных танцоров и преподавателей из России и Австралии, таких как Джозеф Филипс, Ирина Сапожникова, Кристин Уолш и Рикардо Элла.Среди других семинаров, в которых она участвовала, были танцевальная мастерская Marlupi Dance Academy в Индонезии, мастерская для преподавателей прогрессивной техники балета, мастерская хореографа C-MAP Dance Pull (уровень 1-3), исследование техники Хортона в современном танце и летняя интенсивная программа Joffrey Ballet. в Нью-Йорке.
Ее первый балетный конкурс был в Сингапуре на 7 -м Азиатско-Тихоокеанском танцевальном конкурсе, где она заняла 3 -е -е место в своей сольной вариации Bluebird, за которым последовал трофей 1 -е -место на 8 -м Азиатско-Тихоокеанском танцевальном конкурсе. для ее сольной вариации Сванильды; а также завоевание других трофеев и медалей за свои групповые танцы.Конкурс исполнительских искусств им. Джулиана Фелипе в 2009 году, где она заняла 1 -е место в категории соло. В октябре 2011 года она стала одним из региональных победителей младшего дивизиона Национального музыкального конкурса молодых исполнителей (NAMCYA) и вышла в полуфинал.
В 2009 году она была одной из выбранных учениц Школы классического балета Ана Эмата, которая представляла Филиппины для выступления на параде в Гонконгском Диснейленде, где они также выступили на праздновании Дня независимости Fil-Western Gala в посольстве Филиппин.Школу снова пригласили выступить на параде в Гонконгском Диснейленде в 2011 году и в средней школе Sam Yuk в Макао для филиппинских студентов.
Даниэль посчастливилось побывать на летнем интенсивном курсе Joffrey Ballet Summer 2018 в Нью-Йорке, где она училась у всемирно известных инструкторов, таких как Эра Журавлев, Андрей Журавлев, Джози Уолш, Анджела Стискин, Десмонд Ричардсон, Дуайт Роден, Марина Богданова. , и Брэдли Шелвер, чтобы назвать некоторых; Ему предложили должность стажера в балете Джоффри.В 2018 году она была директором полуфинала Гран-при Манильского конкурса артистов балета.
В возрасте пятнадцати лет она начала свою педагогическую карьеру и сейчас преподает от детских балетов до продвинутых классов. Она начала заниматься хореографией в 2013 году, в результате чего на Гран-при Всемирного конкурса артистов балета на Тайване была отмечена награда за лучший балет. В январе 2018 года она получила сертификат инструктора по технике Progressing Ballet Technique, разработанной Мари Уолтон-Махон из Австралии.По состоянию на 2019 год она является зарегистрированным учителем техники Хортона для современного танца, которой руководил г-н Макс Луна. В настоящее время она является содиректором, а также постоянным преподавателем балета, учителем силы и гимнастики и хореографом в Школе классического балета Аны Эматы.
ПОЛУЧЕНО НАГРАД:
- Вариация Синей Птицы из балета «Спящая красавица» (2005, 3 место на 7 Азиатско-Тихоокеанском танцевальном конкурсе)
- Вариация Сванильды из Закона III Коппелии (2006, 1 -е -е место на 8 -м Азиатско-Тихоокеанском танцевальном конкурсе)
- Smooth Criminal Jazz Solo (2006, почетное упоминание на 8 -м Азиатско-Тихоокеанском танцевальном конкурсе)
- Tribal Dance (2008, 2 -е место на ABAP Dance Cup)
- Вариация Сванильды из Закона III Коппелии (2009, 1 -е место на Конкурсе исполнительских искусств имени Джулиана Фелипе)
- Стипендиат труппы Филиппинского театра балета (2009-2010)
- Ученый балета Филиппин (2010)
- Крестьянское па-де-де, Жизель Акт 1 (2011, региональный победитель на Национальных музыкальных конкурсах молодых исполнителей 2011)
- Secret Inside Me — Modern Variation (2011, региональный победитель Национального музыкального конкурса молодых исполнителей 2011 года)
- Лучший хореограф (Гран-при Всемирного конкурса артистов балета 2018)
- Сертифицированный преподаватель прогрессивной техники балета (2018)
- Предварительно зарегистрированный преподаватель техники современного танца Хортона (2019)
МЕСТНЫЕ И МЕЖДУНАРОДНЫЕ МАСТЕРСКИЕ:
- Танцевальная мастерская Энрико Лабайена (2005)
- Мастерская Голливуда Танца (2011)
- Итальянский — Мастерская современного танца Le Supplici (2012)
- Мастерская балета Австралийской консерватории (2015)
- Танцевальная мастерская Marlupi Dance Academy, Индонезия (2017-2019)
- Мастер-класс по совершенствованию балетной техники (2018)
- Мастерская хореографа C-MAP Dance Pull (2018)
- Joffrey Ballet Summer Intensive, Нью-Йорк (2018)
54 танцора проходят во II тур IBC 2014
Ami Naito (Фото: Ричард Финкельштейн)
Более половины танцоров на Международном конкурсе артистов балета США 2014 вышли в полуфинал II тура в Джексоне, в чем обычно балет согласен, это главный конкурс в мире.
Из 91 участника 54 переходят на современный балет II тура с пятницы по воскресенье в Thalia Mara Hall.
Танцоры делятся на младшие (возраст 15-18 лет) и старшие (возраст 19-26 лет). Распределение полуфиналистов: 14 взрослых женщин; 18 старших кобелей; 14 юных сук; 7 юных кобелей.
В Японии больше всего танцоров, выступающих вперед — 11; Почти за ними следуют 10 США и 9 республик Кореи. На втором месте Бразилия — с семью, а у Китая — четыре.По словам сопредседателя жюри IBC Джона Михана из Австралии, танцоры, представляющие Австралию, Монголию, Россию, Кубу, Чили, Португалию, Мексику и Южную Африку, также продвигаются в «том, что действительно было международным соревнованием».
Среди полуфиналистов такие фавориты публики, как: пожилые спортсмены Каори Фукуи и Дзюн Танабэ из Японии, чей «Дон Кихот» завершился поклоном во вторник; юные бразильские чародеи Ясмин Ломондо и Густаво Карвалью; Россиянка Ирина Сапожникова, которая раздувала искры с неконкурентным (и обладателем высокой золотой медали, в том числе здесь) партнером Джозефом Филлипсом; и пожилые Сируи Лю (Китай) и Родриго Альмарес (Куба), чья точность и игривое взаимодействие покорили публику.
В ходе реструктуризации II раунда в этом году участники должны выбрать одно соло или па-де-де из современного репертуара. Лучшие хореографы Трей Макинтайр и Мэтью Нинан представили на конкурс 2014 года несколько работ. Свой выбор танцоры узнали еще до приезда. Нинан и участник проекта Trey McIntyre готовы работать с танцорами.
Несколько давних наблюдателей IBC опасаются, что они упустят острые ощущения от предыдущих раундов II, и опасаются повторения работ, хотя и разными танцорами, они увидят их в полуфинале.
Жюри IBC положительно оценивают изменение. По словам Михана, современный балет на соревнованиях может быть непростым как с точки зрения судейства, так и с точки зрения отбора участников. «Иногда танцор выбирает репертуар, который невозможно судить или очень трудно судить.
« Я думаю, что это будет лучше для обоих участников — они будут меньше находиться в море, найдя свой выбор — и для нас тоже, потому что это немного выравнивает игровое поле ».
Канадский судья Андре Льюис сказал:« Вы сравниваете яблоки с яблоками.«
Бывшие медалисты IBC Бруклин Мак и Джеффри Сирио также поддержали этот прием. Судьи будут знать, как следует танцевать произведение, — сказал Сирио. Мак сказал, что это также помогает устранить пробелы между различными ресурсами и экономическим положением танцоров. у танцоров есть еще один шанс увидеть свое выступление на воскресной выставке Edward Stierle Contemporary Showcase.
Участники II раунда IBC США
Старшие мужчины:
Аарон Смит (Австралия)
Андил Ндлову (Южная Африка)
Бюль Юн (Республика Корея)
Дэ Хан На (Республика Корея)
Ганцудж Отгонбьямба (Монголия)
Илья Артамонов (Россия)
Иван Дуарте (Бразилия)
Джонг Хансол (Республика Корея)
Джи Сеок Ха (Республика Корея)
Джун Танабэ (Япония)
Кота Фудзисима (Япония)
Мэнджун Чен (Китайская Народная Республика)
Моцарт М Изуяма (Бразилия)
Найон Рангел Иовино (Бразилия)
Родриго Альмаралес (Куба)
Себастьян Винет (Чили)
Стивен Лох (США)
Тельмо Морейра (Португалия)
194 Старший женский Мартин (Куба)
Га-Ён Джунг (Республика Корея)
Хивон Чо (Республика Корея)
Хитоми Накамура (Япония)
Ирина Сапожникова (Россия)
Джессика Ассеф (Бразилия)
Каори Фукуи ( Япония)
Мелисса Гельфин (США)
Ольга Марченкова (Россия)
Сиори Касе (Япония)
Сируи Лю (Китайская Народная Республика)
Тамако Миядзаки (Япония)
Е Лим Чой (Республика Корея)
Юи Сугавара (Япония)
Юные кобели:
Аран Белл (США)
Блейк Кесслер (США)
Даниэль Алехандро МакКормик-Кинтеро (Мексика)
Густаво Карвалью (Бразилия)
004 Jinsol Eum (Республика Корея)Taiyu He (Китайская Народная Республика)
Yue Shi (Китайская Народная Республика)
Юные суки:
Ami Naito (Япония)
Gabrielle Chock (США)
Жизель Бетеа (США)
Кэтрин Баркман (США)
Маккензи Рихтер (США)
Мизухо Нагата (Япония)
Оливия Густи (США)
Паула Алвес (Бразилия)
Паула Гура
Риеко Хатато (Япония)
Ромина Контрерас (Чили)
Со Джунг Ли (Республика Корея)
Виктория Вонг (США)
Ясмин Ломондо (Бразилия)
Йошико Камикуса (Япония)
Лукас (Япония) slucas @ jackson.gannett.com или (601) 961-7283. Подпишитесь на @ SherryLucas1 в Twitter.График IBC в США
• С сегодняшнего дня по воскресенье: Раунд II конкурса, 19:30 вечера. ежедневно, 20–28 долларов
• Также воскресенье: Выставка современного искусства Эдварда Стирла, 13:00 и 15:00. в Центре исполнительских искусств Академии Джексона, 10 долларов за сеанс или 15 долларов за оба занятия, онлайн или у дверей
• со вторника по 26 июня: тур III конкурса, 19:30 вечера. ежедневно
• 28 июня: торжественный прием, 7 чел.м, 30-55 долларов
• 29 июня: гала-концерт на бис, 30-55 долларов
Все выступления проходят в Thalia Mara Hall, за исключением Edward Stierle Contemporary Showcase. Доступность билетов сохраняется на все выступления, а к концу конкурса их выбор становится все более ограниченным. Посетите usaibc.com, кассу Thalia Mara Hall или позвоните по телефону (601) 973-9249.
Участники II раунда IBC США
Старшие мужчины:
Аарон Смит (Австралия)
Андил Ндлову (Южная Африка)
Бюл Юн (Республика Корея)
Дэ Хан На (Республика Корея)
Ганцудж Отгонбямба (Монголия)
Илья Артамонов (Россия)
Иван Дуарте (Бразилия)
Чон Хансол (Республика Корея)
Джи Сеок Ха (Республика Корея)
Джун Танабэ (Япония)
Фудзишима (Япония)Мэнджун Чен (Китайская Народная Республика)
Моцарт Мизуяма (Бразилия)
Найон Рангел Иовино (Бразилия)
Родриго Альмаралес (Куба)
Себастьян Стивен Винет (Чили)
(США)Тельмо Морейра (Португалия)
Старшие женщины:
Арианни Мартин (Куба)
Га-Ён Джунг (Республика Корея)
Хивон Чо (Республика Корея)
Хитом i Накамура (Япония)
Ирина Сапожникова (Россия)
Джессика Ассеф (Бразилия)
Каори Фукуи (Япония)
Мелисса Гельфин (США)
Ольга Марченкова (Россия)
Сиори Касе 9 (Япония) Лю (Китайская Народная Республика)
Тамако Миядзаки (Япония)
Е Лим Чой (Республика Корея)
Юи Сугавара (Япония)
Младшие кобели:
Аран Белл (США)
Блейк Кесслер ( США)
Даниэль Алехандро МакКормик-Кинтеро (Мексика)
Густаво Карвалью (Бразилия)
Джинсол Эум (Республика Корея)
Тайю Хэ (Китайская Народная Республика)
Юэ Ши (Китайская Народная Республика)
Юные суки:
Ами Наито (Япония)
Габриэль Чок (США)
Жизель Бетеа (США)
Кэтрин Баркман (США)
Маккензи Рихтер (США)
Мидзухо (Япония) 5
Оливия Густи (США)
Паула Алвес (Бразилия)
Паулина Гураиб Абелла (Мексика)
Риеко Хатато (Япония)
Ромина Контрерас (Чили)
Со Джунг Ли (Республика Корея)
Виктория Вонг (США)
Ясмин Ломондо (Бразилия)
Йошико Камикуса (Япония)
Прочтите или поделитесь этой историей: https: // www.