Анна гончар: Department of Invertebrate Zoology / Page not found!

Содержание

2012.12.25, Анна Гончар

  • Вход
  • Регистрация

Вход через соц. сети:

  • Используйте вашу учетную запись Яндекса для входа на сайт.
  • Используйте вашу учетную запись Google для входа на сайт.
  • Используйте вашу учетную запись на Facebook.com для входа на сайт.
  • Используйте вашу учетную запись VKontakte для входа на сайт.
  • Используйте вашу учетную запись Odnoklassniki. ru для входа на сайт.
  • Используйте вашу учетную запись Мой Мир@Mail.ru для входа на сайт.
Забыли пароль? ВОССТАНОВИТЬ ПАРОЛЬ Даю согласие на обработку персональных данных и согласен
с правилами сайта

Регистрируясь на сайте или авторизуясь через соц. сети, Вы соглашаетесь с условиями пользования сайта и даёте согласие на обработку персональных данных.

Комитет «Молодые специалисты»

Руководитель комитетаАнна Гончар

В 2018 году окончила Первый МГМУ им.И.М.Сеченова (Сеченовский университет).

В настоящее время — ординатор второго года в РМАНПО на кафедре рентгенологии и радиологии.

С 2017 года — младший научный сотрудник отдела развития качества радиологии в НПКЦ ДиТ ДЗМ.

С 2019 года — руководитель комитета молодых специалистов МРО РОРР.


Из года в год лучевая диагностика становится все более популярным направлением подготовки специалистов: совершенствование средств визуализации, внедрение новых методик и активное применение телемедицинских технологий привлекает молодых специалистов, ориентированных на работу в одной из самых перспективных отраслей медицины.


Однако не секрет, что процесс профессиональной подготовки по лучевой диагностике зачастую сопряжён с рядом таких трудностей, как:
? низкая доступность актуальных образовательных материалов
? недостаточный уровень практических навыков
? основной метод обучения – самообразование
? сложности при трудоустройстве

Именно для решения этих проблем создан комитет «Молодые специалисты».

Цели комитета:

  • Повышение качества подготовки специалистов
  • Актуализация знаний
  • Формирование банка вакансий
  • Популяризация научной деятельности

Основные направления работы комитета:
  • Проведение разноплановых образовательных семинаров
  • Организация практических занятий по специальности
  • Организация участия в конференциях, конгрессах и симпозиумах
  • Помощь в подготовке диссертационных работ

Вступление в комитет позволяет:
  • Принимать участие в бесплатных образовательных семинарах
  • Получать консультации по вопросам научной работы
  • Получить возможность трудоустройства по окончании обучения

Комитет молодых специалистов МРО РОРР

Вступить в комитет

Флортайм в Украине — Анна Гончар

Специалист DIR/Floortime базового уровня

Логопед высшей категории

Центр раннего вмешательства г. Харьков

+38 050 986.61.89

ОБРАЗОВАНИЕ И СПЕЦИАЛИЗАЦИИ

Харьковский государственный педагогический университет им. Г.С.Сковороды. Специальность: преподаватель дошкольной педагогики и психологии, воспитатель детей с тяжелыми нарушениями речи, логопед.

Член украинской ассоциации коррекционных педагогов (Харьковское отделение). Учитель-логопед высшей категории, учитель-методист.

Interdisciplinary Council on Development and Learning (ICDL) (США), специалист базового уровня (работа с детьми с первой по четвертую стадию эмоционального развития) по методике DIR/Floortime® (2016)

Аспирантура по специальности «13.00.03 – коррекционная педагогика» Института специальной педагогики Национальной академии педагогических наук Украины, лаборатория коррекции развития детей с аутизмом. Тема научного исследования «Формирование диалогической речи у детей с расстройствами спектра аутизма» (2010 — 2014).

Курсы повышения квалификации Института специальной педагогики НАПН Украины «Комплексное психолого-педагогическое сопровождение детей с РАС» (2013)

Курсы повышения квалификации учителей-логопедов в Харьковской академии непрерывного образования (2012).

Образовательный курс «Как научить разговаривать ребенка с синдромом Дауна?» (Крымская благотворительная организация “Синдром Добра”, г. Симферополь) (2011).

Тренинг «Occupational Therapy and Sensory Integration» Pamela Flagg MPA, California, USA (г. Харьков)

Тренинг «Психологическое консультирование и консультативная позиция в работе с семьей в раннем вмешательстве» (г. Харьков)

Опубликовано 17 статей, соавтор методических рекомендаций «Групповая работа с детьми с синдромом Дауна в системе раннего вмешательства»; соавтор пособия «Раннее вмешательство: междисциплинарная помощь детям раннего возраста с нарушениями развития и их семьям».

СФЕРЫ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ

Консультирование, информационная поддержка семей и специалистов по вопросам коммуникативно-речевого развития детей, социальной и образовательной инклюзии детей с особенностями психо-речевого развития.

Возможности оценки плотности печени по данным бесконтрастной компьютерной томографии | Гончар

1. Kim Y., Ejaz A., Tayal A., Spolverato G., Bridges J.F.P., Anders R.A., Pawlik T.M. Temporal trends in populationbased death rates associated with chronic liver disease and liver cancer in the United States over the last 30 years. Cancer. 2014; 120 (19): 3058–3065. DOI:10.1002/cncr.28843

2. Marchesini G., Day Ch.P., Dufour J.F., Canbay A., Nobili V., Ratziu V. et al. EASL–EASD–EASO Clinical Practice Guidelines for the management of non-alcoholic fatty liver disease. Journal of Hepatology. 2016; 64(6): 1388–1402. DOI:10.1016/j.jhep.2015.11.004

3. Араблинский А.В., Чеченов M.Х. К вопросу о неинвазивной диагностике жирового гепатоза при неалкогольном стеатогепатите. Медицинская визуализация. 2008; (1): 46-51.

4. Hamabe A., Uto H., Imamura Y., Kusano K., Mawatari S. , Kumagai K. et al. Impact of cigarette smoking on onset of nonalcoholic fatty liver disease over a 10-year period. Journal of Gastroenterology. 2011; 46(6): 769–778. DOI:10.1007/s00535-011-0376-z

5. Armstrong M. J., Adams L. A., Canbay A., Syn W.K. Extrahepatic complications of nonalcoholic fatty liver disease. Hepatology. 2014; 59(3): 1174–1197. DOI: 10.1002/hep.26717

6. Mikolasevic I., Milic S., Turk Wensveen T., Grgic I., Jakopcic I., Stimac D. et al. Nonalcoholic fatty liver disease – A multisystem disease? World Journal of Gastroenterology. 2016; 22(43): 9488–9505. DOI 10.3748/wjg.v22.i43.9488

7. Ma X., Holalkere N.S., Kambadakone R. A., MinoKenudson, M., Hahn P. F., Sahani D. V. Imaging-based Quantification of Hepatic Fat: Methods and Clinical Applications. RadioGraphics. 2009; 29(5): 1253–1277. DOI: 10.1148/rg.295085186

8. Варначева Л. Н., Шабунина Е. И., Лаврова А. Е., Коркоташвили Л. В., Сазанова, Н. Е., Абрамов, С. А., Дмитриева, Г. В., Галова, Е. А., Борисова, Е. Ю.. Метаболические заболевания печени у детей, диагностика и лечение. Медицинский альманах. 2010; 4 (13): 211-214.

9. Kodama Y., Ng Ch. S., Wu T. T., Ayers G. D., Curley S. A., Abdalla E. K. et al. Comparison of CT methods for determining the fat content of the liver. American Journal of Roentgenology. 2007; 188(5): 1307–1312. DOI: 10.2214/AJR.06.0992

10. Pickhardt P.J., Park S.H., Hahn L., Lee S.-G., Bae K.T., Yu E.S. Specificity of unenhanced CT for non-invasive diagnosis of hepatic steatosis: Implications for the investigation of the natural history of incidental steatosis. European Radiology. 2012; 22 (5): 1075–1082. DOI: 10.1007/s00330-011-2349-2

11. Banerjee R., Pavlides M., Tunnicliffe E. M., Piechnik S. K., Sarania N., Philips R. et al. Multiparametric magnetic resonance for the non-invasive diagnosis of liver disease. Journal of Hepatology. 2014; 60(1): 69–77. DOI: 10.1016/j.jhep.2013.09.002

12. Павлов Ч.С., Ивашкин В.Т. Биопсия печени: методология и практика сегодня. Российский журнал гастроэнтерологии, гепатологии, колопроктологии. 2006; 16 (4): 65–78.

13. Bulut M.D., OЁzdemir H., Bora A., Yavuz A., Arslan H., Batur A. et al. Comparison of computed tomography densitometry and shear wave elastography velocity measurements for evaluation of the liver volume in the nonalcoholic fatty liver disease. International journal of clinical and experimental medicine. 2016; 9(6): 10159–10169.

14. Graffy P. M., Pickhardt P. J. Quantification of hepatic and visceral fat by CT and MR imaging: relevance to the obesity epidemic, metabolic syndrome and NAFLD. The British Journal of Radiology. 2016; 89(1062). DOI: 10.1259/bjr.20151024

15. Boyce C.J., Pickhardt P.J., Kim D.H., Taylor A.J., Winter T.C., Bruce R.J. et al. Hepatic Steatosis (Fatty Liver Disease) in Asymptomatic Adults Identified by Unenhanced Low-Dose CT. American Journal of Roentgenology. 2010; 194 (3): 623–628. DOI: 10.2214/ajr.09.2590

16. Ricci C., Longo R., Gioulis E., Bosco M., Pollesello P., Masutti F. et al. Noninvasive in vivo quantitative assessment of fat content in human liver. Journal of Hepatology. 1997; 27(1): 108–113. DOI: 10.1016/s0168-8278(97)80288-7

17. Johnston R. J., Stamm E. R., Lewin J. M., Hendrick R. E., Archer P. G. Diagnosis of fatty infiltration of the liver on contrast enhanced CT: limitations of liver-minus-spleen attenuation difference measurements. Abdominal Imaging. 1998; 23(4): 409–415. DOI: 10.1007/s002619900370

18. Jacobs J. E., Birnbaum B. A., Shapiro M. A., Langlotz C. P., Slosman F., Rubesin S. E. et al. Diagnostic criteria for fatty infiltration of the liver on contrast-enhanced helical CT. American Journal of Roentgenology. 1998; 171 (3): 659–664. DOI: 10.2214/ajr.171.3.9725292

19. Bydder G. M., Kreel L., Chapman R. W., Harry D., Sherlock S., Bassan L. Accuracy of computed tomography in diagnosis of fatty liver. BMJ. 1980; 281(6247): 1042–1042. DOI: 10.1136/bmj.281.6247.1042

20. Onuma Y., Tanabe K., Nakazawa G., Aoki J., Nakajima H., Ibukuro K. et al. Noncardiac Findings in Cardiac Imaging With Multidetector Computed Tomography. Journal of the American College of Cardiology. 2006; 48 (2): 402–406. DOI: 10.1016/j.jacc.2006.04.071

21. Vierikko T., Jarvenpaa R., Autti T., Oksa P., Huuskonen M., Kaleva S. et al. Chest CT screening of asbestos-exposed workers: lung lesions and incidental findings. European Respiratory Journal. 2006; 29 (1): 78–84. DOI: 10.1183/09031936.00073606

22. Ohtani O., Ohtani Y. Lymph Circulation in the Liver. The Anatomical Record: Advances in Integrative Anatomy and Evolutionary Biology. 2008; 291 (6): 643–652. DOI: 10.1002/ar.20681

23. Lamba R., McGahan J.P., Corwin M. T., Li C.-S., Tran T., Seibert J.A. et al. CT Hounsfield Numbers of Soft Tissues on Unenhanced Abdominal CT Scans: Variability Between Two Different Manufacturers’ MDCT Scanners. American Journal of Roentgenology. 2014; 203 (5): 1013–1020. DOI: 10.2214/ajr.12.10037

24. Speliotes E.K., Massaro J.M., Hoffmann U., Foster M.C., Sahani D.V, Hirschhorn J.N. et al. Liver fat is reproducibly measured using computed tomography in the Framingham Heart Study. Journal of Gastroenterology and Hepatology. 2008; 23 (6): 894–899. DOI: 10.1111/j.1440-1746.2008.05420.x

25. Park S. H., Kim P. N., Kim K. W., Lee S. W., Yoon S. E., Park S.W. et al. Macrovesicular Hepatic Steatosis in Living Liver Donors: Use of CT for Quantitative and Qualitative Assessment. Radiology. 2006; 239 (1): 105–112. DOI: 10.1148/radiol.2391050361

26. Iwasaki M., Takada Y., Hayashi M., Minamiguchi S., Haga H., Maetani Y. et al. Noninvasive Evaluation of Graft Steatosis in Living Donor Liver Transplantation. Transplantation. 2004; 78 (10): 1501–1505. DOI: 10.1097/01.tp.0000140499.23683.0d

27. Zeb I., Li D., Nasir K., Katz R., Larijani V.N., Budoff M.J. Computed Tomography Scans in the Evaluation of Fatty Liver Disease in a Population Based Study. The Multi-Ethnic Study of Atherosclerosis. Academic Radiology. 2012; 19 (7): 811–818. DOI: 10.1016/j.acra.2012.02.022

28. Piekarski J., Goldberg H.I., Royal S.A., Axel L., Moss A.A. Difference between liver and spleen CT numbers in the normal adult: its usefulness in predicting the presence of diffuse liver disease. Radiology. 1980; 137 (3): 727–729. DOI: 10.1148/radiology.137.3.6934563

29. Yasaka K., Katsura M., Akahane M., Sato J., Matsuda I., Ohtomo K. Dose-reduced CT with model-based iterative reconstruction in evaluations of hepatic steatosis: How low can we go? European Journal of Radiology. 2014; 83 (7): 1063–1068. DOI: 10.1016/j.ejrad.2014.03.032

30. Siegelman E. S., Rosen M. A. Imaging of Hepatic Steatosis. Seminars in Liver Disease. 2001; 21 (01): 071–080. DOI: 10.1055/s-2001-12930

31. Gaba R.C., Knuttinen M.G., Brodsky T.R., Palestrant S., Omene B.O., Owens C.A. et al. Hepatic steatosis: correlation of bmi, CT fat measurements and liver density, and biopsy results. Diagnostic and Interventional Radiology. 2012; 18 (3): 282-287. DOI: 10.4261/1305-3825.dir.4958-11.2

32. Zhong L., Chen J.J., Chen J., Li L., Lin Z.Q., Wang W.J. et al. Nonalcoholic fatty liver disease: Quantitative assessment of liver fat content by computed tomography, magnetic resonance imaging and proton magnetic resonance spectroscopy. Journal of Digestive Diseases. 2009; 10 (4): 315–320. DOI: 10.1111/j.1751-2980.2009.00402.x

33. Gupta A.K., Bray G.A., Greenway F.L., Martin C.K., Johnson W.D., Smith S. R. Pioglitazone, but not metformin, reduces liver fat in Type-2 diabetes mellitus independent of weight changes. Journal of Diabetes and Its Complications. 2010; 24 (5): 289–296. DOI:10.1016/j.jdiacomp.2009.05.004

34. Bae J.C., Lee W.Y., Yoon K.H., Park J.Y., Son H.S., Han K.A. et al. Improvement of Nonalcoholic Fatty Liver Disease With Carnitine-Orotate Complex in Type 2 Diabetes (CORONA): A Randomized Controlled Trial. Diabetes Care. 2015; 38 (7): 1245–1252. DOI: 10.2337/dc14-2852

35. Devries M.C., Samjoo I.A., Hamadeh M.J., Tarnopolsky M.A. Effect of endurance exercise on hepatic lipid content, enzymes, and adiposity in men and women. Obesity and Metabolism. 2009; 6 (4): 49-50. DOI: 10.14341/2071-87134882

36. Faivre S., Zappa M., Vilgrain V., Boucher E., Douillard J.-Y., Lim H.Y. et al. Changes in Tumor Density in Patients with Advanced Hepatocellular Carcinoma Treated with Sunitinib. Clinical Cancer Research. 2011; 17 (13): 4504–4512. DOI: 10.1158/1078-0432.ccr-10-1708

37. Pickhardt P.J., Lubner M.G., Kim D.H., Tang J., Ruma J.A., Mun~oz del Rio A. et al. Abdominal CT With Model-Based Iterative Reconstruction (MBIR): Initial Results of a Prospective Trial Comparing Ultralow-Dose With StandardDose Imaging. American Journal of Roentgenology. 2012; 199 (6): 1266–1274. DOI: 10.2214/ajr.12.9382

38. Birnbaum B.A., Hindman N., Lee J., Babb J.S. Multi–Detector Row CT Attenuation Measurements: Assessment of Intraand Interscanner Variability with an Anthropomorphic Body CT Phantom. Radiology. 2007; 242 (1): 109–119. DOI: 10.1148/radiol.2421052066

39. Van de Wiel J.C.M., Wang Y., Xu D.M., van der ZaagLoonen H.J., van der Jagt E.J. et al. Neglectable benefit of searching for incidental findings in the Dutch–Belgian lung cancer screening trial (NELSON) using low-dose multidetector CT. European Radiology. 2007; 17 (6): 1474–1482. DOI: 10.1007/s00330-006-0532-7

40. MacRedmond R. Screening for lung cancer using low dose CT scanning. Thorax. 2004; 59 (3): 237–241. DOI: 10.1136/thx.2003.008821

41. Chen X., Li K., Yip R., Perumalswami P., Branch A.D., Lewis S. et al. Hepatic steatosis in participants in a program of lowdose CT screening for lung cancer. European Journal of Radiology. 2017; 94: 174–179. DOI: 10.1016/j.ejrad.2017.06.024

42. Hassan C. Computed Tomographic Colonography to Screen for Colorectal Cancer, Extracolonic Cancer, and Aortic Aneurysm Model Simulation With Cost-effectiveness Analysis. Archives of Internal Medicine. 2008; 168 (7): 696. DOI: 10.1001/archinte.168.7.696

43. Liao M., Zhao Y., Liu X., Zeng Y., Zou B., Wang X. et al. Automatic liver segmentation from abdominal CT volumes using graph cuts and border marching. Computer Methods and Programs in Biomedicine. 2017; 143: 1–12. DOI: 10.1016/j.cmpb.2017.02.015

44. Wu W., Zhou Z., Wu S., Zhang Y. Automatic Liver Segmentation on Volumetric CT Images Using SupervoxelBased Graph Cuts. Computational and Mathematical Methods in Medicine. 2016; 2016: 1–14. DOI: 10.1155/2016/9093721

45. Kullberg J., HedstroЁm A., Brandberg J., Strand R., Johansson L., BergstroЁm G. et al. Automated analysis of liver fat, muscle and adipose tissue distribution from CT suitable for large-scale studies. Scientific Reports. 2017; 7 (1): DOI: 10.1038/s41598-017-08925-8

Зоологический институт Российской академии наук — Сотрудники

ResearcherID: https://publons.com/researcher/I-3874-2013
Scopus Author ID: https://www.scopus.com/authid/detail.uri?authorId=36172366200
РИНЦ: https://www.elibrary.ru/author_profile.asp?authorid=806701
ORCID ID: https://orcid. org/0000-0002-1350-5230
Google Scholar: https://scholar.google.ru/citations?user=ZvPxVNYAAAAJ
Учёная степень: Без степени
Учёное звание: Без звания
Должность: Младший научный сотрудник
Электронная почта: [email protected]
Телефон:
Образование: Высшее (магистратура): Санкт-Петербургский государственный университет, 2012
Область научных интересов: морские беспозвоночные, плоские черви, трематоды, паразитология, филогеография, жизненные циклы, морские прибрежные экосистемы, паразиты птиц.
Полевые исследования: Белое море, Печорское море, мурманский берег Баренцева моря, северная Норвегия, Шпицберген.
Научно-педагогическая
деятельность:
СПбГУ:
  • 1 курс бак. — Зоология беспозвоночных. Часть 1: Protista
  • 1 курс бак. — Зоология беспозвоночных. Часть 2: Metazoa
  • 1 курс бак. — Летняя практика по зоологии беспозвоночных
  • 2 курс бак. — Общая экология
  • 3/4 курс бак. — Английский язык для профессиональных целей
  • 2 курс маг. — Интегративная зоология. Спецсеминар
Эволюционное и таксономическое разнообразие морских беспозвоночных (международный летний курс на Белом море)
Онлайн-курс «Введение в паразитологию» (Coursera)
Научные проекты и гранты:
  • РНФ 19-74-10029. Жизненные циклы и пути циркуляции трематод в сообществах сублиторали Белого моря. 2019–2022. Руководитель Д.Ю. Крупенко.
  • РФФИ 18-34-01001. Внутривидовая изменчивость у морских трематод с разными стратегиями трансмиссии в высоких широтах. 2018–2020. Руководитель А.Г. Гончар.
  • РНФ 18-14-00170. Эффект экосистемных трансформаций на трансмиссию паразитов в прибрежье морей Арктики – ретроспектива и перспектива. 2017–2020. Руководитель К.В. Галактионов.
  • РФФИ 16-04-00753. Что и как регулирует трансмиссию трематод в прибрежье полярных морей? Тестирование экологических факторов в свете климатических осцилляций. 2015–2018. Руководитель К.В. Галактионов.
  • РНФ 14-14-00621. Эволюция паразитов при естественной и антропогенно-обусловленной трансформации экосистем: анализ и прогноз. 2014–2016. Руководитель К.В. Галактионов.
Важнейшие публикации:
  • Gonchar A., Galaktionov K.V. 2020. New data support phylogeographic patterns in a marine parasite Tristriata anatis (Digenea: Notocotylidae). Journal of Helminthology. 94. https://doi.org/10.1017/S0022149X19000786
  • Gonchar A., Jouet D., Skírnisson K., Krupenko D., Galaktionov K.V. 2019. Transatlantic discovery of Notocotylus atlanticus (Digenea: Notocotylidae) based on life cycle data. Parasitology Research. 118(5): 1445-1456. https://doi.org/10.1007/s00436-019-06297-8
  • Gonchar A., Galaktionov K.V. 2017. Life cycle and biology of Tristriata anatis (Digenea: Notocotylidae): morphological and molecular approaches. Parasitology Research. 116(1): 45-59. https://doi.org/10.1007/s00436-016-5260-6
  • Krupenko D., Gonchar A. 2017. Musculature arrangement and locomotion in notocotylid cercariae (Digenea: Notocotylidae) from mud snail Ecrobia ventrosa (Montagu, 1803). Parasitology International. 66(3): 262-271. https://doi.org/10.1016/j.parint.2017.02.002
  • Krupenko D., Gonchar A. 2017. Ventral concavity and musculature arrangement in notocotylid maritae (Digenea: Notocotylidae). Parasitology International. 66(5): 660-665. https://doi.org/10.1016/j.parint.2017.06.008
  • Gonchar A., Galaktionov K.V. 2016. Substratum preferences in two notocotylid (Digenea, Notocotylidae) cercariae from Hydrobia ventrosa at the White Sea. Journal of Sea Research. 113: 115-118. https://doi.org/10.1016/j.seares.2015.07.006
  • Krupenko D.Y., Krapivin V.A., Gonchar A.G. 2016. Muscle system in rediae and daughter sporocysts of several digeneans. Zoomorphology. 135(4): 405-418. https://doi.org/10.1007/s00435-016-0318-7
  • Berge .J, Daase M., Renaud P.E., Ambrose W.G.J., Darnis G., Last K.S., Leu E., Cohen J.H., Johnsen G., Moline M.A., Cottier F., Varpe O., Shunatova N., Balazy P., Morata N., Massabuau J.-C., Falk-Petersen S., Kosobokova K., Hoppe C.J.M., Weslawski J.M., Kuklinski P., Legezynska J., Nikishina D., Cusa M., Kedra M., Wlodarska-Kowalczuk M., Vogedes D., Camus L., Tran D., Michaud E., Gabrielsen T.M., Granovitch A., Gonchar A. , Krapp R., Callesen T.A. 2015. Unexpected levels of biological activity during the polar night offer new perspectives on a warming arctic. Current Biology. 25: 2555-2561. https://doi.org/10.1016/j.cub.2015.08.024
  • Koehler A.V., Gonchar A.G., Poulin R. 2011. Genetic and environmental determinants of host use in the trematode Maritrema novaezealandensis (Microphallidae). Parasitology. 138: 100-106. https://doi.org/doi:10.1017/S0031182010001022

Белорусы за границей | Беларусь: взгляд из Европы — спецпроект DW | DW

Если из стран ближнего зарубежья белорусы ищут счастья в России, то из стран дальнего зарубежья в число фаворитов выходит Ирландия. Ещё 30 лет назад Ирландию называли беднейшей из бедных стран. Однако членство в Европейском союзе позволило бывшей «обочине Европы» добиться поразительных успехов в экономической и социально-политической сферах. Анна рассказывает, что за ростом экономики пока не успевает качество товаров. Но, тем не менее, Ирландия, бывший экспортер эмигрантов в США, сегодня сама нуждается в притоке молодой и квалифицированной рабочей силы. Например, власти соседней с Беларусью Латвии всерьёз обеспокоены массовым оттоком трудоспособного населения в Ирландию. Это произошло потому, что в отличие от богатых стран Европы Ирландия не поддержала 7-летний мораторий на приглашение рабочей силы из новых стран Европейского Союза.

Анна Гончар была в числе лучших студентов факультета международных отношений Белорусского государственного экономического университета. По студенческой программе съездила в США, увидела мир и поняла, что в жизни надо что-то изменить. Как говорит Анна, стремление добиться успеха, а не дипломной корочки, тяга к приключениям и жажда новых знаний и стали причиной того, что она перед пятым курсом уехала в Ирландию. Выбор этой страны стал случайным стечением обстоятельств. „Я бы поехала куда угодно, лишь бы уехать“, — говорит Анна. Но она подчеркивает, что ее отъезд не был следствием недовольства порядками и режимом в Беларуси. „Это со временем все переменилось“, — говорит Анна.

Свой диплом она писала в Ирландии, в Беларусь приехала на защиту и уже дипломированным специалистом вернулась обратно. Но диплом экономиста-международника белорусского университета на потенциальных работадателей не производил впечатления, и поэтому Анне вновь пришлось стать первокурсницей, но уже Дублинского университета. Она училась заочно, потому что нужно было зарабатывать на жизнь. Выпускница престижного в Беларуси университета смогла устроиться только в бар. Сейчас Анна уже в докторантуре, пишет диссертацию по торговым ассоциациям и подрабатывает в финансовом отделе своего университета. „По окончании вуза у меня есть масса возможностей. Я могу стать преподавателем или консультантом и не только в Ирландии“, — рассказывает Анна.

Сравнивая высшую школу в Беларуси и в Ирландии, Анна Гончар отметила, что за границей делается упор на более углубленную специализацию. Благодаря поддержке ЕС, в Ирландии уровень образования достаточно высок даже по сравнению с другими европейскими странами. Дело в том, что иностранный бизнес увидел преимущества англоязычного, хорошо образованного населения, у которого уже есть доступ к европейскому рынку. И высшая школа спешит удовлетворить эти потребности бизнеса.

А белорусов в Ирландии мало. Это связано с тем, что ирландскому работодателю выгоднее приглашать дешевые кадры из новых стран ЕС, поскольку заметно сокращаются расходы на визы, страховки, контракты. Анна знает лишь несколько выходцев из Беларуси, двое из которых тоже учатся в докторантуре. „Общаясь, мы не говорим по-белорусски, диаспоры тоже нет никакой. Нас объединяют только воспоминания о родине“, — говорит она. Да и других национальных диаспор в Ирландии не так и много – не успели сформироваться.

Прожив 5 лет в Ирландии, Анна Гончар видит все плюсы и минусы. Плюс в том, что ирландцы – очень общительный и дружелюбный народ, что страна предоставляет много возможностей людям для самореализации, оказывает серьезную социальную поддержку. Только самый ленивый, как считает Анна, в Ирландии останется без средств к существованию. А минус в том, что страна очень дорогая, что толерантность начинает подводить ирландцев, что НЕграждане стран Евросоюза находятся в неравном положении. Но по сравнению с тем, что происходит сейчас в Беларуси, ирландские минусы не кажутся Анне Гончар большими проблемами. И для себя она однозначно решила: пока в Беларуси режим Лукашенко, она сюда не вернется.

Гончар Анна Сазонова из Курской области выиграла Всероссийский конкурс | ГТРК «Курск»

Анна Сазонова занимается гончарным делом всего три года. Ее никто не учил, все познавала сама по книжкам и видеоурокам. Чтобы принять участие в конкурсе «Русь мастеровая» пришлось изучить архивные документы. Анну заинтересовало, какой посудой пользовались предки, живущие в Глушковском районе. Мастеров гончарного дела, кто мог бы передать знания, уже не осталось, поэтому все делала сама. Анна Сазонова представила мастер-класс по изготовлению традиционной глушковской посуды.

— Если запаривали муку — это была опарница. Если варили кашу, был кашник, использовались миски. Весь традиционный набор я выполнила в этом мастер-классе.

По словам Анны, раньше своя особенная посуда была не только в каждом районе, но даже в каждом селе. Например, в Глушково и Теткино мастера по-разному изготовляли глечики — глиняные горшки для молока.

— Казалось бы, 2 горшка, 2 глечика, но они отличаются по форме.

— Где какой?

—  Вот это глушковский глечик, а это теткинский.

В жизни Анна занималась многим: музыкой, преподаванием, декором, но, говорит, свое призвание поняла, когда начала работать с глиной. В центре ремесел она может быть каждый день без выходных. Здесь не просто место работы, здесь ее место силы. Мастер признается, изделия получаются только в хорошем настроении. 

— Вот сядешь, ну не идет оно и все. Оставляешь. Через какое-то время опять садишься, и оно пошло все. И тогда начинаешь накручивать.

Если мастер на работу настроен, нужно подготовить и глину. Сначала каждый кусок отбивают ладошками, чтобы придать круглую форму и выгнать из нее воздух. Далее — гончарный круг.

Ангелина Апалькова, корреспондент: «Перед тем, как сделать какое-либо изделие, очень важно выгнать из глины оставшийся воздух. Для этого ее сначала нужно отцентровать, после чего придать цилиндрическую форму и обратно сплющить».

У Анны Сазоновой немного учеников. В каждого она вкладывает частичку себя. Сегодня мало желающих заниматься ремеслом, говорит мастер, дети больше увлекаются техническими новинками. В гончарном деле важно не только научить, но и передать традиции.

— Что делали люди на Руси в селах, в городах. Это очень важно, потому что человек должен знать историю свою, откуда он родом. Мы сохраняем традицию. Выполняем именно как наши бабушки, дедушки, прадедушки.

Ангелина Апалькова, корреспондент: «В год Анна Сазонова делает около 3 тысяч изделий: это и горшочки, и чашки, и даже соковыжималки».

Победа в конкурсе для Анны Сазоновой — только начало ее ремесленного пути. Мастер хочет доказать, что возвращаться к истокам никогда не поздно.  Главное — большое желание. 

Дом флориста Анны Поттер в Шеффилде — Дизайн * Губка

В детстве я никогда не относилась к тем девушкам, которые мечтали жить в английской деревне и чувствовать себя частью романа Джейн Остин. Не то чтобы в этом что-то не так, просто это никогда не было моим стилем или эстетикой. Но потом я обнаружил Анну Поттер из «Ласточек Дамсона», и у меня появилось давно скрытое желание сбежать к английским болотам. Лента Анны в Instagram — это сокровищница красивых фотографий (и цветов) из ее жизни и работы в Шеффилде, Англия, и, заглянув в ее романтическую студию и магазин, я обнаружил, что хочу видеть все больше и больше великолепных пространств, которые она населяет.К счастью, Анна и ее муж Дэн, иллюстратор, были настолько любезны, что поделились с нами своим домом сегодня.

Анна и Дэн переехали в свой дом в Шеффилде в викторианском стиле 10 лет назад. Вместе с двумя сыновьями, Джорджем и Альбертом, Анне и Дэну понравилось расположение своего дома. По словам Анны, их дом, расположенный на вершине крутого холма между центром Шеффилда и английскими болотами, казался «идеальным местом, чтобы создать семью и начать свой бизнес». Хотя семья любит проводить столько же времени на открытом воздухе, исследуя сельскую местность, они хотели создать в помещении пространство, которое имело бы характер, но достаточно простоту, чтобы вещи, которые они любят, в основном унаследованные и старинные, сияли.Хотя их пространство выглядит так, как будто оно всегда было таким собранным и прекрасным, Анна говорит, что они допустили несколько дизайнерских «ошибок», включая сомнительный оранжевый цвет краски 70-х годов, но она согласилась с тем, что процесс создания их дома никогда не прекращается. всегда развивается. Я так очарован нынешней эволюцией прекрасного пространства этой семьи, и для меня большая честь поделиться им здесь сегодня. Спасибо Анне, Дэну, Джорджу и Альберту за то, что приветствовали нас в своем доме. xo, грейс

Фотографии Индии Хобсон

1/22

В главной спальне Анны и Дэна есть красивая старинная настенная карта.В нем подробно рассказывается о месте отдыха во французских Альпах, озере Анси, которое близко и дорого их сердцам. Лампа Jielde 1950-х годов была подарком Анне от Дэна к 30-летию.

2/22

Стены спальни окрашены в серый цвет «Lamp Room Grey» от Ralph Lauren Paints. Анне нравится, что он действует как отличный базовый цвет для отображения деталей, цвета и узора на карте и их персидском ковре.«Это дает ощущение спокойствия среди загруженности всех наших собранных вещей и нашей загруженной жизни!», — объяснила Анна.

3/22

Этот комод был передан семье Дэна, и Энн была очень рада, что у нее был такой красивый унаследованный предмет. Две деревянные скульптуры наверху были куплены во время медового месяца пары на Шри-Ланке у милого пожилого человека из города.

4/22

Медный террариум на комоде в спальне привносит в комнату ощущение жизни и зелени.

5/22

На противоположной стене в спальне находится шкаф для коллекционеров антиквариата, в котором хранятся иллюстрации Дэна.Вышеупомянутая работа в рамке «Терпение и дисциплина» является результатом сотрудничества художников Ксавье Касальта и Реми Буаре. Иллюстрация ворона была сделана Дэном.

6/22

Анна, что их крошечная ванная комната была «долгой борьбой». «Я был одержим чугунными ваннами с роликовым верхом, и моей личной миссией было найти ту, которая вписалась бы в это пространство.После долгой поездки на ферму в глуши, чтобы забрать ванну, после многих лет звонков сантехникам и на восьмом месяце беременности Альбертом, это одна из самых любимых комнат в доме. Мальчики называют эту комнату «Джунгли».

22.07

В ванной комнате Анны завидная коллекция красивых растений. «Единственное место, где я помню, чтобы поливать растения», — говорит она.

8/22

«Нынешнее любимое» суккулентное растение Анны. «Верхняя сторона листьев выглядит так, как будто на них была нанесена медная краска. Идеально сочетается с темно-синей плиткой».

22.09

Печально известная чугунная ванна, на которую потребовались годы.

10/22

Гостиная — самое яркое пространство в доме Анны и Дэна, это единственное место, где, по словам Анны, она могла бы сделать стены более темными. «Темно-серый цвет также служит прекрасным фоном для ВСЕХ детских игрушек, которые здесь находят!», — пояснила она.

22/11

Каждая фотография рассказывает историю, и эта старая фотография аварии автобуса на стене семьи — любимая фотография Анны.«Автобус врезался в изгородь дома моего отца, когда ему было 12 лет. Удивительно, но моя мама, которой в то время было всего 8 лет, была в этом автобусе и в ужасе побежала домой!»

12/22

Красивая цветочная композиция в нише гостиной.

13/22

Анна и Дэн говорят, что столовая — это сердце их дома. «За этим столом происходит так много всего. Мы сохранили более светлый оттенок серого / синего на всех стенах, чтобы отражать свет, и, как правило, на столе есть какие-то негабаритные цветочные композиции, закрывающие обзор».

14/22

Картины в обрамлении столовой принадлежат английскому книжному иллюстратору Артуру Рэкхему и были найдены в удивительном книжном магазине напротив Йоркского кафедрального собора.

15/22

Здесь Анна делает большую часть своих фотографий в Instagram, что может быть одной из самых современных подписей. «Свет в этом углу дома такой невероятно красивый и живописный», — говорит она.

16/22

Винтажный винный шкаф в столовой — первый предмет мебели, который Анна и Дэн купили вместе в старом магазине всего в нескольких шагах от их цветочного магазина.Они привезли его домой на такси и заметили, что повсюду прыгают блох и клещей. После НЕСКОЛЬКИХ хороших скрабов он занял свое место в их доме. Борис, череп оленя, был подарком Дана на День святого Валентина. Анна говорит, что «черепа — гораздо более желанное зрелище, чем цветы для флориста в День святого Валентина». Альберт, их сын, съедая свое третье яблоко за день, бежит впереди.

17/22

Вид из столовой на кухню.

18/22

Анна работает на кухне.

19/22

На кухне хранится коллекция Анны из бело-голубого фарфора. Она собирает их в благотворительных магазинах, у бабушек и дедушек и путешествует по Франции.

20/22

Деталь кухонной рабочей поверхности Анны.

21/22

Перец готовится к обеду в старой мерной ложке бабушки и дедушки Анны.

22/22

Анна Поттер, Behind Swallows & Damsons

Не могли бы вы рассказать нам немного о своем прошлом?

Я вырос в маленькой деревне в Чешире.Мы жили с моей бабушкой, и часто, когда меня спрашивали, откуда начался мой интерес к цветам, я отвечал: она была увлеченным садовником с прекрасным большим садом, и ее особенно интересовали розы. Я часто «помогал», и с тех пор я понял, насколько милосердной и терпеливой она была со мной, потому что я ходил вокруг срезания головок с роз, чтобы сделать духи — просто уничтожая все на самом деле.

Я изучал изобразительное искусство в Шеффилдском университете и работаю здесь с 2001 года.В университете я занимался в основном фотографией, рисованием и печатью, флористика никогда не приходила мне в голову до окончания учебы, мой друг работал в цветочном магазине и посоветовал мне устроиться на работу на неполный рабочий день. Мне он очень понравился, и я открыл Swallows and Damsons в 2008 году.

Как вы видите, как изменилась флористическая отрасль за эти годы?

Изменены нагрузки. И это не только флористика — многие ремесла старой школы изменились с момента появления социальных сетей, поскольку мир стал более цифровым, и все больше людей хотят вернуться к созданию вещей из натуральных материалов.Растут популярность флористика, ткачество, плетение корзин и гончарное дело.

Если говорить о социальных сетях, у вашего аккаунта в Instagram более подписчиков, чем 180 000 — как вы относитесь к «известности в Instagram»?

Это никогда не было запланировано. Когда мы присоединились к нам шесть или семь лет назад, это было не то, что есть сейчас — это была просто новая платформа, на которой вы могли выкладывать свои работы и публиковать красивые фотографии, почти как визуальный журнал. Я все еще пытаюсь увидеть это таким, но аккаунт потихоньку начал набирать обороты.Но даже несмотря на то, что эпические свадьбы и события, о которых мы публикуем, являются фантастическими, я все же считаю, что самые популярные публикации, которые мы публикуем, — это те, которые документируют повседневную жизнь цветочного магазина.

Есть ли у вас обычный день?

Больше нет. Но поскольку у нас есть магазин, он все еще должен работать изо дня в день, поэтому рано вставать, покупать цветы с рынка, открывать магазин . .. Но есть еще свадьбы, мероприятия, модные статьи. и дизайн-проекты, которые мы делаем.

Можете ли вы выбрать самый любимый момент в своей карьере?

Мне кажется, я много говорю об этом, но мы сделали букет для королевы, когда она была в Шеффилде. Это было около пяти лет назад, но я все еще помню нервы, это было одно из самых нервных поступков, которые я когда-либо делал, и я не очень часто испытываю это чувство.

Какая часть вашей работы вам нравится больше всего?

Мне нравится практический творческий подход к работе с природой, и я не думаю, что мне это когда-нибудь надоест.Мы работаем все более естественно, руководствуясь самими цветами, а поскольку каждый стебель уникален, вы никогда не получите одно и то же. Я также люблю человеческую сторону этого. Я не знаю, что такое цветы, но кажется, что у людей всегда есть история, будь то причина, по которой они покупают этот цветок, или воспоминание, связанное с определенным ароматом, и мне нравится слышать эти истории.

Есть ли у флориста еще более сложные аспекты?

Это действительно тяжелая работа! Многие из них переносят вещи, опорожняют вещи и много убирают.С логистической стороны это тоже может быть кошмаром, особенно на свадьбах и мероприятиях, потому что, очевидно, цветы скоропортящиеся, поэтому у вас есть только определенное количество времени заранее.

Какой цветок вы бы назвали своим любимым?

Вернувшись к взрослению, я все еще люблю садовые розы. Не обычная, купленная в магазине роза, которая все прямая, а настоящая неряшливая садовая роза, у которой лепестки немного неаккуратные, и она пахнет потрясающе, может быть, с парочкой жучков — это была бы моя самая любимая.

Вы недавно опубликовали свою первую книгу «Цветочное решение». Как вы к ней относитесь?

Я просто на седьмом небе от счастья. Индия, фотограф, и я хорошие друзья и долгое время работаем вместе. Мы создали похожие настройки для блогов и веб-сайтов, и книга показалась нам естественным продолжением. Это была настоящая мечта.

Что вы можете посоветовать начинающим флористам?

Продолжайте экспериментировать и играть.Я довольно много говорю об этом в своей книге, но не бойтесь потерпеть неудачу или слишком многого ожидать от того, как что-то должно выглядеть. Игривый элемент и креативность очень важны с цветами — глядя на естественные изгибы и изгибы стебля, очень трудно вписать их в правила и нормы. Можно кое-что сказать о тренировках, но есть цитата Далай-ламы, которая мне очень нравится: «Хорошо знай правила, чтобы эффективно их нарушать».

The Flower Fix публикуется издательством White Lion Publishing, и вы можете следить за работой Анны в Instagram @swallowsanddamsons или на ее веб-сайте www.swallowsanddamsons.com

Как создать современную цветочную композицию Анны Поттер • Домашняя страница

Создайте современную цветочную композицию из нескольких ваз, следуя советам Анны Поттер из Шеффилдского цветочного магазина Swallows & Damsons; взято из ее новой книги The Flower Fix

ВСЕ ФОТОГРАФИИ ИНДИИ ХОБСОН

Используйте собранные вазы и стебли, чтобы рассказать историю, вдохновленную чудесами и тайнами, в повседневной домашней обстановке. Воображение заразительно.Вот каково это в этом разноцветном семейном доме — предметы, тона, формы и свет культивируют его, будоражат и создают пространство, в котором возможно все. Как говорит Туве Янссон в «Муми-тролле безумие»: «Нет нужды воображать, что ты чудесная красавица, потому что это то, что ты есть».

Чтобы передать эту атмосферу воображения и волшебства, я решил использовать набор стеблей и сосудов, чтобы создать эффектную полную композицию. Окончательный дизайн намного превосходит сумму его частей.Как глава в книге, каждый сосуд прекрасен сам по себе, но вместе они рассказывают волшебную историю о далеких местах и ​​тайных садах. Легкое, яркое и игривое, смешанное с темным и загадочным.

Цветы и сосуды отражают доминирующие цвета комнаты: желтый и ржавый, белый, синий и почти черный. Теплый весенний сад на грани летнего слияния неожиданных цветов из комнатных растений: прекрасная природа встречает внутреннее пространство, которое вместе создает сумасшедший рассказ, пробуждающий воображение. Создайте свою собственную историю при воссоздании этого дизайна, добавив небольшие предметы из вашего дома, чтобы завершить сцену. Творческая работа с природой пробуждает во всех нас сказочника.

ВАМ НУЖНО

  • Выбор сосудов различных размеров x 15
  • Сильные ножницы или секатор
  • Цветение чернослива, 5 веток
  • Лилийский лилий, 4 стебля
  • Fritillaria persica x 3 стебля
  • Роза x 6 стеблей
  • Ветреница x 7 стебли
  • Исландский мак x 6 стеблей
  • Антуриум x 6 стеблей
  • Морозник x 5 стеблей
  • Нарцисс x 9 стеблей
  • Эвкалипт x 7 стеблей
  • Бирючина x 5 стеблей

1.Собрав свой эклектичный выбор бутылок, ваз и горшков, закажите их в выбранном вами месте, чтобы убедиться, что у вас есть нужное количество, чтобы оно плотно уместилось, но не слишком близко, чтобы вы не могли увидеть интересное сочетание сосудов. Я разместил свою коллекцию на каминной полке. Расположите более высокие вазы назад, а меньшие и более короткие — впереди.

2. Сначала поместите цветочные ветви, используя их длинные раскидистые стебли, чтобы сформировать самые высокие точки композиции. Затем решите, где разместить цветы с длинным стеблем: конусовидную лилию лисохвоста и темную драматичную Fritillaria persica с ее изгибами и изгибами.Лилия лисохвоста дает перпендикулярные архитектурные линии, а фритиллярия танцует между ними.

3. Используйте розы, анемоны и маки, чтобы заполнить середину рисунка, снова работая сначала с самыми высокими стеблями. Прямые крепкие стебли роз прекрасно сочетаются с извивающимися исландскими маками и анемонами. Теперь добавьте антуриумы, опустите вниз и простираясь в места, где свет падает на их блестящие головы, и, хотя они темные, они тихо светят.

4.Наконец, расставьте морозники, нарциссы и ягоды бирючины — основные продукты зимнего сада — среди нижних сосудов в передней части камина. Драпируйте последние несколько стеблей без вазы на каминную полку. Чередуйте маленькие предметы, фигурки или диковинки из дома среди сосудов как часть истории.

Перемещение

единиц жилья: Invest Health Миссула | Анны Поттер | Блог Griz Renter

Тине и ее двухлетней внучке пришлось покинуть Миссулу, город, в котором она жила 45 лет, и переехать в Грейт-Фоллс, чтобы найти доступное жилье.Итану и его семье из пяти человек пришлось искать срочное жилье после того, как их дом был почти распродан из-под них. Натали и ее соседям по комнате потребовалось с марта по июль, чтобы подать заявку на аренду, получить «счастливый» укус от домовладельца и переехать в безопасную квартиру, и все это во время карантина.

Благодаря организациям Common Good Missoula и Invest Health Missoula темпы перемещения жилья в Миссуле стали очевидны на заседании городского совета 2 декабря. Коэффициент риска перемещения (DRR), , более известный как вероятность того, что человек может потерять жизненное положение из-за роста цен на жилье, вызывает озабоченность в Миссуле: 4. 35. Оценка получена путем деления роста стоимости жилья за два года в Миссуле на средний доход домохозяйства. Высокий показатель DRR поразителен для такого маленького городка, как Миссула!

Что еще более важно, СРБ — это не просто набор статистических данных, он влияет на реальных людей во всех районах Миссулы. Вот карта, на которой более темные области показывают самые большие СРБ:

Из презентации Invest Health Missoula

Очевидно, что СРБ высок в нескольких районах, в которых проживают студенты и сотрудники UM: Университетский район, Сердце Миссулы и Ривер-роуд. окрестности.

Старые и небелые жители штата Миссули, а также жители штата Миссули с низкооплачиваемой работой также с большой вероятностью столкнутся с перемещением в дополнение к СРБ.

С помощью историй и данных из Invest Help Missoula, это поможет втолкнуть дефицит жилищных ресурсов, который испытывают обычные жители штата Миссула, в сердца и умы городского совета и представителей штата. Кроме того, держите на своем радаре Common Good Missoula, жилищную коалицию штата Миссула и новости о встрече городского совета с консультантами по инклюзивному зонированию.

Набор материалов по разнообразию »Анны Поттер, Эбби Нурвич и др.

Автор

Anna Potter , University of Montana, Missoula Follow
Abby Nurvic , University of Montana, Missoula Follow
Danika Bosch-Greer , University of Montana, Missoula Follow
Delaney Slade , University of Montana, Missoula Follow
Erin Landis , University of Montana, Missoula Follow
Mollie Lemm , University of Montana, Missoula Follow
Kelsey Noble , University of Montana, Missoula Follow

Тип документа

Профессиональная бумага

Название степени

Бакалавр искусств

Наставник факультета

Филлис Нгаи

Ключевые слова

образование, мультикультурный, беженец, общественные науки

Предметные категории

Двуязычное, многоязычное и поликультурное образование | Учебный план и социальный опрос

Аннотация

Culture Connect: набор ресурсов по разнообразию

Во всем мире беженцы перемещаются очень быстро и должны интегрироваться в общество, в котором они являются этническим меньшинством. С 2016 года Международный комитет спасения переселил более 300 беженцев в Миссулу; около 20% из них — дети школьного возраста. Поэтому важно, чтобы школы способствовали инклюзивности беженцев и межкультурной компетенции в студенческих группах сверстников. Чтобы помочь в решении этой глобальной проблемы, мы разработали проект с использованием трех этапов человеко-ориентированного дизайна, который был направлен на повышение компетентности и знаний учителей, а также на расширение доступа к ресурсам, необходимым для решения этой глобальной проблемы в классе.На этапе вдохновения мы изучили соответствующую литературу и опросили экспертов. Во время выработки идей мы интегрировали идеи и идеи, собранные для разработки и разработки нашего проекта, который включает печатный и онлайновый учебный набор ресурсов по разнообразию для использования преподавателями начальных классов и учителями, работающими в начальных классах. Внедрение предполагало пилотное тестирование этого инструментария в течение шести недель в начальных классах Миссулы с потенциальной адаптацией к школьным условиям с аналогичными характеристиками за пределами сообщества Миссула. Наши пять целей, которыми мы руководствуемся при разработке компонентов инструментария, заключаются в следующем: 1) уменьшить предубеждения в школах с помощью ежедневного ознакомления и практики; 2) расширять поликультурное образование и расширять культурное представительство в классах; 3) дополнить существующую поддержку в овладении языком для студентов / родителей и учителей из числа беженцев; 4) увеличить вводный период в классе для студентов-беженцев, включив в класс разнообразное представительство и вдохновив студентов на то, чтобы они приветствовали детей-беженцев; 5) упростить доступ учителей к образовательным ресурсам.В рамках реализации мы провели предварительные и последующие опросы, чтобы оценить изменение отношения студентов и учителей. Кроме того, мы получили отзывы от учителей со всего мира об улучшении инструментария для его устойчивого внедрения. Ожидаемые результаты обучения заключаются в уменьшении предрассудков и повышении межкультурной компетенции, необходимой для принятия сообществ беженцев в разнообразном обществе.

Исследовательский проект колледжа с отличием

Рекомендуемое цитирование

Поттер, Анна; Нурвич, Эбби; Бош-Грир, Даника; Слэйд, Делани; Лэндис, Эрин; Лемм, Молли; и Нобл, Келси, «Связь культур: набор ресурсов по разнообразию» (2021 г.). Тезисы бакалавриата, профессиональные статьи и замковые артефакты . 272.
https://scholarworks.umt.edu/utpp/272

СКАЧАТЬ

С 30 апреля 2020 г.

МОНЕТЫ

© Copyright 2021 Анна Поттер, Эбби Нурвич, Даника Бош-Грир, Делани Слэйд, Эрин Лэндис, Молли Лемм и Келси Нобл

Аудиокнига недоступна | Слышно.com

  • Эвви Дрейк: более

  • Роман
  • От: Линда Холмс
  • Рассказал: Джулия Уилан, Линда Холмс
  • Продолжительность: 9 часов 6 минут
  • Несокращенный

В сонном приморском городке в штате Мэн недавно овдовевшая Эвелет «Эвви» Дрейк редко покидает свой большой, мучительно пустой дом почти через год после гибели ее мужа в автокатастрофе. Все в городе, даже ее лучший друг Энди, думают, что горе держит ее внутри, а Эвви не поправляет их. Тем временем в Нью-Йорке Дин Тенни, бывший питчер Высшей лиги и лучший друг детства Энди, борется с тем, что несчастные спортсмены, живущие в своих худших кошмарах, называют «ура»: он больше не может бросать прямо, и, что еще хуже, он не может понять почему.

  • 3 из 5 звезд
  • Что-то заставляло меня слушать….

  • От Каролина Девушка на 10-12-19

Изображение 1 из [Анна Поттер Дэвис]

Библиотеке Конгресса не известно об авторских правах на документы в этой коллекции.Насколько известно, документы написали государственные служащие США. Вообще говоря, произведения, созданные государственными служащими США, не подлежат защите авторских прав в Соединенных Штатах, хотя они могут охраняться авторским правом в некоторых зарубежных странах. Лица, проинтервьюированные или чьи слова были расшифрованы, как правило, не являлись сотрудниками правительства США. Могут применяться права на конфиденциальность и гласность.

Предлагаемая кредитная линия: Библиотека Конгресса, Отдел рукописей, Сборник проектов федеральных писателей ВПА.

Вступление было написано Энн Бэнкс © 1980, а продюсером — Джоанн Б. Фриман. Звукозаписи были произведены Джоан Мерфи Стэк и спроектированы Робом Аттинелло. Актерами, которые читали рукописи, были Клемент Коттингем, Билли Дюран, Джордж А. Джексон-младший, Маргарет Рут, Эдвард С. Стаут и Эдна Джуэлайн Уайт.

Конфиденциальность и публикация

Вопросы, касающиеся конфиденциальности и гласности, могут возникнуть, когда исследователь рассматривает возможность использования писем, дневниковых записей или репортажей из библиотечных коллекций.Поскольку часто задействованы два или более человека (например, фотограф и объект съемки) и из-за простоты их повторного использования, фотографий и движущихся изображений представляют собой типы документов, в которых возникают вопросы конфиденциальности и публичности. частота.

Права на конфиденциальность и гласность, конечно, отличаются от авторских прав. Например, рекламодатель может иметь разрешение фотографа (как правообладателя) на использование портрета. Но во избежание вторжения в частную жизнь рекламодателю может также потребоваться разрешение натурщика на использование фотографии.Фактически, издатели иногда просят фотографов предоставить копию «формы выпуска», чтобы установить, что объект фотографии дал свое согласие.

Хотя риски при использовании на «редакционных» страницах журнала могут быть меньше, чем при использовании в рекламе или в других коммерческих целях, они все же могут быть высокими, если изображенное лицо подвергается насмешкам или представлено в клеветнической манере.

Хотя это правда, что известные или общественные деятели, стремящиеся к признанию, тем самым отказались от некоторой конфиденциальности, они могут иметь право контролировать коммерческое использование своего изображения (сходство, голос, подпись и т. Д.)). Этот принцип признает, что имидж знаменитости может быть активом в торговле.

Подробнее об этих и связанных темах см. В следующих книгах:

Чернов, Георгий и Гершель Сарбин. Фотография и закон , Нью-Йорк: AMPHOTO, 1971. Телефонный номер Библиотеки Конгресса: KF2042.P45C44 1971.

Шульц, Джон и Барбара Шульц. Picture Research: A Practical Guide , NY: Van Nostrand, 1991. Телефонный номер Библиотеки Конгресса: TR147.S38 1991.

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *