Архитекторский коллектив: Лексические ошибки и их исправление, 10 класс

Содержание

Лексические нормы. Лексические ошибки и их исправление. Ошибки в употреблении фразеологических единиц и их исправление

1. Лексические нормы. Лексические ошибки и их исправление. Ошибки в употреблении фразеологических единиц и их исправление

ЛЕКСИЧЕСКИЕ НОРМЫ.
ЛЕКСИЧЕСКИЕ ОШИБКИ И ИХ
ИСПРАВЛЕНИЕ. ОШИБКИ В
УПОТРЕБЛЕНИИ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ
ЕДИНИЦ И ИХ ИСПРАВЛЕНИЕ

2. КРОССВОРД

Вопросы:
1. Раздел лингвистики, изучающий лексику.
2. Словарный запас одного человека.
3. Слова, имеющие несколько лексических значений.
4. Слова, имеющие одно лексическое значение.
5. Антоним к слову «тьма».
6. Слова схожие по звучанию, но разные по значению.
7. Слова, одинаковые по звучанию и написанию, но разные по
значению.
8. Слова с противоположными значениями.
9. Слова, различные по звучанию, но близкие по лексическому
значению.
10. Лексически неделимые, целостные по значению,
воспроизводимые в виде готовых речевых единиц
словосочетания.
ответы

3. КРОССВОРД

6
п
10
2
л
1
л
е
ф
р
с
и
к
о
л
о
г
и
я
7
о
к
д
н
с
н
и
и
о
м
к
3
м
н
о
г
о
о
з
з
е
о
л
о
г
м
о
н
и
м
ы
р
4
к
а
н
а
ч
н
ы
е
н
т
о
н
и
м
и
м
ы
н
н
8
а
ч
9
с
и
н
о
н
ы
5
с
в
е
т
ы
и
з
м
ы
Язык – это история народа и культуры. Поэтому
изучение и сбережение русского языка является
не праздным занятием от нечего делать, но
насущной необходимостью.
Александр Иванович Куприн

6. соблюдение лексических норм достигается в результате:

СОБЛЮДЕНИЕ ЛЕКСИЧЕСКИХ НОРМ ДОСТИГАЕТСЯ В
РЕЗУЛЬТАТЕ:
Понимания
лексического значения слова и
употребления слова в соответствии с данным
значением.
Знания лексической сочетаемости слов.
Учета многозначности либо омонимии слов.
Учета расслоения лексики на:
— общеупотребительную и сферы ограниченного
употребления;
— активно употребляемую и пассивный словарный
запас;
— нейтральную и стилистически окрашенную.
ВИД ОШИБКИ
1.Употребление слова в
несвойственном ему
значении.
ПРИМЕРЫ
Всю ЧЕТВЕРТУЮ декаду
апреля было холодно.
ПРАВИЛЬНЫЙ ВАРИАНТ
Всю ПОСЛЕДНЮЮ декаду
апреля было холодно.
2.Нарушение
лексической
сочетаемости слова.
У Ирины КАРИЕ волосы.
У Ирины КАШТАНОВЫЕ
волосы.
3.Смешение паронимов. В ЕЛОЧНОМ лесу зеленки
обычно не растут.
4.Употребление
На олимпиаде по русскому
многозначных слов или языку я потерял ОЧКИ изомонимов, приводящее за невнимательности.
к двусмысленности
высказывания.
В ЕЛОВОМ лесу зеленки
обычно не растут.
На олимпиаде по русскому
языку я потерял БАЛЛЫ изза невнимательности.
5.Неудачный выбор
одного из синонимов.
Адвокат добивался, чтобы
его подзащитного
ОБЕЛИЛИ.
Адвокат добивался, чтобы его
подзащитного ОПРАВДАЛИ.
6.Употребление
лишнего слова (речевая
избыточностьплеоназм).
Моя бабушка любит
НАРОДНЫЙ фольклор.
Моя бабушка любит
фольклор (фольклор –
«народное творчество»).
ВИД ОШИБКИ
ПРИМЕРЫ
ПРАВИЛЬНЫЙ
ВАРИАНТ
7.Пропуск необходимого В читальный зал в одежде не
слова, приводящий к
входить!
искажению мысли.
В читальный зал в
ВЕРХНЕЙ одежде не
входить!
8.Неуместное повторение
одних и тех же либо
однокоренных слов
(тавтология).
В РАССКАЗЕ А.П.Чехова
«ИОНЫЧ»
РАССКАЗЫВАЕТСЯ ОБ
ИОНЫЧЕ.
В рассказе А.П.Чехова
«Ионыч» говорится –
(повествуется, идет речь) о
враче…
9.Неуместное
употребление
диалектной,
просторечной лексики.
Своевременная и
качественная прополка
БУРАКОВ способствует
хорошему урожаю.
Своевременная и
качественная прополка
СВЕКЛЫ способствует
хорошему урожаю.
10.Смешение лексики
разных исторических
эпох.
Петр Первый снял пиджак,
засучил рукава и принялся за
работу.
Слово ПИДЖАК появилось
в русском языке только в 19
веке.
11.Двусмысленность
Профессор сказал ассистенту, Профессор сказал, что
высказывания при
что его предположение
предположение ассистента
неудачном использовании оказалось правильным.
оказалось правильным.
местоимений.

9. Найдите в данных предложениях слова, употребленные в несвойственном им значении. Объясните лексическое значение этих слов

НАЙДИТЕ В ДАННЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЯХ СЛОВА, УПОТРЕБЛЕННЫЕ В
НЕСВОЙСТВЕННОМ ИМ ЗНАЧЕНИИ. ОБЪЯСНИТЕ ЛЕКСИЧЕСКОЕ
ЗНАЧЕНИЕ ЭТИХ СЛОВ
1. Этот фильм – настоящий бестселлер.
2. При поездке за границу я не хожу по магазинам и рынкам, а
предпочитаю экскурсионный шоп-тур, потому что хочу
познакомиться с достопримечательностями страны.
3. Китайская экономика за последние годы пережила настоящую
стагнацию: темпы роста производства были очень высокими.
4. Коттоновые брюки, сшитые из шерстяной ткани, мнутся гораздо
меньше льняных.
5. Эмигрант – это иностранец, прибывший в какую-либо страну на
постоянное жительство.
СЛОВАРЬ
СЛОВАРЬ
БЕСТСЕЛЛЕР – пользующаяся повышенным спросом книга,
издаваемая большими тиражами.
ШОП-ТУР – поездка (обычно за границу) с целью
приобретения вещей, продуктов и т. п.
СТАГНАЦИЯ – застой в производстве, торговле.
КОТТОНОВЫЙ – хлопчатобумажный.
ЭМИГРАНТ – переселенец из своей страны в какую-либо
другую. ИММИГРАНТ – иностранец, прибывший в какуюлибо страну на постоянное жительство.
ЗАДАНИЕ

11. Выберите из слов в скобках необходимые (с учетом лексической сочетаемости слов)

ВЫБЕРИТЕ ИЗ СЛОВ В СКОБКАХ НЕОБХОДИМЫЕ
(С УЧЕТОМ ЛЕКСИЧЕСКОЙ СОЧЕТАЕМОСТИ СЛОВ)
1. (Облокотиться, опереться) спиной, заклятый (друг, враг),
вороной (конь, цвет), стоимость (высокая, дорогая), цена
(низкая, дешевая), играть (значение, роль), (оказывать,
производить) впечатление, отъявленный (лодырь, умница),
обречен (на успех, на провал), неминуемый (успех, провал),
(наступила, началась) война.
2. Утолить (жажду, голод, печаль, страх), плеяда (талантливых
ученых, сквернословящих хулиганов), стая (ворон, зайцев,
волков), глубокая (старость, юность, ночь), ранний (вечер,
день, утро), оказать (помощь, внимание, содействие),
одержать (победу, поражение, успех, удачу).

12. проверка

ПРОВЕРКА
1. ОПЕРЕТЬСЯ спиной, заклятый ВРАГ, вороной КОНЬ,
стоимость ВЫСОКАЯ, цена НИЗКАЯ, играть РОЛЬ,
ПРОИЗВОДИТЬ впечатление,
отъявленный ЛОДЫРЬ,
обречен НА ПРОВАЛ, неминуемый ПРОВАЛ, НАЧАЛАСЬ
война.
2. Утолить ЖАЖДУ ( утолить голод), плеяда
ТАЛАНТЛИВЫХ УЧЕНЫХ, стая ВОРОН (стая волков),
глубокая СТАРОСТЬ (глубокая ночь), оказать ПОМОЩЬ
(оказать содействие), одержать ПОБЕДУ

13. выберите тот из паронимов, который уместен в предложенном словосочетании

ВЫБЕРИТЕ ТОТ ИЗ ПАРОНИМОВ, КОТОРЫЙ УМЕСТЕН
В ПРЕДЛОЖЕННОМ СЛОВОСОЧЕТАНИИ
1.
Продлить
(абонент,
абонемент),
(архитекторский,
архитектурный) коллектив, (будняя, будничная) одежда,
(ветреный,
ветряной)
человек,
(впечатлительное,
впечатляющее) зрелище, (гарантийная, гарантированная)
зарплата, (глинистая, глиняная) ваза, осиное (гнездо,
гнездовье).
2. (Голосистые, голосовые) связки, (гречишное, гречневое) поле,
(двухгодичный, двухгодовалый) жеребенок, (деревянная,
древесная) кора, (лобная, лобовая) атака, (луковичный,
луковый) привкус, (луковичная, луковая) форма куполов,
(националистический, национальный) костюм, (снискать,
сыскать) уважение.

14. проверка

ПРОВЕРКА
1. Продлить АБОНЕМЕНТ, АРХИТЕКТОРСКИЙ коллектив,
БУДНИЧНАЯ одежда, ВЕТРЕНЫЙ человек,
ВПЕЧАТЛЯЮЩЕЕ зрелище, ГАРАНТИРОВАННАЯ
зарплата, ГЛИНЯНАЯ ваза, осиное ГНЕЗДО.
2. ГОЛОСОВЫЕ связки, ГРЕЧИШНОЕ поле,
ДВУХГОДОВАЛЫЙ жеребенок, ДРЕВЕСНАЯ кора,
КОРЕННОЕ население, ЛОБОВАЯ атака, ЛУКОВЫЙ
привкус, ЛУКОВИЧНАЯ форма куполов,
НАЦИОНАЛЬНЫЙ костюм, СНИСКАТЬ уважение.

15. Исправьте предложения, в которых наблюдается речевая избыточность

ИСПРАВЬТЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ, В КОТОРЫХ
НАБЛЮДАЕТСЯ РЕЧЕВАЯ ИЗБЫТОЧНОСТЬ
1) Я подпрыгнул вверх и сорвал вишню. – Я подпрыгнул и
сорвал вишню.
2) От стыда парнишка опустил голову вниз и молчал. – От
стыда парнишка опустил голову и молчал.
4) Сергей – настоящий меломан пения и музыки. – Сергей –
настоящий меломан.
5) Врач обнаружил нарушение двигательной моторики
желудка. – Врач обнаружил нарушение моторики желудка.
6) Он крепко держал в своих руках штурвал руля.
7)Все гости получили памятные сувениры.
ПЛЕОНАЗМ

16. Укажите неуместно употребленные однокоренные слова, замените их синонимами

УКАЖИТЕ НЕУМЕСТНО УПОТРЕБЛЕННЫЕ
ОДНОКОРЕННЫЕ СЛОВА, ЗАМЕНИТЕ ИХ
СИНОНИМАМИ
1) Писатель писал роман в послевоенные годы.
2) Лесник знает в своем лесничестве каждое деревце.
3)Герои-подпольщики вели себя героически.
4)Илюша говорил, что случился этот случай зимой.
5) Пилот вынужден был совершить вынужденную посадку.
6) Активисты активно участвуют в работе.
ТАВТОЛОГИЯ

17. Речевые ошибки, связанные с употреблением фразеологизмов

РЕЧЕВЫЕ ОШИБКИ, СВЯЗАННЫЕ С
УПОТРЕБЛЕНИЕМ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ
1.Ошибки в усвоении значения
фразеологизмов.
2.Ошибки в усвоении формы фразеологизма.
3. Изменение лексической сочетаемости
фразеологизма.
4.Изменение лексической сочетаемости
фразеологизма

18. Вспомните фразеологические обороты, начало которых дано в тексте

ВСПОМНИТЕ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЕ ОБОРОТЫ,
НАЧАЛО КОТОРЫХ ДАНО В ТЕКСТЕ
На
садовом участке ребята работали дружно,
старались не ударить …
Бросились искать приезжего. а его и след …
У Сережи с Мишей дружба крепкая: их водой …
Ты всегда преувеличиваешь, делаешь из мухи …
Мы его расспрашиваем, а он словно воды …
Обиделся Петя на замечания товарищей, надулся
как …
ИМЕТЬ ЗУБ
ДНЁМ С ОГНЁМ НЕ
СЫСКАТЬ
Денег куры не клюют
Глаза разбегаются
ВИТАТЬ В ОБЛАКАХ
СПАТЬ БЕЗ ЗАДНИХ НОГ
КАК КОТ НАПЛАКАЛ
ЛЬЁТ КАК ИЗ ВЕДРА
«В
принципе»
«А
именно»
«Это»
«Типа»
«Такскать»
(так
сказать)
«Короче
говоря»
«В натуре»
«Например»
«Это
самое»
«Вот»
«Вообщем-то»
«Блин»
«Понимаешь»

24. Исправьте предложения, объясните тип речевой ошибки

1 вариант
1. Два единственных вопроса тревожили жителей города: вода
и тепло.
2. Школьный стадион прислонился к старому парку.
3. В зале ожидания находилось много командировочных.
4. Хороший руководитель должен во всем показывать образец
своим подчиненным.
2 вариант
1. Проливной ливень заставил нас спрятаться под навес.
2. Данный вопрос не играет существенного значения в
решении задачи.
3. Наши воины свершили много геройских подвигов.
4. Эта выставка обогатит ваш кругозор.
Знание лексической
нормы русского языка и
ее соблюдение —
неотъемлемая часть
речевой культуры
человека

Урок по теме Лексические нормы.

Лексические нормы. Лексические ошибки и их исправление. Ошибки в употреблении фразеологических единиц и их исправление

Цели:

Дать обучающимся общие представления о понятии «Лексическая норма русского литературного языка».

Повторить и обобщить знания по теме «Лексикология»

Развивать способности к самостоятельному размышлению над поставленными вопросами, поиску ответов на них и аргументации своего мнения.

Воспитывать познавательную активность, культуру общения, ответственность, интерес и любовь к родному языку.

Оборудование: мультимедийный проектор, толковые и фразеологические словари.

Тип урока: практическое занятие

Ход урока

I. Организационный момент

II. Сообщение темы и целей урока

Слайд 1

Тема сегодняшнего урока: Лексические нормы. Лексические ошибки и их исправление. Ошибки в употреблении фразеологических единиц и их исправление

Данный урок — заключительный в теме «Лексика. Фразеология».

Сегодня мы познакомимся с понятием«лексическая норма русского литературного языка», повторим и обобщим ваши знания по теме «Лексикология», а также будем активно работать над культурой вашей речи.

III. Актуализация знаний

Повторение изученного по теме «Лексикология».

Творческая работа в парах: разгадывание кроссвордаСлайд 2

Вопросы к кроссворду:

1. Раздел лингвистики, изучающий лексику. (Лексикология)

2. Словарный запас одного человека. (Лексикон)

3. Слова, имеющие несколько лексических значений (многозначные)

4. Слова, имеющие одно лексическое значение (однозначные)

5. Антоним к слову «тьма» (свет)

6. Слова схожие по звучанию, но разные по значению (паронимы).

7. Слова, одинаковые по звучанию и написанию, но разные по значению (омонимы)

8. Слова с противоположными значениями (антонимы)

9. Слова, различные по звучанию, но близкие по лексическому значению (синонимы)

10. Лексически неделимые, целостные по значению, воспроизводимые в виде готовых речевых единиц словосочетания (фразеологизмы).

Проверка кроссворда Слайд 3

IV. Работа с эпиграфом. Слайд 4

Итак, тема нашего урока «Лексические нормы»

А эпиграфом нашего урока станут слова Александра Ивановича Куприна: «Язык – это история народа и культуры. Поэтому изучение и сбережение русского языка является не праздным занятием от нечего делать, но насущной необходимостью»

Согласны ли вы с мнением Александра Ивановича Куприна, что изучение языка является необходимостью?

А для чего это нужно?

Чтобы наша речь была правильной, выразительной и чистой.

V. Изучение нового материала

Как вы думаете, что такое лексические нормы русского языка и с чем они связаны?

Лексические нормы требуют правильного выбора слова и уместного его употребления в соответствии сего лексическим значением. Значение незнакомого слова мы можем узнать из толкового словаря.

Существуют общие толковые словари, а также словари иностранных слов, специальных терминов, устойчивых выражений (фразеологизмов).

Слайд 5 (Демонстрация слайда с изображением словарей).

Слова, употребление которых ограничено, в словарях обычно имеют соответствующие пометки: «разг.» — разговорное, «прост.» — просторечие, «обл.» — диалектное, «устар.» — устаревшее, а также «книжн.» и «спец.»

Работа с «Толковым словарем» Ожегова

— Пользуясь «Толковым словарем» Ожегова, найдите по 3-5 слов с пометами: «разг.», «обл.», «книжн.» и др., ограничивающими сферу применения этих слов.

В устной и письменной речи необходимо соблюдать лексические нормы.

Слайд 6

Итак, соблюдение лексических норм достигается в результате:

Понимания лексического значения слова и употребления слова в соответствии с данным значением.

Знания лексической сочетаемости слов.

Учета многозначности либо омонимии слов.

Учета расслоения лексики на:

— общеупотребительную и сферы ограниченного употребления;

— активно употребляемую и пассивный словарный запас;

— нейтральную и стилистически окрашенную.

Лексическими нормами невозможно овладеть за несколько занятий. Необходимо постоянно обогащать свой словарный запас, систематически обращаться к словарям и справочникам, стремиться изъясняться в соответствии с нормами русского литературного языка не только в официальной, но и в неофициальной обстановке.

При нарушении лексических норм возникают речевые ошибки. Давайте рассмотрим основные речевые ошибки, обусловленные нарушением лексических норм. (Таблица проектируется на экран)

Слайд 7, 8

Лексические ошибки

ВИД ОШИБКИ

ПРИМЕРЫ

ПРАВИЛЬНЫЙ ВАРИАНТ

1.Употребление слова в несвойственном ему значении.

Всю ЧЕТВЕРТУЮ декаду апреля было холодно.

Всю ПОСЛЕДНЮЮ декаду апреля было холодно.

2.Нарушение лексической сочетаемости слова.

У Ирины КАРИЕ волосы.

У Ирины КАШТАНОВЫЕ волосы.

3.Смешение паронимов.

В ЕЛОЧНОМ лесу зеленки обычно не растут.

В ЕЛОВОМ лесу зеленки обычно не растут.

4.Употребление многозначных слов или омонимов, приводящее к двусмысленности высказывания.

На олимпиаде по русскому языку я потерял ОЧКИ из-за невнимательности.

На олимпиаде по русскому языку я потерял БАЛЛЫ из-за невнимательности.

5.Неудачный выбор одного из синонимов.

Адвокат добивался, чтобы его подзащитного ОБЕЛИЛИ.

Адвокат добивался, чтобы его подзащитного ОПРАВДАЛИ.

6.Употребление лишнего слова (речевая избыточность- плеоназм).

Моя бабушка любит НАРОДНЫЙ фольклор.

Моя бабушка любит фольклор (фольклор – «народное творчество»).

7.Пропуск необходимого слова, приводящий к искажению мысли.

В читальный зал в одежде не входить!

В читальный зал в ВЕРХНЕЙ одежде не входить!

8.Неуместное повторение одних и тех же либо однокоренных слов (тавтология).

В РАССКАЗЕ А.П.Чехова «ИОНЫЧ» РАССКАЗЫВАЕТСЯ ОБ ИОНЫЧЕ.

В рассказе А.П.Чехова «Ионыч» говорится – (повествуется, идет речь) о враче…

9.Неуместное употребление диалектной, просторечной лексики.

Своевременная и качественная прополка БУРАКОВ способствует хорошему урожаю.

Своевременная и качественная прополка СВЕКЛЫ способствует хорошему урожаю.

10.Смешение лексики разных исторических эпох.

Петр Первый снял пиджак, засучил рукава и принялся за работу.

Слово ПИДЖАК появилось в русском языке только в 19 веке.

11.Двусмысленность высказывания при неудачном использовании местоимений.

Профессор сказал ассистенту, что его предположение оказалось правильным.

Профессор сказал, что предположение ассистента оказалось правильным.

VI.Закрепление нового материала

Работа в парах с последующей взаимопроверкой.

1. Найдите в данных предложениях слова, употребленные в несвойственном им значении. Объясните лексическое значение этих слов

1. Этот фильм – настоящий бестселлер.

2. При поездке за границу я не хожу по магазинам и рынкам, а предпочитаю экскурсионный шоп-тур, потому что хочу познакомиться с достопримечательностями страны.

3. Китайская экономика за последние годы пережила настоящую стагнацию: темпы роста производства были очень высокими.

4. Коттоновые брюки, сшитые из шерстяной ткани, мнутся гораздо меньше льняных.

5. Эмигрант – это иностранец, прибывший в какую-либо страну на постоянное жительство.

СЛОВАРЬ

БЕСТСЕЛЛЕР – пользующаяся повышенным спросом книга, издаваемая большими тиражами.

ШОП-ТУР – поездка (обычно за границу) с целью приобретения вещей, продуктов и т. п.

СТАГНАЦИЯ – застой в производстве, торговле.

КОТТОНОВЫЙ – хлопчатобумажный.

ЭМИГРАНТ – переселенец из своей страны в какую-либо другую. ИММИГРАНТ – иностранец, прибывший в какую-либо страну на постоянное жительство.

2. Выберите из слов в скобках необходимые (с учетом лексической сочетаемости слов)

1. (Облокотиться, опереться) спиной, заклятый (друг, враг), вороной (конь, цвет), стоимость (высокая, дорогая), цена (низкая, дешевая), играть (значение, роль), (оказывать, производить) впечатление, отъявленный (лодырь, умница), обречен (на успех, на провал), неминуемый (успех, провал), (наступила, началась) война.

2. Утолить (жажду, голод, печаль, страх), плеяда (талантливых ученых, сквернословящих хулиганов), стая (ворон, зайцев, волков), глубокая (старость, юность, ночь), ранний (вечер, день, утро), оказать (помощь, внимание, содействие), одержать (победу, поражение, успех, удачу).

Слайд 12

1. ОПЕРЕТЬСЯ спиной, заклятый ВРАГ, вороной КОНЬ, стоимость ВЫСОКАЯ, цена НИЗКАЯ, играть РОЛЬ, ПРОИЗВОДИТЬ впечатление, отъявленный ЛОДЫРЬ, обречен НА ПРОВАЛ, неминуемый ПРОВАЛ, НАЧАЛАСЬ война.

2. Утолить ЖАЖДУ ( утолить голод), плеяда ТАЛАНТЛИВЫХ УЧЕНЫХ, стая ВОРОН (стая волков), глубокая СТАРОСТЬ (глубокая ночь), оказать ПОМОЩЬ (оказать содействие), одержать ПОБЕДУ

3. Выберите тот из паронимов, который уместен в предложенном словосочетании

Слайд 13

1. Продлить (абонент, абонемент), (архитекторский, архитектурный) коллектив, (будняя, будничная) одежда, (ветреный, ветряной) человек, (впечатлительное, впечатляющее) зрелище, (гарантийная, гарантированная) зарплата, (глинистая, глиняная) ваза, осиное (гнездо, гнездовье).

2. (Голосистые, голосовые) связки, (гречишное, гречневое) поле, (двухгодичный, двухгодовалый) жеребенок, (деревянная, древесная) кора, (лобная, лобовая) атака, (луковичный, луковый) привкус, (луковичная, луковая) форма куполов, (националистический, национальный) костюм, (снискать, сыскать) уважение.

Проверка

Слайд 14

1. Продлить АБОНЕМЕНТ, АРХИТЕКТОРСКИЙ коллектив, БУДНИЧНАЯ одежда, ВЕТРЕНЫЙ человек, ВПЕЧАТЛЯЮЩЕЕ зрелище, ГАРАНТИРОВАННАЯ зарплата, ГЛИНЯНАЯ ваза, осиное ГНЕЗДО.

2. ГОЛОСОВЫЕ связки, ГРЕЧИШНОЕ поле, ДВУХГОДОВАЛЫЙ жеребенок, ДРЕВЕСНАЯ кора, КОРЕННОЕ население, ЛОБОВАЯ атака, ЛУКОВЫЙ привкус, ЛУКОВИЧНАЯ форма куполов, НАЦИОНАЛЬНЫЙ костюм, СНИСКАТЬ уважение.

4. Исправьте предложения, в которых наблюдается речевая избыточность

Слайд 15

1) Я подпрыгнул вверх и сорвал вишню. – Я подпрыгнул и сорвал вишню.

2) От стыда парнишка опустил голову вниз и молчал. – От стыда парнишка опустил голову и молчал.

4) Сергей – настоящий меломан пения и музыки. – Сергей – настоящий меломан.

5) Врач обнаружил нарушение двигательной моторики желудка. – Врач обнаружил нарушение моторики желудка.

6) Он крепко держал в своих руках штурвал руля.

7)Все гости получили памятные сувениры.

Употребление в речи по смыслу и потому логически излишних слов называется ПЛЕОНАЗМОМ

5. Укажите неуместно употребленные однокоренные слова, замените их синонимами

Слайд 16

1) Писатель писал роман в послевоенные годы.

2) Лесник знает в своем лесничестве каждое деревце.

3)Герои-подпольщики вели себя героически.

4)Илюша говорил, что случился этот случай на зимой.

5) Пилот вынужден был совершить вынужденную посадку.

6) Активисты активно участвуют в работе.

Повторение однокоренных слов или одинаковых морфем называется ТАВТОЛОГИЕЙ

6. Вспомните с прошлого урока виды речевых ошибок, связанных с употреблением фразеологизмов.

Слайд 17

Речевые ошибки, связанные с употреблением фразеологизмов

1.Ошибки в усвоении значения фразеологизмов.

2.Ошибки в усвоении формы фразеологизма.

3. Изменение лексической сочетаемости фразеологизма.

4.Изменение лексической сочетаемости фразеологизма

Сейчас потренируемся в употреблении в речи фразеологизмов.

Вспомните фразеологические обороты, начало которых дано в тексте

Слайд 18

На садовом участке ребята работали дружно, старались не ударить …

Бросились искать приезжего. а его и след …

У Сережи с Мишей дружба крепкая: их водой …

Ты всегда преувеличиваешь, делаешь из мухи …

Мы его расспрашиваем, а он словно воды …

Обиделся Петя на замечания товарищей, надулся как …

7. Игра «Узнай фразеологизм»

Слайд 19, 20, 21, 22

8.Слова — паразиты

Слайд 23

Слова — паразиты — это такие слова, которые засоряют речь.

К ним разнообразные частицы, которыми говорящий заполняет вынужденные паузы: вот, ну, это и т.п.; словечки типа: знаете ли, так сказать, вообще, честно говоря и т.п.

Употребление слов — паразитов говорит о бедном словарном запасе человека, поэтому таких слов в нашей речи быть не должно.

VI.Самостоятельная работа

Сейчас вы выступите в роли корректора.

Слайд 24

Исправьте предложения, определите тип речевой ошибки.

1 вариант

1. Два единственных вопроса тревожили жителей города: вода и тепло (единственный — «только один»).

2. Школьный стадион прислонился к старому парку (примыкал).

3. В зале ожидания находилось много командировочных (командированных).

4. Хороший руководитель должен во всем показывать образец своим подчиненным (показывать пример).

2 вариант

1. Проливной ливень заставил нас спрятаться под навес (лишнее слово- проливной).

2. Данный вопрос не играет существенного значения в решении задачи (играть роль).

3. Наши воины свершили много геройских подвигов (героических).

4. Эта выставка обогатит ваш кругозор (расширит).

VII. Вывод по уроку

Слайд 25

На сегодняшнем уроке мы познакомились с лексической нормой русского языка и с правилами ее соблюдения. Какой вывод вы для себя сделаете, исходя из темы нашего урока?

Я вам предлагаю следующий: знание лексической нормы русского языка и ее соблюдение — неотъемлемая часть речевой культуры человека.

Желаю вам быть культурным человеком не только в поведении, но в речи!

VI.Закрепление по теме «Лексические ошибки»

1. Найдите в данных предложениях слова, употребленные в несвойственном им значении. Объясните лексическое значение этих слов

1. Этот фильм – настоящий бестселлер.

2. При поездке за границу я не хожу по магазинам и рынкам, а предпочитаю экскурсионный шоп-тур, потому что хочу познакомиться с достопримечательностями страны.

3. Китайская экономика за последние годы пережила настоящую стагнацию: темпы роста производства были очень высокими.

4. Коттоновые брюки, сшитые из шерстяной ткани, мнутся гораздо меньше льняных.

5. Эмигрант – это иностранец, прибывший в какую-либо страну на постоянное жительство.

2. Выберите из слов в скобках необходимые (с учетом лексической сочетаемости слов)

1. (Облокотиться, опереться) спиной, заклятый (друг, враг), вороной (конь, цвет), стоимость (высокая, дорогая), цена (низкая, дешевая), играть (значение, роль), (оказывать, производить) впечатление, отъявленный (лодырь, умница), обречен (на успех, на провал), неминуемый (успех, провал), (наступила, началась) война.

2. Утолить (жажду, голод, печаль, страх), плеяда (талантливых ученых, сквернословящих хулиганов), стая (ворон, зайцев, волков), глубокая (старость, юность, ночь), ранний (вечер, день, утро), оказать (помощь, внимание, содействие), одержать (победу, поражение, успех, удачу).

3. Выберите тот из паронимов, который уместен в предложенном словосочетании

1. Продлить (абонент, абонемент), (архитекторский, архитектурный) коллектив, (будняя, будничная) одежда, (ветреный, ветряной) человек, (впечатлительное, впечатляющее) зрелище, (гарантийная, гарантированная) зарплата, (глинистая, глиняная) ваза, осиное (гнездо, гнездовье).

2. (Голосистые, голосовые) связки, (гречишное, гречневое) поле, (двухгодичный, двухгодовалый) жеребенок, (деревянная, древесная) кора, (лобная, лобовая) атака, (луковичный, луковый) привкус, (луковичная, луковая) форма куполов, (националистический, национальный) костюм, (снискать, сыскать) уважение.

4. Исправьте предложения, в которых наблюдается речевая избыточность

1) Я подпрыгнул вверх и сорвал вишню. – Я подпрыгнул и сорвал вишню.

2) От стыда парнишка опустил голову вниз и молчал. – От стыда парнишка опустил голову и молчал.

4) Сергей – настоящий меломан пения и музыки. – Сергей – настоящий меломан.

5) Врач обнаружил нарушение двигательной моторики желудка. – Врач обнаружил нарушение моторики желудка.

6) Он крепко держал в своих руках штурвал руля.

7)Все гости получили памятные сувениры.

Употребление в речи по смыслу и потому логически излишних слов называется ПЛЕОНАЗМОМ

5. Укажите неуместно употребленные однокоренные слова, замените их синонимами

1) Писатель писал роман в послевоенные годы.

2) Лесник знает в своем лесничестве каждое деревце.

3)Герои-подпольщики вели себя героически.

4)Илюша говорил, что случился этот случай на зимой.

5) Пилот вынужден был совершить вынужденную посадку.

6) Активисты активно участвуют в работе.

Повторение однокоренных слов или одинаковых морфем называется ТАВТОЛОГИЕЙ

6. Вспомните фразеологические обороты, начало которых дано в тексте

На садовом участке ребята работали дружно, старались не ударить …

Бросились искать приезжего. а его и след …

У Сережи с Мишей дружба крепкая: их водой …

Ты всегда преувеличиваешь, делаешь из мухи …

Мы его расспрашиваем, а он словно воды …

Обиделся Петя на замечания товарищей, надулся как …

VI.Самостоятельная работа

Исправьте предложения, определите тип речевой ошибки.

1 вариант

1. Два единственных вопроса тревожили жителей города: вода и тепло

2. Школьный стадион прислонился к старому парку.

3. В зале ожидания находилось много командировочных.

4. Хороший руководитель должен во всем показывать образец своим подчиненным

2 вариант

1. Проливной ливень заставил нас спрятаться под навес.

2. Данный вопрос не играет существенного значения в решении задачи.

3. Наши воины свершили много геройских подвигов.

4. Эта выставка обогатит ваш кругозор.

Адрес публикации: https://www.prodlenka.org/metodicheskie-razrabotki/205268-urok-po-teme-leksicheskie-normy

Мастер-класс по теме Лексические нормы

План урока (мастер — класса) по русскому языку.

 Тема: «Лексические нормы. Лексические ошибки и их исправление».

Учитель МКОУ СОШ № 2: Скрынникова Т. А.

Методические задачи: 

1) рассмотреть распространённые нарушения лексических норм современного русского языка; выработать способы их предупреждения;

2)      понять, как можно применить полученные знания на ЕГЭ по русскому языку.

 Цели урока:

1)Образовательные:

— повторить и обобщить знания по теме «Лексикология»;

— дать обучающимся общие представления о понятии «Лексическая норма русского литературного языка».

            2) Развивающие:

            — развивать способности к самостоятельному размышлению над поставленными вопросами, поиску ответов на них и аргументации своего мнения. 

            3) Воспитательные:

             — воспитывать познавательную активность, культуру общения, ответственность, интерес и любовь к родному языку. 

 Тип урока: урок освоения новых знаний.

Вид урока: комбинированный.

Методы обучения: практические, словесные, наглядные.

Межпредметная связь: литература, русский язык.

Материально-техническое оснащение: компьютер,мультимедийный проектор, толковый словарь русского языка, словарь иностранных слов, раздаточный материал. материал.

Ход урока: 

1. Организационный момент: 

2.Сообщение темы и целей урока:

Тема нашего занятия «Лексические нормы. Лексические ошибки и их исправление». Сегодня мы познакомимся с понятием «лексическая норма русского литературного языка», повторим и обобщим ваши знания по теме «Лексикология», а также будем активно работать над культурой вашей речи. 

3.  Этап всесторонней проверки домашнего задания:

Повторение изученного по теме «Лексикология».

На предыдущих уроках мы с вами рассмотрели лексическую систему русского языка. Для закрепления материала проведем небольшую лексическую разминку.

Лексическая разминка: разгадывание кроссворда (приложение №1)

Вопросы к кроссворду:

По вертикали:

1.      Раздел языкознания, где изучается лексика.

По горизонтали:

2.      Слова, употребляемые только в данной местности.

3.      Слова, связанные с особенностями работы представителей той или иной профессии.

4.      Слова, близкие по значению.

5.      Новые слова, появляющиеся в языке.

6.      Слова, близкие по звучанию и значению (чаще всего однокоренные).

7.      Слова, противоположные по значению.

8.      Слова, одинаковые по звучанию и написанию, но совершенно разные по лексическому значению.

 Работа с эпиграфом:

Известный литературовед, историк культуры, академик Д.С.Лихачёв утверждал: «Вернейший способ узнать человека – его умственное развитие, его моральный облик, его характер – прислушаться к тому, как он говорит».

Действительно, через язык выражается вся сущность человека: его мысли, чувства, воля, дела. Перефразировав известную пословицу, можно сказать: встречают по одёжке, а провожают по уму, выраженному через слово.

Говорить и писать правильно должен каждый человек. Хорошее владение речью не только обеспечивает удачное повседневное общение, но и является одним из условий профессионального успеха.

Лексическими нормами невозможно овладеть за несколько занятий. Необходимо постоянно обогащать свой словарный запас, систематически обращаться к словарям и справочникам, стремиться изъясняться в соответствии с нормами русского литературного языка не только в официальной, но и в неофициальной обстановке.

4. Изучение нового материала:

— Как вы думаете, что такое лексические нормы русского языка и с чем они связаны?

— Лексические нормы требуют правильного выбора слова и уместного его употребления  в соответствии сего лексическим значением. Значение незнакомого слова мы можем узнать из толкового словаря.

— Существуют общие толковые словари, а также словари иностранных слов, специальных терминов, устойчивых выражений (фразеологизмов).

— Слова, употребление которых ограничено, в словарях обычно имеют соответствующие пометки: «разг.» — разговорное, «прост.» — просторечие, «обл.» — диалектное, «устар.» — устаревшее, а также «книжн.» и «спец.».

— В устной и письменной речи необходимо соблюдать лексические нормы.

Итак, соблюдение лексических норм достигается в результате:  

1)      Понимания лексического значения слова и употребления слова в соответствии с данным значением.

2)      Знания лексической сочетаемости слов.

3)      Учета многозначности либо омонимии слов.

4)      Учета расслоения лексики на:

— общеупотребительную и сферы ограниченного употребления;

— активно употребляемую и пассивный словарный запас;

— нейтральную и стилистически окрашенную.

При нарушении лексических норм возникают речевые ошибки. Давайте рассмотрим распространённые речевые ошибки и поговорим о способах их предупреждения. По ходу работы будем заполнять таблицу. (приложение №2)

ВИД ОШИБКИ

ПРИМЕРЫ

ПРАВИЛЬНЫЙ ВАРИАНТ

1. Употребление слова в несвойственном ему значении/ непонимание значения слова;

 

 

Солдат упал навзничь и разбил лицо.

(слово «навзничь» означает «на спину, вверх лицом») 

Солдат упал ничком и разбил лицо.

(«ничком» — «лицом вниз» 

2.Нарушение лексической сочетаемости слова.

У Ирины карие волосы.

Ужасно красивый костюм.

У Ирины каштановые  волосы.

Очень красивый костюм.

3.Смешение паронимов.

Если руки замёрзли, нужно одеть перчатки.

Сено в стогу – сытый корм скоту.

Если руки замёрзли, нужно надеть перчатки.

Сено в стогу – сытный корм скоту.

4.Употребление многозначных слов или омонимов, приводящее к двусмысленности высказывания.

На олимпиаде по русскому языку я потерял ОЧКИ из-за невнимательности.

На олимпиаде по русскому языку я потерял БАЛЛЫ из-за невнимательности.

5.Неудачный выбор одного из синонимов.

Адвокат добивался, чтобы его подзащитного ОБЕЛИЛИ.

Адвокат добивался, чтобы его подзащитного ОПРАВДАЛИ.

6.Употребление лишнего слова (речевая избыточность- плеоназм).

Моя бабушка любит НАРОДНЫЙ фольклор.

Моя бабушка любит фольклор (фольклор – «народное творчество»).

7.Пропуск необходимого слова, приводящий к искажению мысли.

В читальный зал в одежде не входить!

В читальный зал в ВЕРХНЕЙ одежде не входить!

8.Неуместное повторение одних и тех же либо однокоренных слов (тавтология).

В РАССКАЗЕ А.П.Чехова «ИОНЫЧ» РАССКАЗЫВАЕТСЯ ОБ ИОНЫЧЕ.

В рассказе А.П.Чехова «Ионыч» говорится – (повествуется, идет речь) о враче…

9.Неуместное употребление диалектной, просторечной лексики.

Своевременная и качественная прополка БУРАКОВ способствует хорошему урожаю.

Своевременная и качественная прополка СВЕКЛЫ способствует хорошему урожаю.

10.Смешение лексики разных исторических эпох.

Петр Первый снял пиджак, засучил рукава и принялся за работу.

Слово ПИДЖАК появилось в русском языке только в 19 веке.

11.Двусмысленность высказывания при неудачном использовании местоимений.

Профессор сказал ассистенту, что его предположение оказалось правильным.

Профессор сказал, что предположение ассистента оказалось правильным.

 

5. Закрепление нового материала: 

1. Найдите в данных предложениях слова, употребленные в несвойственном им значении. Объясните лексическое значение этих слов

1. Этот фильм – настоящий бестселлер.

2. При поездке за границу я не хожу по магазинам и рынкам, а предпочитаю экскурсионный шоп-тур, потому что хочу познакомиться с достопримечательностями страны.

3. Китайская экономика за последние годы пережила настоящую стагнацию: темпы роста производства были очень высокими.

4. Коттоновые брюки, сшитые из шерстяной ткани, мнутся гораздо меньше льняных.

5. Эмигрант – это иностранец, прибывший в какую-либо страну на постоянное жительство.                                                                                   

СЛОВАРЬ 

БЕСТСЕЛЛЕР – пользующаяся повышенным спросом книга, издаваемая большими тиражами. 

ШОП-ТУР – поездка (обычно за границу) с целью приобретения вещей, продуктов и т. п.

СТАГНАЦИЯ – застой в производстве, торговле.

КОТТОНОВЫЙ – хлопчатобумажный.

ЭМИГРАНТ – переселенец из своей страны в какую-либо другую. ИММИГРАНТ – иностранец, прибывший в какую-либо страну на постоянное  жительство.

 2. Выберите из слов в скобках необходимые  (с учетом лексической сочетаемости слов)

  1. (Облокотиться, опереться) спиной, заклятый (друг, враг), вороной (конь, цвет), стоимость (высокая, дорогая), цена (низкая, дешевая), играть  (значение, роль), (оказывать, производить) впечатление, отъявленный (лодырь, умница), обречен (на успех, на провал), неминуемый (успех, провал), (наступила, началась) война.

2. Утолить (жажду, голод, печаль, страх), плеяда (талантливых  ученых, сквернословящих хулиганов), стая (ворон, зайцев, волков), глубокая (старость, юность, ночь), ранний (вечер, день, утро), оказать (помощь, внимание, содействие), одержать (победу, поражение, успех, удачу).

 Проверка

 1. ОПЕРЕТЬСЯ спиной, заклятый ВРАГ, вороной КОНЬ, стоимость ВЫСОКАЯ, цена НИЗКАЯ, играть РОЛЬ, ПРОИЗВОДИТЬ впечатление,  отъявленный ЛОДЫРЬ, обречен НА ПРОВАЛ, неминуемый ПРОВАЛ, НАЧАЛАСЬ война.

2. Утолить ЖАЖДУ ( утолить голод), плеяда ТАЛАНТЛИВЫХ УЧЕНЫХ, стая ВОРОН (стая волков), глубокая СТАРОСТЬ (глубокая ночь), оказать ПОМОЩЬ (оказать содействие), одержать ПОБЕДУ

 3. Выберите тот из паронимов, который уместен в предложенном словосочетании

 1. Продлить (абонент, абонемент), (архитекторский, архитектурный) коллектив, (будняя, будничная) одежда, (ветреный, ветряной) человек, (впечатлительное, впечатляющее) зрелище, (гарантийная, гарантированная) зарплата, (глинистая, глиняная) ваза, осиное (гнездо, гнездовье).

2. (Голосистые, голосовые) связки, (гречишное, гречневое) поле, (двухгодичный, двухгодовалый) жеребенок, (деревянная, древесная) кора, (лобная, лобовая) атака, (луковичный, луковый) привкус, (луковичная, луковая) форма куполов, (националистический, национальный) костюм, (снискать, сыскать) уважение.

 Проверка

1. Продлить АБОНЕМЕНТ, АРХИТЕКТОРСКИЙ коллектив, БУДНИЧНАЯ одежда, ВЕТРЕНЫЙ человек, ВПЕЧАТЛЯЮЩЕЕ зрелище, ГАРАНТИРОВАННАЯ зарплата, ГЛИНЯНАЯ ваза, осиное ГНЕЗДО.

2. ГОЛОСОВЫЕ связки, ГРЕЧИШНОЕ поле, ДВУХГОДОВАЛЫЙ жеребенок, ДРЕВЕСНАЯ кора, КОРЕННОЕ население, ЛОБОВАЯ атака, ЛУКОВЫЙ привкус, ЛУКОВИЧНАЯ форма куполов, НАЦИОНАЛЬНЫЙ костюм, СНИСКАТЬ уважение.

 4. Исправьте предложения, в которых наблюдается речевая избыточность

1) Я подпрыгнул вверх и сорвал вишню. – Я подпрыгнул и сорвал вишню.

2) От стыда парнишка опустил голову вниз и молчал. – От стыда парнишка опустил голову и молчал.

4) Сергей – настоящий меломан пения и музыки. – Сергей – настоящий меломан.

5) Врач обнаружил нарушение двигательной моторики желудка. – Врач обнаружил нарушение моторики желудка.

6) Он крепко держал в своих руках штурвал руля.

7)Все гости получили памятные сувениры.

Употребление в речи по смыслу и потому логически излишних слов называется ПЛЕОНАЗМОМ  

 5. Укажите неуместно употребленные однокоренные слова, замените их синонимами

1) Писатель писал роман в послевоенные годы.     

2) Лесник знает в своем лесничестве каждое деревце.

3)Герои-подпольщики вели себя героически.

4)Илюша говорил, что случился этот случай на зимой.

5) Пилот вынужден был совершить вынужденную посадку.

6) Активисты активно участвуют в работе.

 Повторение однокоренных слов или одинаковых морфем называется ТАВТОЛОГИЕЙ  

6. Вспомните с прошлого урока виды речевых ошибок, связанных  с употреблением фразеологизмов.  

Речевые ошибки, связанные с употреблением фразеологизмов

1.Ошибки в усвоении значения фразеологизмов.

2.Ошибки в усвоении формы фразеологизма.

3. Изменение лексической сочетаемости фразеологизма.

4.Изменение лексической сочетаемости фразеологизма

 Сейчас потренируемся в употреблении в речи фразеологизмов.

 Вспомните фразеологические обороты, начало которых дано в тексте

На садовом участке ребята работали дружно, старались не ударить …

Бросились искать приезжего. а его и след …

У Сережи с Мишей дружба крепкая: их водой …

Ты всегда преувеличиваешь, делаешь из мухи …

Мы его расспрашиваем, а он словно воды …

Обиделся Петя на замечания товарищей, надулся как …

 7. Слова — паразиты

— Слова — паразиты — это такие слова, которые засоряют речь. 

— К ним разнообразные частицы, которыми говорящий заполняет вынужденные паузы: вот, ну, это и т.п.; словечки типа: знаете ли, так сказать, вообще, честно говоря и т.п.

— Употребление слов — паразитов говорит о бедном словарном запасе человека, поэтому таких слов в нашей речи быть не должно.

  Самостоятельная работа:

Предлагаю вам  побывать в роли корректоров.

Исправьте предложения, определите тип речевой ошибки.

1 вариант

1. Два единственных вопроса тревожили жителей города: вода и тепло (единственный — «только один»).

2. Школьный стадион прислонился к старому парку (примыкал). 

3. В зале ожидания находилось много командировочных (командированных). 

4. Хороший руководитель должен во всем показывать образец своим подчиненным (показывать пример).

 

2 вариант

1. Проливной ливень заставил нас спрятаться под навес (лишнее слово- проливной).

2. Данный вопрос не играет существенного значения в решении задачи (играть роль).

3. Наши воины свершили много геройских подвигов (героических).

4. Эта выставка обогатит ваш кругозор (расширит).

Домашнее задание:

— Повторить материал

— Подготовить карточки с основными видами лексических ошибок.

 Вывод по уроку:

Чему мы сегодня научились на занятии? 

Назовите причины лексических ошибок? 

Сегодня мы работали над типичными лексическими ошибками. Помните, что речь человека- это его визитная карточка. Я надеюсь, что вы после сегодняшнего занятия будете более внимательны к слову, к своим высказываниям. 

 

 Приложеие №1

Кроссворд на тему «Лексикология»

 

По вертикали:

1.      Раздел языкознания, где изучается лексика.

По горизонтали:

2.      Слова, употребляемые только в данной местности.

3.      Слова, связанные с особенностями работы представителей той или иной профессии.

4.      Слова, близкие по значению.

5.      Новые слова, появляющиеся в языке.

6.      Слова, близкие по звучанию и значению (чаще всего однокоренные).

7.      Слова, противоположные по значению.

8.      Слова, одинаковые по звучанию и написанию, но совершенно разные по лексическому значению.

 

 2

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 4

 

 

 

 

 

 

 5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ответы:

 

 

 

 д

и 

 а

л

 е

 к

 т

 и

 з

 м

 ы

 

 

 

 

 

 

 

 п

 р

 о

 ф

 е

 с

 с

 и

 о

 н

 а

 л

 и

 з

 м

 ы

 

 

 

 

 

 

 

к

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 с

 и

 н

 о

 н

 и

 м

 ы

 

 

 

 

 

 н

 е

 о

 л

 о

 г

 и

з 

м 

ы 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 к

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 п

 а

 р

 о

 н

 и

 м

 ы

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 л

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 а

 н

 т

 о

 н

 и

 м

 ы

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 г

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 о

 м

 о

 н

 и

 м

 ы

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 я

 

 

Адрес публикации: https://www.prodlenka.org/metodicheskie-razrabotki/318077-master-klass-po-teme-leksicheskie-normy

«Лексические нормы. Лексические ошибки и их исправление. Ошибки в употреблении фразеологических единиц и их исправление

Министерство 

образования, науки и молодежи Республика Крым

 

Государственное  бюджетное профессиональное

образовательное учреждение Республики Крым

«Симферопольский политехнический колледж»

 

 

 

 

 

 

 

 

МЕТОДИЧЕСКАЯ РАЗРАБОКА УРОКА  ПО ДИСЦИПЛИНЕ

«РУССКИЙ ЯЗЫК»

«Лексические нормы. Лексические ошибки и их исправление. Ошибки в употреблении фразеологических единиц и их исправление»

 

 

для обучающихся  I курса специальностей:

 

19.02.05  «Технология бродильных производств и виноделие»

 

19.02.03 Технология хлеба, кондитерских и макаронных изделий

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cимферополь — 2020

Пояснительная записка

Открытый урок по теме «Лексические нормы. Лексические ошибки и их исправление. Ошибки в употреблении фразеологических единиц и их исправление» входит в состав темы 1.2. «Лексика. Фразеология» УМКД «Русский язык» и является практическим занятием, на которое по программе отводится два часа. Данный урок проводится в период аттестации на высшую квалификационную категорию преподавателя предметно-цикловой комиссии филологических дисциплин Бережной Т.А.

 

Цели:

  1. Дать обучающимся общие представления о понятии «Лексическая норма русского литературного языка».
  2. Повторить и обобщить знания по теме «Лексикология»
  3. Развивать способности к самостоятельному размышлению над поставленными вопросами, поиску ответов на них и аргументации своего мнения.
  4. Воспитывать познавательную активность, культуру общения, ответственность, интерес и любовь к родному языку.

 

Оборудование: мультимедийный проектор, толковые и фразеологические словари.

 

Тип урока: практическое занятие

 

Ход урока

I. Организационный момент

II. Сообщение темы и целей урока

Слайд 1

Тема сегодняшнего урока: Лексические нормы. Лексические ошибки и их исправление. Ошибки в употреблении фразеологических единиц и их исправление

Данный урок  — заключительный в теме «Лексика. Фразеология».

Сегодня мы познакомимся с понятием «лексическая норма русского литературного языка», повторим и обобщим ваши  знания по теме «Лексикология», а также будем активно работать над культурой вашей речи.

 

III. Актуализация знаний

Повторение изученного по теме «Лексикология».

Творческая работа в парах: разгадывание кроссворда  (Слайд 2)

Вопросы к кроссворду:

1. Раздел лингвистики, изучающий лексику. (Лексикология)

2. Словарный запас одного человека. (Лексикон)

3. Слова, имеющие несколько лексических значений (многозначные)

4. Слова, имеющие одно лексическое значение (однозначные)

5. Антоним к слову «тьма» (свет)

6. Слова схожие по звучанию, но разные по значению (паронимы).

7. Слова, одинаковые по звучанию и написанию, но разные по значению (омонимы)

8. Слова с противоположными значениями (антонимы)

9. Слова, различные по звучанию, но близкие по лексическому значению (синонимы)

10. Лексически неделимые, целостные по значению, воспроизводимые в виде готовых речевых единиц словосочетания (фразеологизмы).

 

Проверка кроссворда Слайд 3

 

IV. Работа с эпиграфом. Слайд 4

Итак, тема нашего урока «Лексические нормы»

А эпиграфом нашего урока станут слова Александра Ивановича Куприна: «Язык – это история народа и культуры. Поэтому изучение и сбережение русского языка является не  праздным занятием от нечего делать, но насущной необходимостью»

Согласны ли вы с мнением Александра Ивановича Куприна, что изучение языка является необходимостью?

А для чего это нужно?

Чтобы наша речь была правильной, выразительной и чистой.

 

V. Изучение нового материала

Как вы думаете, что такое лексические нормы русского языка и с чем они связаны?

Лексические нормы требуют правильного выбора слова и уместного его употребления  в соответствии сего лексическим значением. Значение незнакомого слова мы можем узнать из  толкового словаря.

Существуют общие толковые словари, а также словари иностранных слов, специальных терминов, устойчивых выражений (фразеологизмов).

 

Слайд 5 (Демонстрация слайда с изображением словарей).

Слова, употребление которых ограничено, в словарях обычно имеют соответствующие пометки: «разг.» — разговорное, «прост.» — просторечие, «обл.» — диалектное, «устар.» — устаревшее, а также «книжн.» и «спец.»

Работа с «Толковым словарем» Ожегова

— Пользуясь «Толковым словарем» Ожегова, найдите по 3-5 слов с пометами: «разг.», «обл.», «книжн.» и др., ограничивающими сферу применения этих слов.

 

В устной и письменной речи необходимо соблюдать лексические нормы.

Слайд 6

  1. Итак, соблюдение лексических норм достигается в результате:
  2. Понимания лексического значения слова и употребления слова в соответствии с данным значением.
  3. Знания лексической сочетаемости слов.
  4. Учета многозначности либо омонимии слов.
  5. Учета расслоения лексики на:

— общеупотребительную и сферы ограниченного употребления;

— активно употребляемую и пассивный словарный запас;

— нейтральную и стилистически окрашенную.

Лексическими нормами невозможно овладеть за несколько занятий. Необходимо постоянно обогащать свой словарный запас, систематически обращаться к словарям и справочникам, стремиться изъясняться в соответствии с нормами русского литературного языка не только в официальной, но и в неофициальной обстановке.

При нарушении лексических норм возникают речевые ошибки. Давайте рассмотрим основные речевые ошибки, обусловленные нарушением лексических норм. (Таблица проектируется на экран)

Слайд 7, 8

 

ВИД ОШИБКИ

ПРИМЕРЫ

ПРАВИЛЬНЫЙ ВАРИАНТ

1.Употребление слова в несвойственном ему значении.

Всю ЧЕТВЕРТУЮ декаду апреля было холодно.

Всю ПОСЛЕДНЮЮ декаду апреля было холодно.

2.Нарушение лексической сочетаемости слова.

У Ирины КАРИЕ волосы.

У Ирины КАШТАНОВЫЕ волосы.

3.Смешение паронимов.

В ЕЛОЧНОМ лесу зеленки обычно не растут.

В ЕЛОВОМ лесу зеленки обычно не растут.

4.Употребление многозначных слов или омонимов, приводящее к двусмысленности высказывания.

На олимпиаде по русскому языку я потерял ОЧКИ из-за невнимательности.

На олимпиаде по русскому языку я потерял БАЛЛЫ из-за невнимательности.

5.Неудачный выбор одного из синонимов.

Адвокат добивался, чтобы его подзащитного ОБЕЛИЛИ.

Адвокат добивался, чтобы его подзащитного ОПРАВДАЛИ.

6.Употребление лишнего слова (речевая избыточность- плеоназм).

Моя бабушка любит НАРОДНЫЙ фольклор.

Моя бабушка любит фольклор (фольклор – «народное творчество»).

7.Пропуск необходимого слова, приводящий к искажению мысли.

В читальный зал в одежде не входить!

В читальный зал в ВЕРХНЕЙ одежде не входить!

8.Неуместное повторение одних и тех же либо однокоренных слов (тавтология).

В РАССКАЗЕ А.П.Чехова «ИОНЫЧ» РАССКАЗЫВАЕТСЯ ОБ ИОНЫЧЕ.

В рассказе А.П.Чехова «Ионыч» говорится – (повествуется, идет речь) о враче…

9.Неуместное употребление диалектной, просторечной лексики.

Своевременная и качественная прополка БУРАКОВ способствует хорошему урожаю.

Своевременная и качественная прополка СВЕКЛЫ способствует хорошему урожаю.

10.Смешение лексики разных исторических эпох.

Петр Первый снял пиджак, засучил рукава и принялся за работу.

Слово ПИДЖАК появилось в русском языке только в 19 веке.

11.Двусмысленность высказывания при неудачном использовании местоимений.

Профессор сказал ассистенту, что его предположение оказалось правильным.

Профессор сказал, что предположение ассистента оказалось правильным.

 

VI. Закрепление нового материала

 

Работа в парах с последующей взаимопроверкой.

 

1. Найдите в данных предложениях слова, употребленные в несвойственном им значении. Объясните лексическое значение этих слов

Слайд 9

1. Этот фильм – настоящий бестселлер.

2. При поездке за границу я не хожу по магазинам и рынкам, а предпочитаю экскурсионный шоп-тур, потому что хочу познакомиться с достопримечательностями страны.

3. Китайская экономика за последние годы пережила настоящую стагнацию: темпы роста производства были очень высокими.

4. Коттоновые брюки, сшитые из шерстяной ткани, мнутся гораздо меньше льняных.

5. Эмигрант – это иностранец, прибывший в какую-либо страну на постоянное жительство.

 

(Слайд 10)

СЛОВАРЬ

БЕСТСЕЛЛЕР – пользующаяся повышенным спросом книга, издаваемая большими тиражами. 

ШОП-ТУР – поездка (обычно за границу) с целью приобретения вещей, продуктов и т. п.

СТАГНАЦИЯ – застой в производстве, торговле.

КОТТОНОВЫЙ – хлопчатобумажный.

ЭМИГРАНТ – переселенец из своей страны в какую-либо другую. ИММИГРАНТ – иностранец, прибывший в какую-либо страну на постоянное  жительство.

 

2. Выберите из слов в скобках необходимые  (с учетом лексической сочетаемости слов)

 

Слайд 11

 1. (Облокотиться, опереться) спиной, заклятый (друг, враг), вороной (конь, цвет), стоимость (высокая, дорогая), цена (низкая, дешевая), играть  (значение, роль), (оказывать, производить) впечатление, отъявленный (лодырь, умница), обречен (на успех, на провал), неминуемый (успех, провал), (наступила, началась) война.

2. Утолить (жажду, голод, печаль, страх), плеяда (талантливых  ученых, сквернословящих хулиганов), стая (ворон, зайцев, волков), глубокая (старость, юность, ночь), ранний (вечер, день, утро), оказать (помощь, внимание, содействие), одержать (победу, поражение, успех, удачу).

 

Проверка

Слайд 12

 

1. ОПЕРЕТЬСЯ спиной, заклятый ВРАГ, вороной КОНЬ, стоимость ВЫСОКАЯ, цена НИЗКАЯ, играть РОЛЬ, ПРОИЗВОДИТЬ впечатление,  отъявленный ЛОДЫРЬ, обречен НА ПРОВАЛ, неминуемый ПРОВАЛ, НАЧАЛАСЬ война.

2. Утолить ЖАЖДУ ( утолить голод), плеяда ТАЛАНТЛИВЫХ УЧЕНЫХ, стая ВОРОН (стая волков), глубокая СТАРОСТЬ (глубокая ночь), оказать ПОМОЩЬ (оказать содействие), одержать ПОБЕДУ

 

3. Выберите тот из паронимов, который уместен в предложенном словосочетании

Слайд 13

1. Продлить (абонент, абонемент), (архитекторский, архитектурный) коллектив, (будняя, будничная) одежда, (ветреный, ветряной) человек, (впечатлительное, впечатляющее) зрелище, (гарантийная, гарантированная) зарплата, (глинистая, глиняная) ваза, осиное (гнездо, гнездовье).

2. (Голосистые, голосовые) связки, (гречишное, гречневое) поле, (двухгодичный, двухгодовалый) жеребенок, (деревянная, древесная) кора, (лобная, лобовая) атака, (луковичный, луковый) привкус, (луковичная, луковая) форма куполов, (националистический, национальный) костюм, (снискать, сыскать) уважение.

 

Проверка

Слайд 14

1. Продлить АБОНЕМЕНТ, АРХИТЕКТОРСКИЙ коллектив, БУДНИЧНАЯ одежда, ВЕТРЕНЫЙ человек, ВПЕЧАТЛЯЮЩЕЕ зрелище, ГАРАНТИРОВАННАЯ зарплата, ГЛИНЯНАЯ ваза, осиное ГНЕЗДО.

 

2. ГОЛОСОВЫЕ связки, ГРЕЧИШНОЕ поле, ДВУХГОДОВАЛЫЙ жеребенок, ДРЕВЕСНАЯ кора, КОРЕННОЕ население, ЛОБОВАЯ атака, ЛУКОВЫЙ привкус, ЛУКОВИЧНАЯ форма куполов, НАЦИОНАЛЬНЫЙ костюм, СНИСКАТЬ уважение.

 

4. Исправьте предложения, в которых наблюдается речевая избыточность

Слайд 15

1) Я подпрыгнул вверх и сорвал вишню. – Я подпрыгнул и сорвал вишню.

2) От стыда парнишка опустил голову вниз и молчал. – От стыда парнишка опустил голову и молчал.

4) Сергей – настоящий меломан пения и музыки. – Сергей – настоящий меломан.

5) Врач обнаружил нарушение двигательной моторики желудка. – Врач обнаружил нарушение моторики желудка.

6) Он крепко держал в своих руках штурвал руля.

7)Все гости получили памятные сувениры.

Употребление в речи по смыслу и потому логически излишних слов называется ПЛЕОНАЗМОМ

 

5. Укажите неуместно употребленные однокоренные слова, замените их синонимами

Слайд 16

1) Писатель писал роман в послевоенные годы.     

2) Лесник знает в своем лесничестве каждое деревце.

3)Герои-подпольщики вели себя героически.

4)Илюша говорил, что случился этот случай на зимой.

5) Пилот вынужден был совершить вынужденную посадку.

6) Активисты активно участвуют в работе.

 

Повторение однокоренных слов или одинаковых морфем называется ТАВТОЛОГИЕЙ

6. Вспомните с прошлого урока виды речевых ошибок, связанных  с употреблением фразеологизмов.

Слайд 17

Речевые ошибки, связанные с употреблением фразеологизмов

1.Ошибки в усвоении значения фразеологизмов.

2.Ошибки в усвоении формы фразеологизма.

3. Изменение лексической сочетаемости фразеологизма.

4.Изменение лексической сочетаемости фразеологизма

 

Сейчас потренируемся в употреблении в речи фразеологизмов.

 

Вспомните фразеологические обороты, начало которых дано в тексте

Слайд 18

На садовом участке ребята работали дружно, старались не ударить …

Бросились искать приезжего. а его и след …

У Сережи с Мишей дружба крепкая: их водой …

Ты всегда преувеличиваешь, делаешь из мухи …

Мы его расспрашиваем, а он словно воды …

Обиделся Петя на замечания товарищей, надулся как …

 

7. Игра «Узнай фразеологизм»

Слайд 19, 20, 21, 22

 

8. Слова — паразиты

Слайд 23

Слова — паразиты — это такие слова, которые засоряют речь.

К ним разнообразные частицы, которыми говорящий заполняет вынужденные паузы: вот, ну, это и т.п.; словечки типа: знаете ли, так сказать, вообще, честно говоря и т.п.

Употребление слов — паразитов говорит о бедном словарном запасе человека, поэтому таких слов в нашей речи быть не должно.

 

VI. Самостоятельная работа

Сейчас вы выступите в роли корректора.

Слайд 24

 

Исправьте предложения, определите тип речевой ошибки.

1 вариант

1. Два единственных вопроса тревожили жителей города: вода и тепло (единственный — «только один»).

2. Школьный стадион прислонился к старому парку (примыкал).

3. В зале ожидания находилось много командировочных (командированных).

4. Хороший руководитель должен во всем показывать образец своим подчиненным (показывать пример).

2 вариант

1. Проливной ливень заставил нас спрятаться под навес (лишнее слово- проливной).

2. Данный вопрос не играет существенного значения в решении задачи (играть роль).

3. Наши воины свершили много геройских подвигов (героических).

4. Эта выставка обогатит ваш кругозор (расширит).

 

VII. Подведение итога работы, выставление оценок, домашнее задание

Слайд 25

На сегодняшнем уроке мы познакомились с лексической нормой русского языка и с правилами ее соблюдения. Какой вывод вы для себя сделаете, исходя из темы нашего урока?

Я вам предлагаю следующий: знание лексической нормы русского языка и ее соблюдение — неотъемлемая часть речевой культуры человека.

Желаю вам быть культурным человеком не только в поведении, но в речи!

В качестве домашнего задания вам предлагается написать эссе на тему: «Я русский бы выучил только за то…». Пожалуйста, дополните известное высказывание вашими размышлениями.

Презентация «Лексические нормы» | Презентация к уроку на тему:

Слайд 1

Лексические нормы. Лексические ошибки и их исправление. Ошибки в употреблении фразеологических единиц и их исправление

Слайд 2

КРОССВОРД Вопросы: 1. Раздел лингвистики, изучающий лексику. 2. Словарный запас одного человека. 3. Слова, имеющие несколько лексических значений. 4. Слова, имеющие одно лексическое значение. 5. Антоним к слову «тьма». 6. Слова схожие по звучанию, но разные по значению. 7. Слова, одинаковые по звучанию и написанию, но разные по значению. 8. Слова с противоположными значениями. 9. Слова, различные по звучанию, но близкие по лексическому значению. 10. Лексически неделимые, целостные по значению, воспроизводимые в виде готовых речевых единиц словосочетания. ответы

Слайд 3

КРОССВОРД 6 п 2 10 ф р а з е о л о г и з м ы л 4 р 1 л е к с и к о л о г и я 7 о м о н и м ы к д н с н и и о м к 3 м н о г о з н а ч н ы е о н н 8 а н т о н и м ы ч 9 с и н о н и м ы ы 5 с в е т

Слайд 4

Язык – это история народа и культуры. Поэтому изучение и сбережение русского языка является не праздным занятием от нечего делать, но насущной необходимость Александр Иванович Куприн

Слайд 6

соблюдение лексических норм достигается в результате : Понимания лексического значения слова и употребления слова в соответствии с данным значением. Знания лексической сочетаемости слов. Учета многозначности либо омонимии слов. Учета расслоения лексики на: — общеупотребительную и сферы ограниченного употребления; — активно употребляемую и пассивный словарный запас; — нейтральную и стилистически окрашенную.

Слайд 7

ВИД ОШИБКИ ПРИМЕРЫ ПРАВИЛЬНЫЙ ВАРИАНТ 1.Употребление слова в несвойственном ему значении. Всю ЧЕТВЕРТУЮ декаду апреля было холодно. Всю ПОСЛЕДНЮЮ декаду апреля было холодно. 2.Нарушение лексической сочетаемости слова. У Ирины КАРИЕ волосы. У Ирины КАШТАНОВЫЕ волосы. 3.Смешение паронимов. В ЕЛОЧНОМ лесу зеленки обычно не растут. В ЕЛОВОМ лесу зеленки обычно не растут. 4.Употребление многозначных слов или омонимов, приводящее к двусмысленности высказывания. На олимпиаде по русскому языку я потерял ОЧКИ из-за невнимательности. На олимпиаде по русскому языку я потерял БАЛЛЫ из-за невнимательности. 5.Неудачный выбор одного из синонимов. Адвокат добивался, чтобы его подзащитного ОБЕЛИЛИ. Адвокат добивался, чтобы его подзащитного ОПРАВДАЛИ. 6.Употребление лишнего слова (речевая избыточность- плеоназм). Моя бабушка любит НАРОДНЫЙ фольклор. Моя бабушка любит фольклор ( фольклор – «народное творчество»).

Слайд 8

ВИД ОШИБКИ ПРИМЕРЫ ПРАВИЛЬНЫЙ ВАРИАНТ 7.Пропуск необходимого слова, приводящий к искажению мысли. В читальный зал в одежде не входить! В читальный зал в ВЕРХНЕЙ одежде не входить! 8.Неуместное повторение одних и тех же либо однокоренных слов (тавтология). В РАССКАЗЕ А.П.Чехова «ИОНЫЧ» РАССКАЗЫВАЕТСЯ ОБ ИОНЫЧЕ. В рассказе А.П.Чехова « Ионыч » говорится – (повествуется, идет речь) о враче… 9.Неуместное употребление диалектной, просторечной лексики. Своевременная и качественная прополка БУРАКОВ способствует хорошему урожаю. Своевременная и качественная прополка СВЕКЛЫ способствует хорошему урожаю. 10.Смешение лексики разных исторических эпох. Петр Первый снял пиджак, засучил рукава и принялся за работу. Слово ПИДЖАК появилось в русском языке только в 19 веке. 11.Двусмысленность высказывания при неудачном использовании местоимений. Профессор сказал ассистенту, что его предположение оказалось правильным. Профессор сказал, что предположение ассистента оказалось правильным.

Слайд 9

Найдите в данных предложениях слова, употребленные в несвойственном им значении. Объясните лексическое значение этих слов 1. Этот фильм – настоящий бестселлер. 2. При поездке за границу я не хожу по магазинам и рынкам, а предпочитаю экскурсионный шоп-тур , потому что хочу познакомиться с достопримечательностями страны. 3. Китайская экономика за последние годы пережила настоящую стагнацию: темпы роста производства были очень высокими. 4. Коттоновые брюки, сшитые из шерстяной ткани, мнутся гораздо меньше льняных. 5. Эмигрант – это иностранец, прибывший в какую-либо страну на постоянное жительство. СЛОВАРЬ

Слайд 10

СЛОВАРЬ БЕСТСЕЛЛЕР – пользующаяся повышенным спросом книга, издаваемая большими тиражами. ШОП-ТУР – поездка (обычно за границу) с целью приобретения вещей, продуктов и т. п . СТАГНАЦИЯ – застой в производстве, торговле. КОТТОНОВЫЙ – хлопчатобумажный. ЭМИГРАНТ – переселенец из своей страны в какую-либо другую. ИММИГРАНТ – иностранец, прибывший в какую-либо страну на постоянное жительство . ЗАДАНИЕ

Слайд 11

Выберите из слов в скобках необходимые ( с учетом лексической сочетаемости слов) 1. (Облокотиться , опереться) спиной, заклятый (друг, враг), вороной (конь, цвет), стоимость (высокая, дорогая), цена (низкая, дешевая), играть (значение, роль), (оказывать, производить) впечатление, отъявленный (лодырь, умница), обречен (на успех, на провал), неминуемый (успех, провал), (наступила, началась) война . 2. Утолить (жажду, голод, печаль, страх), плеяда (талантливых ученых, сквернословящих хулиганов), стая (ворон, зайцев, волков), глубокая (старость, юность, ночь), ранний (вечер, день, утро), оказать (помощь, внимание, содействие), одержать (победу, поражение, успех, удачу).

Слайд 12

проверка 1. ОПЕРЕТЬСЯ спиной, заклятый ВРАГ, вороной КОНЬ, стоимость ВЫСОКАЯ, цена НИЗКАЯ, играть РОЛЬ, ПРОИЗВОДИТЬ впечатление, отъявленный ЛОДЫРЬ, обречен НА ПРОВАЛ, неминуемый ПРОВАЛ, НАЧАЛАСЬ война. 2 . Утолить ЖАЖДУ ( утолить голод), плеяда ТАЛАНТЛИВЫХ УЧЕНЫХ, стая ВОРОН (стая волков), глубокая СТАРОСТЬ (глубокая ночь), оказать ПОМОЩЬ (оказать содействие), одержать ПОБЕДУ

Слайд 13

выберите тот из паронимов, который уместен в предложенном словосочетании 1. Продлить (абонент, абонемент), (архитекторский, архитектурный) коллектив, (будняя, будничная) одежда, (ветреный, ветряной) человек, (впечатлительное, впечатляющее) зрелище, (гарантийная, гарантированная) зарплата, (глинистая, глиняная) ваза, осиное (гнездо, гнездовье ). 2. (Голосистые, голосовые) связки, (гречишное, гречневое) поле, (двухгодичный, двухгодовалый) жеребенок, (деревянная, древесная) кора, (лобная, лобовая) атака, (луковичный, луковый) привкус, (луковичная, луковая) форма куполов, (националистический, национальный) костюм, (снискать, сыскать) уважение.

Слайд 14

1. Продлить АБОНЕМЕНТ, АРХИТЕКТОРСКИЙ коллектив, БУДНИЧНАЯ одежда, ВЕТРЕНЫЙ человек, ВПЕЧАТЛЯЮЩЕЕ зрелище, ГАРАНТИРОВАННАЯ зарплата, ГЛИНЯНАЯ ваза, осиное ГНЕЗДО . 2 . ГОЛОСОВЫЕ связки, ГРЕЧИШНОЕ поле, ДВУХГОДОВАЛЫЙ жеребенок, ДРЕВЕСНАЯ кора, КОРЕННОЕ население, ЛОБОВАЯ атака, ЛУКОВЫЙ привкус, ЛУКОВИЧНАЯ форма куполов, НАЦИОНАЛЬНЫЙ костюм, СНИСКАТЬ уважение. проверка

Слайд 15

Исправьте предложения , в которых наблюдается речевая избыточность 1 ) Я подпрыгнул вверх и сорвал вишню. – Я подпрыгнул и сорвал вишню . 2) От стыда парнишка опустил голову вниз и молчал. – От стыда парнишка опустил голову и молчал. 4 ) Сергей – настоящий меломан пения и музыки. – Сергей – настоящий меломан. 5 ) Врач обнаружил нарушение двигательной моторики желудка. – Врач обнаружил нарушение моторики желудка. 6) Он крепко держал в своих руках штурвал руля. 7)Все гости получили памятные сувениры. ПЛЕОНАЗМ

Слайд 16

Укажите неуместно употребленные однокоренные слова, замените их синонимами 1 ) Писатель писал роман в послевоенные годы. 2) Лесник знает в своем лесничестве каждое деревце . 3)Герои-подпольщики вели себя героически. 4)Илюша говорил, что случился этот случай на зимой. 5) Пилот вынужден был совершить вынужденную посадку. 6) Активисты активно участвуют в работе. ТАВТОЛОГИЯ

Слайд 17

Речевые ошибки, связанные с употреблением фразеологизмов 1 . Ошибки в усвоении значения фразеологизмов. 2. Ошибки в усвоении формы фразеологизма. 3. Изменение лексической сочетаемости фразеологизма. 4. Изменение лексической сочетаемости фразеологизма

Слайд 18

Вспомните фразеологические обороты, начало которых дано в тексте На садовом участке ребята работали дружно, старались не ударить … Бросились искать приезжего. а его и след … У Сережи с Мишей дружба крепкая: их водой … Ты всегда преувеличиваешь, делаешь из мухи … Мы его расспрашиваем, а он словно воды … Обиделся Петя на замечания товарищей, надулся как …

Слайд 19

УЗНАЙ ФРАЗЕОЛОГИЗМ Тянуть быка за рога

Слайд 20

ИМЕТЬ ЗУБ ДНЁМ С ОГНЁМ НЕ СЫСКАТЬ

Слайд 21

Глаза разбегаются Денег куры не клюют

Слайд 22

СПАТЬ БЕЗ ЗАДНИХ НОГ ВИТАТЬ В ОБЛАКАХ ЛЬЁТ КАК ИЗ ВЕДРА КАК КОТ НАПЛАКАЛ

Слайд 23

«Такскать» (так сказать) «Это» «А именно» «Например» «Это самое» «В принципе» «Типа» «Вот» «Понимаешь» «Короче говоря» «В натуре» «Блин» «Вообщем-то»

Слайд 24

Исправьте предложения, объясните тип речевой ошибки 1 вариант 1 . Два единственных вопроса тревожили жителей города: вода и тепло. 2. Школьный стадион прислонился к старому парку. 3. В зале ожидания находилось много командировочных. 4. Хороший руководитель должен во всем показывать образец своим подчиненным. 2 вариант 1. Проливной ливень заставил нас спрятаться под навес. 2. Данный вопрос не играет существенного значения в решении задачи. 3. Наши воины свершили много геройских подвигов . 4. Эта выставка обогатит ваш кругозор.

Слайд 25

Знание лексической нормы русского языка и ее соблюдение — неотъемлемая часть речевой культуры человека

Якутские архитекторы отличились на «ДВ Зодчество – 2021» Архитекторы из Якутии стали победителями и призерами ХХIV Дальневосточного фестиваля профессионального мастерства в области архитектуры, градостроительства, дизайна, архитектурного оборудования «ДВ Зодчество – 2021». Смотр прошел с 20 по 23 мая в г. Хабаровске. Золотые дипломы фестиваля получили проектное бюро«Горпроект» за проект МКД по ул. Байкалова в 117 квартале г. Якутска и архитектурное бюро «База14» @arhbaza14 за благоустройство парка культуры и отдыха им. Сергея Васильева в г. Нюрбе. Также золото получили проекты студентов СВФУ @svfu_news за проект «Музей промышленности Южной Якутии» и серебро за проект эко-агротуристическая база «Кэнкэмэ». Еще шесть серебряных дипломов получили проекты: Проект в п.Жатае и «Квартал труда» в г. Якутске («База14») Проект Гимназии («Горпроект») Проект гостиницы («ЛСТК-Проект») Проект площади Ленина в г.Якутске («Якутпроект» и «ЛСТК-Проект») Проект благоустройства в с. Ытык-Кюель Таттинского района (творческий коллектив Кычкин Иван @iamixiviib, Игнатьева Кыдаана @kyydaana, Самсонов Максим и Игнатьев Александр @zaza_ignatev). Бронзу получил проект малоэтажной жилой застройки Надежды Старостиной @strastina Также архитектурное бюро «База 14» получило два диплома фестиваля за построенные объекты в г. Покровске и в с. Бердигестях. Дальневосточный архитектурный фестиваль «ДВ Зодчество» – это смотр достижений в области архитектурной и градостроительной деятельности городов и регионов Дальнего Востока России, архитекторских коллективов, проектных институтов, мастерских и бюро, молодых архитекторов, студентов и преподавателей архитектурных вузов и факультетов. Кроме того, золотые и серебряные дипломы получили ученики @archi_design_school_ykt в категории «Детское… — Управление архитектуры и градостроительства Республики Саха Якутия

Якутские архитекторы отличились на «ДВ Зодчество – 2021»

Архитекторы из Якутии стали победителями и призерами ХХIV Дальневосточного фестиваля профессионального мастерства в области архитектуры, градостроительства, дизайна, архитектурного оборудования «ДВ Зодчество – 2021». Смотр прошел с 20 по 23 мая в г. Хабаровске.

Золотые дипломы фестиваля получили проектное бюро«Горпроект» за проект МКД по ул. Байкалова в 117 квартале г. Якутска и архитектурное бюро «База14» @arhbaza14 за благоустройство парка культуры и отдыха им. Сергея Васильева в г. Нюрбе.

Также золото получили проекты студентов СВФУ @svfu_news за проект «Музей промышленности Южной Якутии» и серебро за проект эко-агротуристическая база «Кэнкэмэ».

Еще шесть серебряных дипломов получили проекты:

Проект в п.Жатае и «Квартал труда» в г. Якутске («База14»)

Проект Гимназии («Горпроект»)

Проект гостиницы («ЛСТК-Проект»)

Проект площади Ленина в г.Якутске («Якутпроект» и «ЛСТК-Проект»)

Проект благоустройства в с. Ытык-Кюель Таттинского района (творческий коллектив Кычкин Иван @iamixiviib, Игнатьева Кыдаана @kyydaana, Самсонов Максим и Игнатьев Александр @zaza_ignatev).

Бронзу получил проект малоэтажной жилой застройки Надежды Старостиной @strastina

Также архитектурное бюро «База 14» получило два диплома фестиваля за построенные объекты в г. Покровске и в с. Бердигестях.

Дальневосточный архитектурный фестиваль «ДВ Зодчество» – это смотр достижений в области архитектурной и градостроительной деятельности городов и регионов Дальнего Востока России, архитекторских коллективов, проектных институтов, мастерских и бюро, молодых архитекторов, студентов и преподавателей архитектурных вузов и факультетов.

Кроме того, золотые и серебряные дипломы получили ученики @archi_design_school_ykt в категории «Детское творчество».

Милан — это… Что такое Милан?

  • Милан — город на С. Италии, адм. ц. обл. Ломбардия. Основан кельтами ок. 390 г. до н. э., в 222 г. до н. э. занят римлянами и упоминается как Медио ланум середина равнины (галльск. medio середина , 1ап луг, равнина ), что соответствует геогр. положению… …   Географическая энциклопедия

  • Милан — Милан, собор Дуомо. МИЛАН, город в Италии. 1,4 млн. жителей. Транспортный узел; международный аэропорт. Метрополитен. Крупнейший промышленный центр страны. Машиностроение, металлургия, нефтеперерабатывающая, химическая, легкая, полиграфическая,… …   Иллюстрированный энциклопедический словарь

  • Милан — (итал. Milano, лат. Mediolanum нем. Mailand) г. в итал.области Ломбардии, на высоте 123 м. н. ур. м., в плодоносной долине, поберегам рч. Олона (впадающей одним устьем в Ламбро, другимнепосредственно в По) и на трех каналах, соединяющих его с… …   Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

  • Милан — Сан Ремо 2011 Мировой Тур UCI 2011 Детали гонки …   Википедия

  • Милан — – второй по величине город Италии, ее важный торговый, экономический и научный центр. Он расположен в северной части страны, в регионе… …   Города мира

  • милан — Милон; милый, любимый; Миланка, Мила Словарь русских синонимов. милан сущ., кол во синонимов: 2 • город (2765) • команда …   Словарь синонимов

  • милан — МИЛАН, а, МИЛАНЕЦ, нца, м. Милый, симпатичный человек. От общеупотр. «милый»; контаминация с назв. итал. города Милан …   Словарь русского арго

  • МИЛАН — МИЛАН, город в Италии. 1,4 млн. жителей. Транспортный узел; международный аэропорт. Метрополитен. Крупнейший промышленный центр страны. Машиностроение, металлургия, нефтеперерабатывающая, химическая, легкая, полиграфическая, пищевая… …   Современная энциклопедия

  • Милан — а, муж. Слав. редк.Отч.: Миланович, Милановна.Производные: Миланка; Мила.Происхождение: (От мил (ср. милый)) Словарь личных имён …   Словарь личных имен

  • Милан* — а, м. Слав. редк. Отч.: Миланович, Милановна. Производные: Миланка; Мила. [От мил (ср. милый).] Словарь русских личных имен. Н. А. Петровский. 2011 …   Словарь личных имен

  • Список проектов | А — Я

    • Избранные проекты
    • Тип

      Список проектов | А — Я

      Фильтровать по Просмотреть все # ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

      #

      • 10 Winthrop Square, Бостон, Массачусетс
      • 100 Shawmut, Бостон, Массачусетс
      • 135 Lafayette, Салем, Массачусетс
      • 155 4th Street, Needham, MA
      • 189 Wells Avenue, Newton, MA
      • 300 Cambridge Street, Бостон, MA
      • 320 Summer Street, Бостон, Массачусетс
      • 375 Newbury Street, Бостон, MA
      • 447 Concord Road, Бедфорд, Массачусетс
      • 480 Main, Malden, MA
      • 50 Commandant’s Way, Челси, Массачусетс
      • 50 Franklin Street, Бостон, Массачусетс
      • 642 Main Street, Wakefield, MA
      • 80 Mason Street, Бостон, Массачусетс

      A

      • А.О. Флэтс в Форест-Хиллз, Ямайка-Плейн, Массачусетс
      • Дом престарелых Абержона, Винчестер, Массачусетс
      • Admiral’s Hill, Челси, Массачусетс
      • Alexan 3 North, Биллерика, MA
      • Alexan Wrentham, Wrentham, MA
      • Alta Union House, Фрамингем, Массачусетс
      • Беседки Бедфорда, Бедфорд, NH
      • Арлингтон 360, Арлингтон, Массачусетс
      • Арнольд Гарденс, Сьютленд, Мэриленд
      • Студия йоги Artemis, Уотертаун, Массачусетс
      • Asher’s Path, Mashpee, MA
      • Корпорация развития азиатского сообщества (ACDC), Бостон, Массачусетс
      • Атлас Лофтс, Челси, Массачусетс
      • Атрия Гамильтон Хайтс, Вест Хартфорд, CT
      • Atria McCandless, McCandless, PA
      • Школа Одюбона, Бостон, Массачусетс
      • Autumn Glen, Дартмут, Массачусетс
      • Авалон в Лексингтон-Хиллз, Лексингтон, Массачусетс
      • Авалон Данверс, Данверс, Массачусетс
      • Авалон Истон, Истон, Массачусетс
      • Авалон Грейт-Нек, Грейт-Нек, Нью-Йорк
      • Авалон Мальборо, Мальборо, Массачусетс
      • Старый мост Авалон, Старый мост, Нью-Джерси
      • Avalon Piscataway, Piscataway, NJ
      • Авалон Куинси, Куинси, Массачусетс
      • Avalon Residences на верфи Hingham, Hingham, MA
      • Авалон Согус, Согус, Массачусетс
      • Авалон Садбери, Садбери, Массачусетс
      • Avita of Needham, Needham, MA
      • Ayer Lofts, Lowell, MA

      B

      • Комплекс Baker Chocolate Factory, Дорчестер, Массачусетс
      • Baker Chocolate Lofts, Дорчестер Лоуэр Миллс, Массачусетс
      • Baker Lofts II, Дорчестер, Массачусетс
      • Baker Square, Dorchester Lower Mills, MA
      • Baker Square II — Carriage House, Дорчестер, Массачусетс
      • Baker Square III — Водяная мельница | Лофты в Лоуэр-Милл, Дорчестер, Массачусетс
      • Дом престарелых Болдуинвилля, Болдуинвилл, Массачусетс
      • Bank Five, Арлингтон, Массачусетс
      • Barstow Village, Ганновер, MA
      • Battery Wharf, Бостон, Массачусетс
      • Baxter Place, Портленд, ME
      • Bay Ridge, Нашуа, NH
      • Бедфорд Грин, Бедфорд, Массачусетс
      • Бичвуд, Провиденс, RI
      • Белл Уотертаун, Уотертаун, Массачусетс
      • Belmont West Office Park, Броктон, Массачусетс
      • Berkshire Place, Providence, RI
      • Bethany Apartments, Ганновер, MA
      • Bethlehem Square, Пуэбло, CO
      • Биллингс Фордж, Хартфорд, Коннектикут
      • Бинни-стрит Отделение психиатрических больниц и клиника, Бостон, Массачусетс
      • Blackstone Apartments, Бостон, Массачусетс
      • Blue Hill Boys & Girls Club, Дорчестер, Массачусетс
      • Boott Mills Phase II, Лоуэлл, Массачусетс
      • Borne Apartments, Новый Орлеан, LA
      • Boston Asian Youth Essential Services (BAYES), Бостон, Массачусетс
      • Boston Chinatown Neighborhood Center (BCNC), Бостон, Массачусетс
      • Bourne Mill Apartments, Тивертон, RI
      • Bowdoin School, Бикон-Хилл, Массачусетс
      • Бауэр, Бостон, Массачусетс
      • Кооперативные апартаменты Bowley’s Garden Villa, Балтимор, MD
      • Boys & Girls Club South Boston, Южный Бостон, MA
      • Дом Брэдли, Бэй-Сити, Мичиган
      • Brassworks, Хайденвилл, Массачусетс
      • Брюстер Хаус, Брюстер, Массачусетс
      • Briarcliff Summit Apartments, Атланта, GA
      • Bridgeport Elderly Apartments, Бриджпорт, CT
      • Brigham House, Уотертаун, Массачусетс
      • Центр реабилитации и медсестер Brighton House, Брайтон, Массачусетс
      • Bristol Commons + Lenox Green, Тонтон, Массачусетс
      • Brookside Square, West Concord, MA
      • Здание 114, Чарлстаун, Массачусетс
      • Building 33, 38, 39, Чарльзтаун, MA
      • Building 34, Charlestown, MA

      C

      • Кэдбери Коммонс, Кембридж, Массачусетс
      • Cambridge Court Apartments, Кембридж, Массачусетс
      • Кэмерон Хаус, Ленокс, Массачусетс
      • Campbell Arms, Homestead, FL
      • Canal Lofts, Вустер, Массачусетс
      • Карас и Шульман, Берлингтон, Массачусетс
      • Carriage House на ферме Ли, Вэйланд, Массачусетс
      • Carriage Lofts, Эймсбери, Массачусетс
      • Cataldo Ambulance, Chelsea, Everett, + Somerville, MA
      • Католический мемориальный дом, Фолл-Ривер, MA
      • Сидар-Глен, Ридинг, Массачусетс
      • Сентенниал Айленд, Лоуэлл, Массачусетс
      • Charlestown Boys & Girls Club, Чарлстаун, Массачусетс
      • Charlestown Coop Daycare, Чарлстаун, Массачусетс
      • Chauncy House, Бостон, Массачусетс
      • Chelsea Village, Челси, Массачусетс
      • Chestnut Commons, Providence, RI
      • Chestnut Glen, Абингтон, Массачусетс
      • Chestnut Park Apartments, Холиок, MA
      • Церковь Непорочного зачатия, Бостон, Массачусетс
      • City Crossing Apartments, Джерси-Сити, NJ
      • City of Portsmouth Recreation, Портсмут, NH
      • City View II, Спрингфилд, Массачусетс
      • Clippership Wharf, Восточный Бостон, Массачусетс
      • Часовая башня, Нашуа, NH
      • Cobbet Hill Apartments, Линн, MA
      • Coleman House, Нортборо, Массачусетс
      • Collins Apartments, Челси, Массачусетс
      • Колониальные башни, Уэймут, Массачусетс
      • Коммерческая пристань, Бостон, Массачусетс
      • Федеральные сбережения и ссуды Содружества, Лоуэлл, Массачусетс
      • Concord Heights, Спрингфилд, Массачусетс
      • Concord Park, West Concord, MA
      • Coolidge School, Уотертаун, Массачусетс
      • Corcoran House, Клинтон, Массачусетс
      • Cortland House, Леоминстер, Массачусетс
      • Cotton Mill Square, Нашуа, NH
      • Счетная палата 71, Лоуэлл, Массачусетс
      • Counting House Lofts, Лоуэлл, Массачусетс
      • Courthouse Lofts, Вустер, Массачусетс
      • Cumberland Homes, Спрингфилд, Массачусетс
      • Curriculum Associates, Биллерика, Массачусетс
      • Curry College Academic + Performance Center, Милтон, Массачусетс
      • Академический центр Curry College Hafer, Милтон, Массачусетс
      • Медицинские услуги колледжа Карри, Милтон, Массачусетс
      • Curtain Lofts, Fall River, MA
      • Катлер-Глен, Майами, Флорида
      • Cutler Manor, Майами, Флорида
      • Cutler Meadows, Майами, Флорида

      D

      • Digimarc ID Systems, Берлингтон, Массачусетс
      • Общественный центр здоровья Димока, Роксбери, Массачусетс
      • Епархиальные медицинские учреждения, Фолл-Ривер, Массачусетс
      • Dobson Apartments, Рочестер, Нью-Йорк

      E

      F

      • Апартаменты Fairhills, Ричмонд, VA
      • Больница Фолкнера | Центр ухода за грудью Сагофф, Ямайка-Плейн, Массачусетс
      • Felton Lofts, Steelton, PA
      • Fenwood Inn, Бостон, Массачусетс
      • Первая реабилитация Лоуэлла, Лоуэлл, Массачусетс,
      • Квартира 9 в Уиттиере, Роксбери, Массачусетс
      • Квартиры по адресу 44, Chelsea, MA
      • Апартаменты Forest Park, Спрингфилд, Массачусетс
      • Форестдейл-Парк для проживания с уходом, Малден, Массачусетс
      • Фордж-Хилл во Франклине, Франклин, Массачусетс, Массачусетс,

      G

      • Glenwood Condominiums, Малден, Массачусетс
      • Медицинское офисное здание Goodall, Сэнфорд, ME
      • Госнольд Глен, Э.Фалмут, Массачусетс
      • Епископальная церковь Грейс, Медфорд, Массачусетс
      • Гранд Серкл Трэвел, Бостон, Массачусетс
      • Great Elm Greenhouses, Броктон, Массачусетс
      • Greenways в Wayland, Wayland, MA

      H

      • Дом престарелых Хэмптон, Уилбрахам, Массачусетс
      • Harbour Place, Хаверхилл, Массачусетс
      • Харбор-Пойнт в Сентервилле, Сентервиль, Массачусетс
      • Hart’s Hill Heights, Уэйкфилд, Массачусетс
      • Haverhill Lofts, Хаверхилл, Массачусетс
      • Heritage Green, Стербридж, Массачусетс
      • Кооперативные апартаменты Highlandtown Plaza, Балтимор, MD
      • Hingham Woods, Hingham, MA
      • Центр квалифицированного сестринского ухода Холдена, Холден, Массачусетс
      • Holliston Medical Building, Холлистон, Массачусетс
      • Холт Холл, Портленд, ME
      • Howard House Apartments, Brockton, MA
      • Hudson Terrace, Hudson, NY

      I

      • Island Creek, Даксбери, Массачусетс
      • Island Creek Village, Даксбери, Массачусетс

      J

      • Джефферсон Парк, Кембридж, Массачусетс
      • Jefferson Terrace, Фрамингем, Массачусетс
      • Джефферсон-Виллидж, Фрамингем, Массачусетс
      • Johnston Square Apartments, Балтимор, Мэриленд

      K

      л

      • Lafayette Place, Fall River, MA
      • Lafayette Tides, Marblehead, MA
      • Lakeview Estates, Дестин, Флорида
      • Lamplighter Village, Кантон, Массачусетс
      • Landmark Square, Бостон, Массачусетс
      • Лорелмид, Провиденс, RI
      • Laurelwood at the Pinehills, Плимут, Массачусетс
      • Загородный клуб LeBaron Hills, Лейквилл, Массачусетс
      • Центр сестринского ухода Lighthouse, Ревир, Массачусетс
      • Lincoln Place, Lincoln, RI
      • Линкольн-Уорф, Бостон, Массачусетс
      • Linwood Mill Apartments, Нортбридж, Массачусетс
      • Litchfield Terrace, Леоминстер, Массачусетс
      • Livingston School Apartments, Олбани, Нью-Йорк
      • Лофт 27, Лоуэлл, MA
      • Лофт Five50, Лоуренс, Массачусетс,
      • Longfellow Glen, Садбери, Массачусетс
      • Longmeadow Place, Берлингтон, Массачусетс
      • Лонгвуд в Беннингтоне, Беннингтон, VT
      • Longwood Towers, Бруклин, Массачусетс
      • Lovejoy Wharf, Бостон, Массачусетс
      • Старая ратуша Лоуэлла, Лоуэлл, Массачусетс
      • Lyons NJ Veteran’s Housing, Lyons, NJ

      M

      • Macatovin Apartments, Ютика, NY
      • Материковый медицинский корпус, Нортфилд, Нью-Джерси
      • Manomet Place, Нью-Бедфорд, Массачусетс
      • Maple Commons Apartments, Спрингфилд, Массачусетс
      • Мэйплвуд в Брюстере, Брюстер, Массачусетс
      • Центр квалифицированного ухода и реабилитации в Марина-Бэй, Куинси, Массачусетс
      • Марина Плейс, Куинси, Массачусетс
      • Marion Street Condominiums, Brookline, MA
      • Marland Place, Andover, MA
      • Служба охраны здоровья Мэри Непорочного, Лоуренс, Массачусетс
      • Mason Square Apartments II at Indian Motorcycle, Спрингфилд, Массачусетс
      • Центр массового психического здоровья, Бостон, Массачусетс
      • Подростковый Центр Маттапана | Клуб мальчиков и девочек, Маттапан, Массачусетс
      • Mayflower Place, Ярмут, Массачусетс
      • Mcbride House, Бостон, Массачусетс
      • McNamara House, Брайтон, Массачусетс
      • Медицинский фонд, Бостон, Массачусетс
      • Дом собраний в Стоу, Стоу, Массачусетс
      • Meeting House Estates, Scituate, MA
      • Мельбурн Плейс, Питтсфилд, Массачусетс
      • Middlebury Arms, Мидлборо, Массачусетс
      • Апартаменты Мидлтаун, Оранж-Парк, Флорида
      • Центр престарелых в Миллбрук-Медоуз, Миллбрук, Массачусетс
      • Временная медицинская помощь больницы Милтона, Милтон, Массачусетс
      • Miner Street, Бостон, Массачусетс
      • MIT Maker Space, Кембридж, Массачусетс
      • Modera Marshfield, Marshfield, MA
      • Modera Needham, Needham, MA
      • Mount Carmel Apartments, Вустер, Массачусетс
      • Mount Clare Overlook Apartments, Балтимор, MD
      • Mount Pleasant Apartments, Сомервилл, MA
      • Mountfort Place Condominiums, Бостон, Массачусетс
      • Апартаменты Museum Park, Спрингфилд, Массачусетс,

      N

      • Загородный клуб Нашавтук, Конкорд, Массачусетс
      • Нашоба Парк Интернэшнл, Айер, Массачусетс
      • Национальная лаборатория ортопедии и протезирования, Бостон, Массачусетс
      • Непонсет-Лендинг, Куинси, Массачусетс
      • Поместье Невинов, Метуэн, Массачусетс
      • New Horizons, Майами, Флорида
      • Newington VA Housing, Ньюингтон, CT
      • NextCorps, Рочестер, Нью-Йорк
      • Нунан Глен, Винчестер, Массачусетс
      • Northampton Square, Бостон, Массачусетс

      O

      • Oak Row Apartments, Бостон, MA
      • Odd Fellows Home, Вустер, Массачусетс
      • Офисы Dr.Митчелл Левин | Women Care Inc., Арлингтон, Массачусетс
      • Ogden Mills, Cohoes, NY

      P

      • Pardue Apartments, Ланкастер, SC
      • Pentucket Bank, Haverhill, MA
      • Pequot Highlands, Салем, Массачусетс
      • Питер Санборн Плейс, Ридинг, Массачусетс
      • Peterborough Housing, Бостон, Массачусетс
      • Филлипс Парк, Уэллсли, Массачусетс
      • Pilot Grove Apartments II, Стоу, MA
      • Загородный клуб Pinebrook, Уэстон, Массачусетс
      • Поместье Пайнбрук, Лансинг, MI
      • Plantation Apartments, Stow, MA
      • Центр престарелых в Pleasant Bay Manor, Брюстер, Массачусетс
      • Апартаменты Pleasant Street, Беверли, Массачусетс,

      Q

      • Quincy Tower Apartments, Бостон, Массачусетс

      R

      • Р.Здание Х. Стернса, Бостон, Массачусетс
      • Raffles Boston Back Bay Hotel & Residences, Бостон, Массачусетс
      • Редстоун-Корт, Олстон, Массачусетс
      • Regency Plaza, Провиденс, RI
      • Regency Tower, Нью-Бедфорд, Массачусетс
      • Возрождение на реке, Лоуэлл, Массачусетс
      • Repton Place Condominiums, Уотертаун, Массачусетс
      • Резиденции в Брайтон-Марин, Брайтон, Массачусетс
      • Residences at Mill 10, Ладлоу, Массачусетс
      • Завод по производству рисового шелка, Питтсфилд, Массачусетс
      • Речной суд Assisted Living, Гротон, Массачусетс
      • Поместье Роуз Хилл, Биллерика, Массачусетс
      • Rosie’s Place, Бостон, Массачусетс
      • Roxbury Tenants of Harvard, Boston, MA
      • Королевские мельницы в Риверпойнт, Уэст-Уорик, RI
      • Royal Mills Cotton Shed, West Warwick, RI
      • Royal Worcester, Вустер, Массачусетс
      • Ruscombe Gardens, Балтимор, Мэриленд
      • Райан Эстейтс, Линкольн, Массачусетс,

      S

      • Sacred Heart Home, Нью-Бедфорд, Массачусетс
      • Дом Святой Сесилии, Бостон, Массачусетс
      • Солсбери-Хилл, Вустер, Массачусетс
      • Samuel Kelsey Apartments, Вашингтон, округ Колумбия
      • Центр диализа больницы Санта-Мария, Кембридж, Массачусетс
      • Школа Сондерса, Лоуренс, Массачусетс
      • Приморская деревня, Niantic, CT
      • Шепард-Парк, Хартфорд, Коннектикут
      • Sherborn Meadows, Шерборн, Массачусетс
      • Sibley Square, Рочестер, Нью-Йорк
      • Silver Lake Cottages, Кингстон, Массачусетс
      • Существующие здания Серебряного озера, Кингстон, Массачусетс
      • Silver Lake Pickford Place ALZ, Кингстон, Массачусетс
      • Skyview Park Apartments, Скрэнтон, PA
      • Smith Building, Providence, RI
      • Дом престарелых Somerset, Ридинг, MA
      • Католические школы Южного Бостона, Южный Бостон, Массачусетс
      • South Sixth Street, Аллентаун, PA
      • Spectra at Sibley Square, Рочестер, Нью-Йорк
      • Спенсер Лофтс, Челси, Массачусетс
      • Спрингсайд в Питтсфилде, Питтсфилд, Массачусетс
      • Санкт-ПетербургИоанна Богослова, Брайтон, Массачусетс
      • St. Luke’s Place, Чикаго, IL
      • Школа Святой Маргариты, Дорчестер, Массачусетс
      • Сент-Мэри, Уолтем, Массачусетс
      • Детский сад Святой Марии, Чарлстаун, Массачусетс
      • Женский и детский центр Святой Марии, Дорчестер, Массачусетс
      • Центр для подростков Святого Петра, Дорчестер, Массачусетс
      • Стаффорд Хилл, Плимут, Массачусетс
      • Деревня Стэндиш в Лоуэр-Миллс, Дорчестер, Массачусетс
      • Sterling Lofts, Аттлборо, Массачусетс
      • Каменная мельница, Лоуренс, Массачусетс
      • Stonebridge в Берлингтоне, Берлингтон, Массачусетс
      • Suffolk Construction Company, Роксбери, Массачусетс
      • Учебный центр Саффолка, Бостон, Массачусетс
      • Саммерхилл-Глен, Мейнард, Массачусетс
      • Sunapee Cove, Lake Sunapee, NH
      • Symphony Plaza Towers, Бостон, Массачусетс,

      T

      • Тэммибрук, Уэймут, Массачусетс
      • Teresian House, Олбани, Нью-Йорк
      • 903, Провиденс, RI
      • Энн М.Дома Линча в старой колонии, Южный Бостон, Массачусетс
      • Апартаменты в Бутт Миллс, Лоуэлл, Массачусетс
      • Дендрарий в Кантоне, Кантон, MA
      • Беседки Бедфорда, Бедфорд, Массачусетс
      • The Archer Residences, Бостон, Массачусетс
      • The Back Bay Hotel, Бостон, Массачусетс
      • Здание Бедфорд, Бостон, Массачусетс
      • Центр Беркли, Бостон, Массачусетс
      • The Car Barn, Нью-Бедфорд, Массачусетс
      • Каррут, Дорчестер, Массачусетс
      • The Cedars, Дартмут, Массачусетс
      • Центральное здание, Вустер, MA
      • Китайский торговый центр, Бостон, Массачусетс
      • Кулидж в Садбери Фаза I + II, Садбери, Массачусетс
      • The Element, Allston, MA
      • Отель Элиот, Бостон, Массачусетс
      • Эспланада, Гудзон, Массачусетс
      • The Fairways, Лейквилл, Массачусетс
      • Хаммондс в Честнат-Хилл, Бруклин, Массачусетс
      • Хейз на Рэйлроуд-Сквер, Хаверхилл, Массачусетс
      • Холмс Билдинг, Кембридж, Массачусетс
      • Кенсингтон, Бостон, Массачусетс
      • The Ledges, Ashland, MA
      • Наследие в Арлингтонском центре, Арлингтон, Массачусетс
      • Лофты по адресу: 30 Pine, Gardner, MA
      • Чердаки в Loomworks, Вустер, Массачусетс
      • Лофты в Покассет Миллс, Джонстон, Род-Айленд
      • The Mercantile on Main, Рочестер, Нью-Йорк
      • Метрополитен, Бостон, Массачусетс
      • Штаб-квартира компаний Middlesex, Литтлтон, Массачусетс
      • Монарх, Брайтон, Массачусетс
      • The Regency, Нью-Бедфорд, Массачусетс
      • Резиденция в Бруксайд, Эйвон, CT
      • The Residence at Chadds Ford, Чаддс Форд, PA
      • The Residence at Five Corners, Истон, Массачусетс
      • Резиденция на станции Мелроуз, Мелроуз, Массачусетс
      • Резиденция в Орчард-Гроув, Шрусбери, Массачусетс
      • Резиденция на Перл-стрит, Рединг, MA
      • Резиденция на Пенниман-Хилл, Хингхэм, Массачусетс
      • Резиденция в Ривербенд, Ипсвич, Массачусетс
      • Резиденция в Салем Вудс, Салем, NH
      • Резиденция на Серебряной площади, Дувр, NH
      • Резиденция на фермах Саут-Виндзор, Южный Виндзор, CT
      • Резиденция на ферме Вэлли, Эшленд, Массачусетс
      • Резиденция на площади Виннина, Свэмпскотт, Массачусетс
      • Резиденция на Уотертаун-сквер, Уотертаун, Массачусетс
      • Резиденция в Вестпорте, Вестпорт, CT
      • Резиденции в парке Амори, Бруклин, Массачусетс
      • The Residences at LeBaron Hills, Лейквилл, Массачусетс
      • Резиденции в Уингейт, Нидхэм, Массачусетс
      • Общественный центр корпуса Рэя и Джоан Крок Армии спасения в Бостоне, Дорчестер, Массачусетс
      • Школа в Лоуэр-Миллс, Дорчестер-Лоуэр-Миллс, Массачусетс
      • The Slate в Андовере, Андовер, Массачусетс
      • The Somerset Condominiums, Бостон, Массачусетс
      • Св.Эйдан, Бруклин, Массачусетс
      • Кожевенный завод, Пибоди, Массачусетс
      • Тайлер, Ист-Хейвен, CT
      • Union at 48 Boylston, Boston, MA
      • Деревня в Даксбери, Даксбери, Массачусетс
      • Деревня у пруда Филмор, Беннингтон, VT
      • Веллингтон, Вустер, Массачусетс
      • Вентворт, Лоуэлл, Массачусетс
      • Лесные угодья в Плезант-Бэй, Брюстер, Массачусетс
      • Tourister Mill, Уоррен, Род-Айленд
      • Традиции Дедхама, Дедхам, Массачусетс
      • Традиции Вэйланда, Вейланд, Массачусетс
      • Treadmark, Дорчестер, Массачусетс
      • Католическая академия Троицы — Нижний кампус, Броктон, Массачусетс
      • Католическая академия Троицы — Верхний кампус, Броктон, Массачусетс
      • Turtle Crossing, Braintree, MA

      U

      • Upsala Street School, Вустер, Массачусетс

      V

      Вт

      • Кооперативные апартаменты Walker Avenue, Балтимор, MD
      • Wareham Housing Apartments, Wareham, MA
      • Уотерс Тауэрс, Балтимор, Мэриленд
      • Watertown Mews, Уотертаун, Массачусетс
      • Webster Street Condominiums, Brookline, MA
      • Поместье Уэллсли, Уэллсли, Массачусетс
      • West End Place, Бостон, Массачусетс
      • West Newton Street, Бостон, Массачусетс
      • Westchester Healthcare SNF, Вестчестер, Нью-Йорк
      • Western Avenue Studios, Лоуэлл, Массачусетс
      • Weston Manor, Уэстон, Массачусетс
      • Стоматологическое здание Уэймута, Уэймут, Массачусетс
      • Апартаменты Whaler’s Place, Нью-Бедфорд, Массачусетс
      • Институт реабилитации и здравоохранения Уайт-Плейнс, Уайт-Плейнс, Нью-Йорк
      • Уайтхолл Эстейт, Хайаннис, Массачусетс
      • Whitney Place в Натике, Натик, Массачусетс
      • Whitney Place at Northborough / Beaumont Skilled Nursing, Northborough, MA
      • Whitney Place в Вестборо, Вестборо, Массачусетс
      • Whittier Place Apartments, Бостон, MA
      • Уилкинс-Глен, Медфилд, Массачусетс
      • Уильям Х.Общественный центр здоровья Конант, Бриджуотер, Массачусетс
      • Wingate at Andover, Андовер, Массачусетс
      • Вингейт в Брайтоне, Брайтон, Массачусетс
      • Wingate at Dutchess, Fishkill, NY
      • Wingate at Needham, Needham, MA
      • Уингейт в Садбери, Садбери, Массачусетс
      • Wingate в Ольстере, Ллойд, Нью-Йорк
      • Wingate Residences в Хаверхилле, Хаверхилл, Массачусетс
      • Wingate Residences at Silver Lake, Кингстон, Массачусетс
      • Центр сестринского ухода Woburn, Woburn, MA

      Y

      Z

      • Zelma Lacey House, Чарлстаун, Массачусетс
      • © 2021 The Architectural Team, Inc.

    Роберт Дж. Верриер — Команда архитекторов

    Боб является надежным партнером более 25 лет. Мы разделяем любовь к старым зданиям и поиск инновационных решений для сложных застроек. Способность Боба понимать наши бизнес-цели и реагировать на них стратегическим и творческим подходом — вот почему мы разделили так много успехов.
    Ларри Кертис, президент и управляющий партнер WinnDevelopment

    Образцовый лидер в области сохранения исторического наследия и адаптивного повторного использования, Боб спроектировал более 50 отмеченных наградами исторических зданий.Его работа является визитной карточкой фирмы с момента ее основания в 1971 году. Под его руководством TAT создала основу для «пожизненных» клиентов, что позволило фирме вырасти с четырех до более чем 90 человек. Боб окончил Бостонский архитектурный колледж и зарегистрирован в 27 штатах.

    Как основатель, Боб сыграл важную роль в сохранении сотен исторических построек, включая шоколадную фабрику Уолтера Бейкера, Boott Mills, школу Ливингстона, лофты Counting House и здание 114.Его опыт востребован в областях, выходящих за рамки традиционных дизайнерских услуг, особенно в сфере недвижимости, где его уважают за его стратегический и творческий подход к развитию недостаточно используемых активов, оживление сообществ и прибрежных территорий за счет инновационного повторного использования, а также за его острое понимание городского развития и агентств. программы финансирования.

    Сохранение архитектурного наследия отдельных архитектурных регионов США было основой карьеры Боба. Боб доказал, что некоторые исторические здания слишком широки, слишком узки или слишком специфичны для своего первоначального назначения, чтобы их можно было восстановить и приспособить.Он считает, что исторические здания имеют слишком большое значение для нашей идентичности и национального разнообразия, чтобы считаться одноразовыми. В 1988 году президент Рональд Рейган лично удостоил Боба Национальной награды за сохранение исторического наследия за сохранение и адаптивное повторное использование комплекса шоколадной фабрики Baker. Диапазон его работ и беспрецедентная глубина опыта в области сохранения исторического наследия позволили ему в 2012 году получить звание стипендиата Американского института архитекторов. Попросите его рассказать вам историю о старом здании.Вы не пожалеете.

    Безопасность | Стеклянная дверь

    Мы получаем подозрительную активность от вас или кого-то, кто пользуется вашей интернет-сетью. Подождите, пока мы подтвердим, что вы настоящий человек. Ваш контент появится в ближайшее время. Если вы продолжаете видеть это сообщение, напишите нам чтобы сообщить нам, что у вас проблемы.

    Nous aider à garder Glassdoor sécurisée

    Nous avons reçu des activités suspectes venant de quelqu’un utilisant votre réseau internet.Подвеска Veuillez Patient que nous vérifions que vous êtes une vraie personne. Вотре содержание apparaîtra bientôt. Si vous continuez à voir ce message, veuillez envoyer un электронная почта à pour nous informer du désagrément.

    Unterstützen Sie uns beim Schutz von Glassdoor

    Wir haben einige verdächtige Aktivitäten von Ihnen oder von jemandem, der in ihrem Интернет-Netzwerk angemeldet ist, festgestellt. Bitte warten Sie, während wir überprüfen, ob Sie ein Mensch und kein Bot sind.Ihr Inhalt wird в Kürze angezeigt. Wenn Sie weiterhin diese Meldung erhalten, informieren Sie uns darüber bitte по электронной почте: .

    We hebben verdachte activiteiten waargenomen op Glassdoor van iemand of iemand die uw internet netwerk deelt. Een momentje geduld totdat, мы выяснили, что u daadwerkelijk een persoon bent. Uw bijdrage zal spoedig te zien zijn. Als u deze melding blijft zien, электронная почта: om ons te laten weten dat uw проблема zich nog steeds voordoet.

    Hemos estado detectando actividad sospechosa tuya o de alguien con quien compare tu red de Internet. Эспера mientras verificamos que eres una persona real. Tu contenido se mostrará en breve. Si Continúas recibiendo este mensaje, envía un correo electrónico a para informarnos de que tienes problemas.

    Hemos estado percibiendo actividad sospechosa de ti o de alguien con quien compare tu red de Internet. Эспера mientras verificamos que eres una persona real.Tu contenido se mostrará en breve. Si Continúas recibiendo este mensaje, envía un correo electrónico a para hacernos saber que estás teniendo problemas.

    Temos Recebido algumas atividades suspeitas de voiceê ou de alguém que esteja usando a mesma rede. Aguarde enquanto confirmamos que Você é Uma Pessoa de Verdade. Сеу контексто апаресера эм бреве. Caso продолжить Recebendo esta mensagem, envie um email para пункт нет informar sobre o проблема.

    Abbiamo notato alcune attività sospette da parte tua o di una persona che condivide la tua rete Internet.Attendi mentre verifichiamo Che sei una persona reale. Il tuo contenuto verrà visualizzato a breve. Secontini visualizzare questo messaggio, invia un’e-mail all’indirizzo per informarci del проблема.

    Пожалуйста, включите куки и перезагрузите страницу.

    Это автоматический процесс. Ваш браузер в ближайшее время перенаправит вас на запрошенный контент.

    Подождите до 5 секунд…

    Перенаправление…

    Заводское обозначение: CF-102 / 658d4dfc2fcc15f6.

    Команда архитекторов назначает четырех новых руководителей

    Команда архитекторов (TAT) выдвинула Джея Шимански, AIA, NCARB, LEED AP, Гэри Кейна, AIA, NCARB, LEED AP, Эдварда Брэдфорда, AIA, NCARB, LEED AP и Уильяма Морана в качестве руководителей.Кроме того, Меганн Ван Дорн, LEED ID + C, присоединилась к фирме в качестве директора по дизайну интерьера (слева направо).
    Фотографии любезно предоставлены TAT

    Фирма по архитектуре, планированию и дизайну интерьеров, The Architectural Team (TAT), продвинула архитекторов Джея Шимански, AIA, NCARB, LEED AP, Гэри Кейна, AIA, NCARB, LEED AP, Эдвард Брэдфорд, AIA , NCARB, LEED AP и вице-президент по финансам Уильям Моран в качестве руководителей. Кроме того, Меганн Ван Дорн, LEED ID + C, присоединилась к фирме в качестве директора по дизайну интерьера.

    Благодаря этим назначениям в свои старшие группы по принятию решений и проектированию, TAT стремится расширить возможности нового поколения лидеров в важный момент в истории компании. TAT отметит свое 50 годовщину в следующем году, продолжая свою экспансию в более широкий спектр рыночных секторов по всей стране, говорится в сообщении компании.

    «Мы с гордостью можем сказать, что эти опытные и увлеченные профессионалы сделали свою карьеру в TAT, каждый из которых вносит свой вклад в рост и успех нашей фирмы на протяжении более 20 лет», — сказал Майкл Д.Бинетт, AIA, NCARB, старший партнер TAT. «Уважаемые клиентами, коллегами и коллегами, они являются исключительно опытными практиками, администраторами и наставниками, чье присутствие создает атмосферу доверия, творчества и совершенства».

    Шимански — опытный проектировщик и проектировщик многофункциональных коммерческих офисов, жилья по рыночным ценам и доступного жилья, адаптивного повторного использования и проектов на набережной. За 28 лет работы в TAT он заработал репутацию одного из самых разносторонних архитекторов компании.В портфолио Шимански, ценимый за его открытый и совместный подход к проектированию и рассматриваемый как движущая сила многих сложных проектов TAT, есть Bower, новый многофункциональный комплекс с двумя зданиями, состоящим из 312 жилых домов и 3716 м 2 ( 40 000 квадратных футов) коммерческих площадей рядом с историческим парком Фенуэй Бостона.

    Опыт

    Кейна включает почти 30 лет планирования и разработки проектов адаптивного повторного использования, гостеприимства, проживания в многоквартирных домах, а также проектов проживания с уходом и долгосрочного ухода.С момента присоединения к TAT в 1991 году Кейн помогал руководить множеством разнообразных проектов и стал известен как страстный сторонник способности архитектуры оживить общины по всей стране, сообщает TAT. Текущие проекты Кейна включают планирование и дизайн Raffles Boston Back Bay Hotel & Residences, новой 33-этажной многофункциональной башни в Бостоне, штат Массачусетс.

    Брэдфорд известен своим опытом в области жилищного строительства, гостеприимства и генерального планирования, а также обширным сотрудничеством со многими ведущими застройщиками страны.По словам ТАТ, он сыграл важную роль в постоянном росте и успехе TAT с момента прихода в компанию в 1991 году. Основные моменты его работы включают многочисленные отмеченные наградами жилые районы, такие как реконструкция бывшего госпиталя площадью 7 га (18 акров) в Arlington 360, жилой кампус на 200 квартир в Арлингтоне, штат Массачусетс.

    Как вице-президент TAT по финансам и администрированию в течение почти 10 лет, Моран сыграл важную роль в росте компании, помогая управлять ее бизнес-операциями, поскольку она расширилась и теперь насчитывает более 90 человек.Ранее Моран работал ведущим консультантом в фирме профессиональных услуг PwC, финансовым директором проектных фирм, включая Svigals + Partners в Нью-Хейвене, Коннектикут, и финансовым директором венчурных стартапов SportsMedicine Systems и Visible Markets.

    Ван Дорн имеет почти 15-летний опыт проектирования и управления проектами многоквартирных и односемейных жилых, институциональных, гостиничных и корпоративных интерьеров. Фирма отметила, что подход Ван Дорн, известный своим творческим видением дизайна, способностями к совместному решению проблем, а также проницательностью в управлении и развитии бизнеса, хорошо согласуется с акцентом TAT на умелое удовлетворение потребностей клиентов.Обладая большим интересом к устойчивости и благополучию конечных пользователей, она также делится ценными знаниями о новейших методах проектирования, обеспечивающих экологические преимущества, благополучие и внимательность.

    Беседа с Робертом Верриером из Architectural Team, Inc.

    Свойство

    Он находит новые применения для существующих зданий и недостаточно используемых земель по всему штату.


    Подпишитесь на нашу еженедельную рассылку новостей о доме и недвижимости, в которой рассказывается о продаже домов, событиях в окрестностях и многом другом.

    Добро пожаловать в Building Boston, где мы беседуем с местными разработчиками, строителями, архитекторами и лицами, принимающими изменения, о нашем городе.


    Фото любезно предоставлено TAT

    Знакомьтесь: Роберт Верриер . Он основал Architectural Team Inc., или TAT, в 1971 году. Фирма работает над преобразованием исторических структур, таких как новый штаб Converse на набережной Лавджой, отреставрированный комплекс Baker Chocolate Factory в Дорчестере и другие.

    Мое любимое здание на горизонте Бостона — это… Башня таможни на площади Мак-Кинли.Это был первый небоскреб Бостона и самое высокое здание города до появления в 1960-х годах Prudential Center. Первоначальное здание таможни было построено на засыпанной территории гавани в 1830-х годах, башня была добавлена ​​в 1910-х годах, и после того, как она пустовала в 1980-х и 1990-х годах, сейчас это популярный отель. Мне нравится, как здание менялось и развивалось с течением времени, как и сам Бостон. Башня таможни воплощает в себе архитектурное наследие и изобретательность нашего города.

    Если есть что-то, что я могу изменить в Бостоне, это … Район морского порта.Ничего об этом не сказано: «Бостон!» У города была возможность создать оживленный район со смешанным доходом с зелеными насаждениями, полным доступом к набережной и хорошим общественным транспортом. Вместо этого мы допустили хаотическое строительное безумие. Отсутствуют история и культура Бостона, равно как и какая-либо всеобъемлющая стратегия решения потенциальных будущих проблем, таких как устойчивость к изменению климата или транспорт. Мы можем добиться большего, но только если мы подойдем к разработке с более целостным видением.

    Я работаю над… поиском новых и ценных применений для существующих зданий и недостаточно используемых земель по всему штату.Как компания, мы работаем над такими разнообразными проектами, как реконструкция крупного государственного жилья в Южном Бостоне и перепрофилирование заброшенных заводов в Лоуэлле, Фитчбурге и Ладлоу — у нас так много возможностей для повторного использования и обновления того, что у нас уже есть. Вам просто нужно увидеть потенциал и возможности. Это вызов, но захватывающий.

    Сохранение исторического наследия — это способ понять, кто мы, что связывает нас с прошлым и что связывает нас вместе.Историческая ткань города отражает его корни и разнообразие, его рост и проблемы — здания рассказывают истории, которые делают место и его жителей уникальными. Просто прогуляйтесь по нашим очаровательным окрестностям. От Бикон-Хилл и Бэк-Бэй до Саут-Энда, Норт-Энда и Чарлстауна — это красивый и уникальный Бостон. Гордость возникает из-за того, что вы чувствуете связь с тем местом, где живете. Празднование этой особенности побуждает людей заботиться о своих сообществах и отдавать им.

    Я надеюсь, что через 15 лет Бостон… будет продолжать помнить и осознавать, насколько ценным является актив, который он имеет в самом городе, и делать новаторский выбор в отношении использования своих ресурсов, чтобы поощрять более сильное сочетание доступности и разнообразия. и культура.

    Чтобы помочь облегчить жилищный кризис, я… работаю с дальновидными организациями, такими как Управление городского планирования (POUA), входящее в состав Бостонской архиепископии, чтобы найти инновационные решения для доступной, рабочей силы и постоянного проживания. поддерживающее жилье. Жилищным агентствам крайне важно продолжать поддерживать девелоперов и архитекторов, создающих эти проекты в городе и пригородах. Стоимость жилья и жилищного строительства находится на рекордно высоком уровне; Бостонцев с низким и средним доходом изгоняют из города.Единственный способ оказать реальное влияние — это совместная работа по созданию инклюзивных и процветающих сообществ.

    Честно говоря, ненавижу, когда… Я понимаю, как быстро растут мои внуки. Я не могу изменить ход времени, но именно поэтому так важно быть вдумчивым и подходить к развитию с долгосрочной точки зрения. Однажды это будет их город. Я горжусь и полон надежды на мысль, что некоторые из решений, которые мы принимаем сейчас, могут помочь сделать Бостон лучше в будущем.

    Шоколадная фабрика Baker в Дорчестере / Фото любезно предоставлено TAT

    Команда архитекторов назвала новых руководителей и директора по дизайну интерьера, расширяющуюся команду лидеров и развивающуюся признанную практику

    Эти новые руководящие роли появляются в связи с тем, что ТАТ берет на себя все более значительную работу, такую ​​как предстоящий Raffles Boston Back Bay Hotel & Residences (Изображение предоставлено Биньяном)

    «Как основатель TAT, я очень горжусь тем, что стал свидетелем этого роста и отметить удивительный талант, который движет вперед нашу фирму», — говорит Роберт Дж.Verrier, FAIA, NCARB.

    ЧЕЛСИ, Массачусетс (PRWEB) 10 ноября 2020 г.

    Отражая постоянный долгосрочный рост и развивающееся национальное присутствие, архитектурная, планировочная и интерьерная компания The Architectural Team (TAT) объявила о значительном расширении своей руководящей команды. Это расширение включает повышение трех архитекторов и административного руководителя до должности директора, а также наем нового директора по дизайну интерьеров.К недавно назначенным руководителям относятся Джей Шимански, AIA, NCARB, LEED AP; Гэри Кейн, AIA, NCARB, LEED AP; Эдвард Брэдфорд, AIA, NCARB, LEED AP; и вице-президент по финансам Уильям Моран. Кроме того, компания объявила, что Меганн Ван Дорн, LEED ID + C, стала директором по дизайну интерьера.

    Благодаря этим назначениям в старшие группы по принятию решений и проектированию, TAT дает возможность новому поколению лидеров в важный момент в истории компании. Компания TAT, давно признанная лидером в области дизайна для многоквартирных домов и смешанного использования, а также защитником важных вопросов, включая доступное жилье, сохранение исторического наследия и адаптивное повторное использование, а также устойчивое развитие набережной, отметит свое 50-летие в 2021 году, продолжая расширяться в более широкий спектр рыночных секторов по всей стране.

    Последние вехи для TAT включают открытие известных крупномасштабных проектов, таких как отмеченный наградами прибрежный район Clippership Wharf, многофункциональный комплекс Bower и жилой городок для ветеранов Brighton Marine, все в Бостоне. Среди других заметных недавних достижений — поэтапное завершение преобразующих проектов возрождения центра города, таких как рабочие места, жилье и компоненты розничной торговли в адаптивном комплексе повторного использования Sibley Square площадью 1 миллион квадратных футов в Рочестере, штат Нью-Йорк.Y., The Archer Residences и 100 Shawmut в Бостоне. Фирма также объявила о начале строительства престижных высотных башен, включая Raffles Boston Back Bay Hotel & Residences.

    Новые руководители

    TAT сыграли важную роль во многих из этих проектов, а также в последнее время участвовали в многочисленных публикациях, лекциях и менторских инициативах. В своих новых ролях Шимански, Кейн, Брэдфорд и Моран присоединяются к основателю TAT Роберту Дж. Верриеру, FAIA, NCARB и старшим партнерам Майклу Э.Лю, AIA, NCARB; и Майкл Д. Бинетт, AIA, NCARB, в качестве ключевых членов руководства фирмы. «Мы с гордостью можем сказать, что эти опытные, увлеченные профессионалы выбрали свою карьеру в TAT, каждый из которых вносит свой вклад в рост и успех нашей фирмы на протяжении более 20 лет», — говорит Бинетт, которая также является управляющим директором TAT. «Уважаемые клиентами, коллегами и коллегами, они являются исключительно опытными практиками, администраторами и наставниками, присутствие которых создает атмосферу доверия, творчества и совершенства.Мы гордимся тем, что признаем их постоянную роль, и поддерживаем их приверженность продолжению давнего обещания фирмы служить надежным советником и преобразовывать сообщества, которым мы служим ».

    По словам старшего партнера и директора по дизайну TAT Майкла Лю, рост руководства фирмы, в том числе за счет назначения Ван Дорна директором по дизайну интерьера, отражает растущее разнообразие проектных работ, а также растущее присутствие в областях архитектура и дизайн интерьера.«Наша фирма построила свою практику на вере в преобразующую силу архитектуры», — говорит Лю. «Поскольку мы смотрим в будущее и работаем над решением наиболее серьезных проблем нашего времени, от нехватки жилья до климатического кризиса и оживления сообществ по всей стране, талант и самоотверженность наших старших руководителей позволят нам расти и принимать о тех видах все более сложной работы, которые мы считаем наиболее полезными и ценными ».

    «Как основатель TAT, я очень горжусь тем, что стал свидетелем этого роста и отметить удивительный талант, который движет вперед нашу фирму», — говорит Роберт Дж.Verrier, FAIA, NCARB, признан одним из ведущих проектировщиков доступного многоквартирного жилья в стране и экспертом по сохранению и адаптивному повторному использованию. «Есть энергия и добавленное чувство цели, которое приходит от расширения прав и возможностей новых лидеров, воспитания чувства сопричастности в масштабах всей компании и поощрения свежих взглядов. Я знаю, что креативность и честность этих ценных членов команды повысят нашу способность искать виды увлекательной проектной работы, которую мы ценим, и продолжать укреплять отношения и партнерство, которые так важны для TAT.Я с нетерпением жду возможности увидеть замечательные результаты ».

    В дополнение к этому объявлению, TAT также опубликовал подробную информацию о пяти лицах:

    Джеймс Дж. Шимански, AIA, NCARB, LEED AP, Принципал

    Опытный проектировщик и проектировщик многофункциональных коммерческих офисов, жилья по рыночным ценам и доступного жилья, адаптивного повторного использования и прибрежных проектов, Джей Шимански заработал репутацию одного из самых разносторонних архитекторов компании за свои 28 лет работы в TAT. Портфолио Шимански, ценимое за открытый и совместный подход к проектированию и рассматриваемое как движущая сила многих сложных проектов TAT, включает Bower, новый многофункциональный комплекс с двумя зданиями, состоящим из 312 жилых домов и 40 000 квадратных футов коммерческих площадей. рядом с историческим парком Фенуэй Бостона; Lovejoy Wharf, отмеченный наградами проект на набережной Бостона, сочетающий адаптивное повторное использование с обширным новым общественным пространством и дополнительным зданием корпоративной штаб-квартиры бренда одежды Converse; Здание 114, адаптивное повторное использование бывшего военно-морского объекта в качестве нового объекта биомедицинских исследований для Массачусетской больницы общего профиля; Реконструкция дома Энн М.Lynch Homes в Old Colony, одном из старейших федеральных жилищных сообществ страны, в настоящее время насчитывающем около 600 домов с сертификатом LEED Gold или Passive House; и The Archer Residences, комплексное преобразование двух бывших университетских зданий в роскошный кондоминиум на 62 квартиры, который считается одним из самых привлекательных новых адресов Бостона.

    Часто цитируемый в СМИ по различным темам, от тенденций доступного жилья до передовых практик адаптивного повторного использования, устойчивого проектирования и крупномасштабного планирования, Шимански признан ценным ресурсом по многим из наиболее важных и актуальных тем в строительной отрасли.Его многоквартирные коммерческие и гостиничные проекты завоевали награды за дизайн и были опубликованы как на местном, так и на национальном уровне. Джей активен в ряде консультативных групп, включая Urban Land Institute. Выпускник Технологического института Вентворта, он является зарегистрированным архитектором в Массачусетсе и сертифицированным профессионалом LEED.

    Гэри М. Кейн, AIA, NCARB, LEED AP, Принципал

    Гэри Кейн имеет опыт почти 30 лет планирования и разработки проектов адаптивного повторного использования, гостеприимства, проживания в многоквартирных домах, а также проектов ухода за престарелыми и долгосрочного ухода.С момента присоединения к TAT в 1991 году Кейн помогал руководить множеством разнообразных проектов и стал известен как страстный сторонник способности архитектуры оживить общины по всей стране. Текущие проекты Кейна включают планирование и дизайн Raffles Boston Back Bay Hotel & Residences, новой 33-этажной башни смешанного использования с 154-звездочным пятизвездочным отелем, 146 роскошных кондоминиумов, а также торговых площадей и ресторанов. После завершения это будет первый многофункциональный объект знаменитого бренда Raffles в Северной Америке.

    Другая деятельность в сфере гостеприимства

    Кейна включает в себя удостоенный наград отель Back Bay TAT, превращение исторического здания бывшего полицейского управления Бостона в бутик-отель с 220 номерами. В его портфель доступного жилья входит Upham’s Crossing, преобразование бывшего университетского городка Бостонской архиепископии в 80 единиц новой рабочей силы и постоянное вспомогательное жилье, сочетающее адаптивное повторное использование и новое строительство. Недавняя медицинская работа Кейна включает в себя Институт реабилитации и здравоохранения Уайт-Плейнс, учреждение передовых квалифицированных медсестер в Уайт-Плейнс, штат Нью-Йорк.

    В дополнение к своей проектной работе, Кейн возглавил многие инициативы TAT по наставничеству и профессиональному развитию, включая спонсорство и консультативную роль фирмы в давнем студенческом конкурсе дизайна в Бостонском архитектурном колледже, где Кейн также выступал в качестве приглашенного критика. Выпускник Технологического института Вентворта, он является зарегистрированным архитектором в Массачусетсе и сертифицированным профессионалом LEED.

    Эдвард Р. Брэдфорд, AIA, NCARB, LEED AP, Принципал

    Известный своим опытом в области жилищного строительства, гостеприимства и генерального планирования, а также обширным сотрудничеством со многими ведущими застройщиками страны, занимающимися многоквартирными домами, Эдвард Брэдфорд сыграл важную роль в постоянном росте и успехе TAT с момента присоединения к фирме в 1991 году.Основные моменты его проектной работы включают в себя многочисленные отмеченные наградами жилые районы, такие как реконструкция бывшей больницы площадью 18 акров в Arlington 360, жилой кампус на 200 квартир в Арлингтоне, штат Массачусетс, Battery Wharf, четырехэтажное здание, 180 долларов США. миллионный прибрежный комплекс в Бостонской гавани; и широкий портфель работ для национальных разработчиков, включая генеральное планирование и проектирование крупных жилых районов на северо-востоке США.

    Брэдфорда часто ищут клиенты за его способность успешно воплощать ценности бренда и сложные программные потребности в лидирующие на рынке дизайнерские решения, а его сотрудничество с национальным девелопером AvalonBay Communities привело к завершению строительства более 3000 жилых единиц в нескольких уникальных квартирах. сообщества.Как эксперт, озвучивающий желания арендаторов и покупателей многоквартирных домов, Брэдфорд вносит свой вклад в жилищные удобства и помогает формировать тенденции по всей стране. На своей новой должности директора TAT Брэдфорд возьмет на себя расширенные руководящие и управленческие функции, продолжая при этом свою отмеченную наградами проектную работу. Зарегистрированный архитектор в Массачусетсе и Нью-Джерси, он имеет степень магистра архитектуры Государственного университета Нью-Йорка, Буффало.

    Уильям Дж. Моран, директор, вице-президент по финансам и администрации

    В качестве вице-президента по финансам и администрированию TAT на протяжении почти 10 лет Уильям Моран сыграл важную роль в росте компании, помогая управлять ее бизнес-операциями, поскольку она расширилась и теперь насчитывает более 90 человек.Моран, ранее работавший в качестве ведущего консультанта в фирме PwC, оказывающей профессиональные услуги, был финансовым директором проектных фирм, включая Svigals + Partners в Нью-Хейвене, штат Коннектикут, а также финансовым директором венчурных стартапов SportsMedicine Systems и Visible Markets. Он имеет степень бакалавра наук в области бухгалтерского учета и финансов Школы менеджмента Мартина Дж. Уитмана Сиракузского университета.

    Меганн Ван Дорн, LEED ID + C, директор по дизайну интерьеров

    Меганн Ван Дорн присоединяется к TAT в качестве директора по дизайну интерьеров и уважаемого руководителя с почти 15-летним опытом проектирования и управления проектами многоквартирных и односемейных жилых, институциональных, гостиничных и корпоративных интерьеров.Подход Ван Дорн, известный своим творческим видением дизайна, способностями к совместному решению проблем, а также проницательностью в управлении и развитии бизнеса, хорошо согласуется с акцентом компании TAT на умелом удовлетворении потребностей клиентов. Обладая большим интересом к устойчивости и благополучию конечных пользователей, она также делится ценными знаниями о новейших методах проектирования, обеспечивающих экологические преимущества, благополучие и внимательность.

    В качестве директора по дизайну интерьеров TAT Ван Дорн будет отвечать за управление обширным национальным реестром внутренней работы фирмы, начиная от изменения положения активов и адаптивного повторного использования до крупномасштабного нового строительства для пожилых людей и проживания с уходом, доступной аренды и элитный кондоминиум.До прихода в TAT Ван Дорн работал старшим дизайнером интерьеров в Dyer Brown Architects в Бостоне. Она имеет степень магистра дизайна интерьера Мэримаунтского университета.

    ###

    Для интервью и изображений обращайтесь к Алексу Абарбанель-Гроссману, (973) 897-3940.

    О ТАТ
    На протяжении более 45 лет архитектурная, мастерская и дизайнерская компания The Architectural Team, Inc. (TAT) была признана за свое идейное лидерство, разнообразный портфель признанных дизайнерских решений и создание устойчивых преобразований в сообществах, которым они служат.Фирма, в которой работает 90 человек, получила более 100 наград за превосходный дизайн в широком диапазоне типов зданий и программ; в том числе: новое строительство крупномасштабных городских комплексов смешанного использования, многоквартирных, коммерческих, прибрежных и гостиничных комплексов, домов для престарелых и престарелых, а также общественных центров. TAT также имеет национальную репутацию в области сохранения, восстановления и адаптивного повторного использования исторических памятников, которые преобразили районы по всей территории Соединенных Штатов, искусно восстанавливая и переосмысливая заброшенные здания для нового использования, одновременно сохраняя историю.Для получения дополнительной информации посетите http://www.architecturalteam.com.

    Информация о команде архитекторов | Профиль команды архитекторов

    Мы устанавливаем стандарт поиска писем

    Нам доверяют более 8,1 миллиона пользователей и 95% из S&P 500.


    Нам не с чего начать.Обыскивать Интернет круглосуточно — это не поможет. RocketReach дал нам отличное место для старта. Теперь у нашего рабочего процесса есть четкое направление — у нас есть процесс, который начинается с RocketReach и заканчивается огромными списками контактов для нашей команды продаж … это, вероятно, сэкономит Feedtrail около 3 месяцев работы с точки зрения сбора потенциальных клиентов. Мы можем отвлечь наше внимание на поиски клиента прямо сейчас!

    Отлично подходит для составления списка потенциальных клиентов.Мне понравилась возможность определять личные электронные письма практически от любого человека в Интернете с помощью RocketReach. Недавно мне поручили проект, который рассматривал обязанности по связям с общественностью, партнерству и разъяснительной работе, и RocketReach не только связал меня с потенциальными людьми, но и позволил мне оптимизировать мой поисковый подход на основе местоположения, набора навыков и ключевых слов.

    Брайан Рэй , Менеджер по продажам @ Google

    До RocketReach мы обращались к людям через профессиональные сетевые сайты, такие как Linkedln.Но нам было неприятно ждать, пока люди примут наши запросы на подключение (если они вообще их приняли), а отправка слишком дорога … это было серьезным ударом скорости в нашем рабочем процессе и источником нескончаемого разочарования. Благодаря огромному количеству контактов, которые мы смогли найти с помощью RocketReach, платформа, вероятно, сэкономила нам почти пять лет ожидания.

    Это лучшая и самая эффективная поисковая машина по электронной почте, которую я когда-либо использовал, и я пробовал несколько.Как по объему поисков, так и по количеству найденных точных писем, я считаю, что он превосходит другие. Еще мне нравится макет, он приятный на вид, более привлекательный и эффективный. Суть в том, что это был эффективный инструмент в моей работе как некоммерческой организации, обращающейся к руководству.

    До RocketReach процесс поиска адресов электронной почты состоял из поиска в Интернете, опроса общих друзей или преследования в LinkedIn.Больше всего меня расстраивало то, как много времени все это занимало. Впервые я использовал RocketReach, когда понял, что принял правильное решение. Поиск писем для контактов превратился в одноразовый процесс, а не на неделю.

    Поиск электронных писем для целевого охвата был вручную и занимал очень много времени. Когда я попробовал RocketReach и нашел бизнес-информацию о ключевых людях за считанные секунды с помощью простого и непрерывного процесса, меня зацепило! Инструмент сократил время на установление связи с новыми потенциальными клиентами почти на 90%.

    .

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *