Маленький по французски: Маленький французский оазис

Содержание

%d0%bc%d0%b0%d0%bb%d0%b5%d0%bd%d1%8c%d0%ba%d0%b8%d0%b9 — со всех языков на все языки

Все языкиАнглийскийРусскийКитайскийНемецкийФранцузскийИспанскийИтальянскийЛатинскийФинскийГреческийИвритАрабскийСуахилиНорвежскийПортугальскийВенгерскийТурецкийИндонезийскийШведскийПольскийЭстонскийЛатышскийДатскийНидерландскийАрмянскийУкраинскийЯпонскийСанскритТайскийИрландскийТатарскийСловацкийСловенскийТувинскийУрдуИдишМакедонскийКаталанскийБашкирскийЧешскийГрузинскийКорейскийХорватскийРумынский, МолдавскийЯкутскийКиргизскийТибетскийБелорусскийБолгарскийИсландскийАлбанскийНауатльКомиВаллийскийКазахскийУзбекскийСербскийВьетнамскийАзербайджанскийБаскскийХиндиМаориКечуаАканАймараГаитянскийМонгольскийПалиМайяЛитовскийШорскийКрымскотатарскийЭсперантоИнгушскийСеверносаамскийВерхнелужицкийЧеченскийГэльскийШумерскийОсетинскийЧеркесскийАдыгейскийПерсидскийАйнский языкКхмерскийДревнерусский языкЦерковнославянский (Старославянский)МикенскийКвеньяЮпийскийАфрикаансПапьяментоПенджабскийТагальскийМокшанскийКриВарайскийКурдскийЭльзасскийФарерскийАбхазскийАрагонскийАрумынскийАстурийскийЭрзянскийКомиМарийскийЧувашскийСефардскийУдмурдскийВепсскийАлтайскийДолганскийКарачаевскийКумыкскийНогайскийОсманскийТофаларскийТуркменскийУйгурскийУрумскийБурятскийОрокскийЭвенкийскийМаньчжурскийГуараниТаджикскийИнупиакМалайскийТвиЛингалаБагобоЙорубаСилезскийЛюксембургскийЧерокиШайенскогоКлингонский

 

Все языкиРусскийАнглийскийНемецкийЛатинскийИвритИспанскийНорвежскийКитайскийФранцузскийУкраинскийИтальянскийПортугальскийВенгерскийТурецкийПольскийДатскийТатарскийКурдскийСловенскийГреческийИндонезийскийВьетнамскийМаориТагальскийУрдуИсландскийХиндиИрландскийФарерскийБолгарскийЛатышскийАлбанскийАрабскийФинскийПерсидскийМонгольскийНидерландскийШведскийПалиЯпонскийКорейскийЭстонскийГрузинскийТаджикскийЛитовскийРумынский, МолдавскийХорватскийСуахилиКазахскийМакедонскийТайскийБелорусскийГалисийскийКаталанскийЧеченскийКарачаевскийСловацкийЧешскийСербскийАрмянскийАзербайджанскийУзбекскийКечуаГаитянскийМайяАймараШорскийЭсперантоКрымскотатарскийОсетинскийАдыгейскийЯкутскийАйнский языкКхмерскийДревнерусский языкЦерковнославянский (Старославянский)ТамильскийКвеньяАварскийАфрикаансПапьяментоМокшанскийЙорубаЭльзасскийИдишАбхазскийЭрзянскийИнгушскийИжорскийМарийскийЧувашскийУдмурдскийВодскийВепсскийАлтайскийКумыкскийТуркменскийУйгурскийУрумскийЛожбанЭвенкийскийБашкирскийМалайскийМальтийскийЛингалаПенджабскийЧерокиЧаморроКлингонскийБаскскийПушту

Маленький принц | Французский Институт в России

ПРИВЕТСТВЕННОЕ СЛОВО ДИРЕКТОРА

Дорогие посетители, да здравствует начало учебного года!

После прекрасного лета мы рады приветствовать вас в нашем здании. Пока ремонт в Медиатеке находится в процессе завершения, мы открываем наши двери для занятий на курсах, которые, как и весной, будут продолжаться в гибридном формате. Вы можете пройти курсы французского языка онлайн или в здании Французского института. Запись уже началась, и вся команда администрации курсов с нетерпением ждет возможности приветствовать вас.

4 сентября наши двери откроются для вас онлайн и офлайн! В программе: бесплатные уроки для взрослых и детей, общие и тематические. Регистрация с 1 сентября.

Также мы получили дипломы весенней сессии DELF/DALF, и вы можете прийти за ними, как только будет опубликовано объявление со способом их получения.

Что касается культурного сотрудничества и мероприятий, нас ждет много новостей! Внимательно следите за объявлениями в наших социальных сетях. Наконец, у части наших сотрудников-экспатов закончилась миссия. Мы приглашаем вас связаться с новыми сотрудниками, чтобы познакомиться и поделиться с ними своими проектами.

Несмотря на то, что кампания по вакцинации в Москве развивается быстрыми темпами, напоминаем вам, что в наших помещениях необходимо соблюдать санитарные меры (ношение маски, регулярное мытье рук, соблюдение дистанции), чтобы обеспечить комфорт и безопасность наших посетителей и сотрудников. 

Благодарю вас за понимание и желаю всем удачного начала учебного года с Французским институтом.

Фабрис РУССО
Советник по сотрудничеству и культуре Посольства Франции
Директор Французского Института в России 

ФРАНЦУЗСКИЙ ИНСТИТУТ В РОССИИ 

Россия 105064 Москва
Воронцово поле, д.16, стр.1

Метро Курская или Чкаловская

 

 

АДМИНИСТРАЦИЯ КУРСОВ И ЭКЗАМЕНОВ 

(Запись на курсы и экзамены)

 

Посещение отдела курсов и экзаменов осуществляется по записи. Выдача дипломов DELF-DALF и TCF.

Приемные часы:

Понедельник: с 10:00 до 13:00 и с 14:00 до 17:30.

со вторника по субботу с 9:00 до 13:00 и с 14:00 до 17:30.

+7 (495) 916 34 35

+7 (495) 916 03 04

По телефону:
+7 915 230 91 52 с пн по пт с 9:00 до 18:00
+7 915 230 89 17 со вт по сб с 9.00 до 18.00

Эл.почта: [email protected]

Контакты

МЕДИАТЕКА: 
+7 495 916 37 78
[email protected] 
Понедельник — Пятница: 9:30 — 13:00 / 14:00-19:00

Суббота: 10:00 — 13:00 / 14:00- 17:30
Воскресенье: закрыта

КАФЕ:

Понедельник-пятница: 11:30-21:00

Суббота: 09:00-17:00

Воскресенье: закрыто

 

Как маленький французский сайт распространяет российские фейки

Европейская НКО EU DisinfoLab опубликовала доклад о технологиях внедрения российской дезинформации во Франции. На примере неприметного французского сайта Observateur Continental, который на первый взгляд никак не связан с Москвой, авторы расследования показывают, как прокремлевские нарративы распространяются во Франции через более крупные СМИ, называющие себя «альтернативными».

Если зайти на французский сайт Observateur Continental, при беглом просмотре ничто не указывает на то, что портал может быть связан с Россией. Сайт обновляется нерегулярно, основной контент — недлинные заметки на геополитические темы, иногда с уклоном в теории заговора, часто неподписанные. В разделе «Кто мы», который выглядит размыто, говорится, что Observateur Continental — это независимый информационный некоммерческий интернет-портал, запущенный в апреле 2019 года. Никаких имен, адреса, номера телефона или другой информации, позволяющей понять, кому принадлежит сайт, здесь не найти.

Своей главной задачей сайт называет «предоставление франкоязычным читателям адекватной информации о деятельности ШОС (Шанхайской организации сотрудничества), БРИКС и большого евразийского партнерства Евразийского экономического союза (ЕАЭС) с другими странами, среди которых Индия, Иран, Пакистан, страны-члены СНГ и ЕС».

«Платформа посвящена колумнистам и аналитикам из разных стран мира», — отмечается в описании.

15 июня брюссельская НКО EU DisinfoLab опубликовала 60-страничный доклад (на английском языке), в котором демонстрирует, как Observateur Continental, сайт с 12 тысячами подписчиков на Facebook и 86 фолловерами в Twitter, связан с российским информационный агентством «ИнфоРос», а через него — с российскими спецслужбами, и как фейковые публикации французского сайта распространяются через более крупные и известные СМИ, называющие себя «альтернативными».

«Когда мы изучали дезинформацию вокруг пандемии COVID-19, то наткнулись на сайт, который публиковал фейки: Observateur Continental. Это было похоже на торчащую из клубка нитку», — рассказал изданию Nextinpact Александр Алафилипп (Alexandre Alaphilippe), глава EU DisinfoLab, специализирующейся на изучении дезинформации. 

В феврале Observateur Continental опубликовало интервью Фрэнсиса Бойла, профессора права из Иллинойского университета, в котором тот объясняет, что коронавирус — «это биологическое оружие, произведенное в американских лабораториях». В апреле на сайте появилась заметка под названием «COVID-19 в Германии: когда в дверь стучится полиция». Ее автор Оливье Рено утверждает, что в Мюнхене полиция и врачи приходят домой к гражданам, критикующим правительственные директивы в области борьбы c коронавирусом, с целью принудительно госпитализировать их в психиатрический стационар. Вот лишь несколько примеров появляющейся на этом сайте дезинформации.  

Как отмечают авторы доклада DisinfoLab, главной задачей неприметного сайта с небольшим количеством подписчиков является распространение информации на других, более известных и раскрученных порталах. В первую очередь речь идет о так называемых «альтернативных» СМИ, противопоставляющих себя мейнстрим-медиа. Среди них — франкоязычные сайты AgoraVox, LesMoutons Enragés, Réseau international, Mondialisation.ca. Так, например, распространяющие теории заговора сайты Moutons Enragés и Mondialisation.ca перепубликовали около 40 заметок Observateur Continental. 

Как удалось установить связь с «ИнфоРос»

Сервис Whois, позволяющий проверить информацию о регистрации домена, показывает, что техническим контактом сайта Observateur Continental является компания Inforos Co LTD с email-адресом [email protected] ru и московским телефонным номером, соответствующим номеру редакции «ИнфоРос». Сам домен зарегистрирован через немецкую компанию PTS Privacy & Trustee Services GmbH, позволяющую анонимную регистрацию сайтов. 

На Whois можно найти и физический адрес: Москва, ул. Кржижановского, дом 13 корпус 2. По этому адресу находится офис агентства «ИнфоРос», а также фонд «Русский мир» — общественная организация, созданная в 2007 году по инициативе президента России Владимира Путина и официально занимающаяся популяризацией русского языка и культуры за рубежом. Западные исследователи считают «Русский мир» одним из инструментов российской «мягкой силы» в Европе.

Кроме того, некоторые статьи, опубликованные на Observateur Continental, это  просто перевод заметок агентства «ИнфоРос». 

«ИнфоРос развивается в серой зоне, внутри которой обычная информация   переплетается с более спорными действиями, которые вполне могут быть связаны с информационными операциями российского государства», — отмечают авторы доклада.

В заметке The Washington Post, опубликованной в декабре 2018 года и посвященной расширению активности российской военной разведки ГРУ (ныне Главное управление Генштаба) на Западе, рассказывается о подразделении, известном как войсковая часть 54777. Сотрудники западных разведслужб называют это подразделение «российским центром по ведению психологической войны». Собеседники The Washington Post отмечают, что у войсковой части 54777 есть, по их данным, несколько подставных вывесочных организаций. Одной из наиболее значимых среди них является информационное агентство «ИнфоРос».

Собеседники издания Nextinpact призывают, впрочем, к осторожности в том, что касается попытки увидеть за Observateur Continental руку ГРУ.  «После 2016 года стратегия российской дезинформации ориентируется на более маленькие сети — из-за этого сложно доказать централизованное управление. Они прикладывают больше усилий для того, чтобы замаскироваться, и делать прямые отождествления становится практически невозможно», — цитирует издание исследователя американского аналитического центра Atlantic Council Эмерсона Т. Брукинга. По его словам, сайт Observateur Continental явно демонстрирует эту тенденцию.

EU DisinfoLab идентифицировала двух главных авторов Observateur Continental — это Оливье Рено и Михаил Гамандий-Егоров. С апреля прошлого года они написали для ObservateurContinental около 60 заметок каждый. Оба публиковались на французском сайте «Голоса России», позднее ставшим Sputnik France. 

Оливье Рено на своей странице в LinkedIn представляется «французским журналистом, базирующимся в Москве». Его именем подписаны четыре текста, опубликованных на сайте «ИнфоРос». Михаил Гамандий-Егоров называет себя «журналистом и предпринимателем», «специалистом по российско-африканским отношениям». Он сотрудничает с французскими сайтами, распространяющими теории заговора, дает комментарии официальным иранским СМИ. «Аналитик: США еще не понимают, что время их диктата подошло к концу» — так выглядит интервью с Гамандием-Егоровым на сайте РИА Новости.

Как реагируют французские власти?

В период, когда Париж официально говорит о необходимости налаживать диалог с Москвой, представители французских спецслужб анонимно рассказывают о том, что информационная война развивается не в пользу Франции. Источник Nextinpact отмечает, что официальная позиция руководства страны вызывает у сотрудников спецслужб много споров и разногласий. «Однако не в наших привычках ставить под сомнение приказы сверху», — говорит собеседник издания. 

По его словам, «достаточно посмотреть на Сербию» во время пандемии. «Там убеждены, что Китай и Россия были для них лучшими партнерами, чем Евросоюз, хотя последний помог им гораздо больше. Мы полностью проигрываем, мы серьезно опаздываем по всем этим вопросам в то время, как они очень эффективны», — подчеркивает он. Комментируя идею сближения с Москвой, этот сотрудник спецслужб говорит: «мы даем им слишком много, и они откровенно этим пользуются».

Несколько лет назад французский журналист Николя Энен в своей книге «Русская Франция: расследование о сетях Путина» также цитировал представителя французских спецслужб, говорившего: «Мы проиграли, у нас с Россией разные методы».

«Мы — не кролики шести недель от роду. Желание нормализовать отношения ни в коем случае не снижает нашей бдительности», — заявил в свою очередь Nextinpact советник президента Эмманюэля Макрона, также пожелавший остаться неназванным.

Но одновременно признал: «Это правда, что мы отстаем в области борьбы с дезинформацией».

«Французский Стивен Кинг» и его маленький городок с тайнами

Политика публикации отзывов

Приветствуем вас в сообществе читающих людей! Мы всегда рады вашим отзывам на наши книги, и предлагаем поделиться своими впечатлениями прямо на сайте издательства АСТ. На нашем сайте действует система премодерации отзывов: вы пишете отзыв, наша команда его читает, после чего он появляется на сайте. Чтобы отзыв был опубликован, он должен соответствовать нескольким простым правилам:

1. Мы хотим увидеть ваш уникальный опыт

На странице книги мы опубликуем уникальные отзывы, которые написали лично вы о конкретной прочитанной вами книге. Общие впечатления о работе издательства, авторах, книгах, сериях, а также замечания по технической стороне работы сайта вы можете оставить в наших социальных сетях или обратиться к нам по почте [email protected] ru.

2. Мы за вежливость

Если книга вам не понравилась, аргументируйте, почему. Мы не публикуем отзывы, содержащие нецензурные, грубые, чисто эмоциональные выражения в адрес книги, автора, издательства или других пользователей сайта.

3. Ваш отзыв должно быть удобно читать

Пишите тексты кириллицей, без лишних пробелов или непонятных символов, необоснованного чередования строчных и прописных букв, старайтесь избегать орфографических и прочих ошибок.

4. Отзыв не должен содержать сторонние ссылки

Мы не принимаем к публикации отзывы, содержащие ссылки на любые сторонние ресурсы.

5. Для замечаний по качеству изданий есть кнопка «Жалобная книга»

Если вы купили книгу, в которой перепутаны местами страницы, страниц не хватает, встречаются ошибки и/или опечатки, пожалуйста, сообщите нам об этом на странице этой книги через форму «Дайте жалобную книгу».

Недовольны качеством издания?
Дайте жалобную книгу