В каких квартирах живут японцы: Как живут японцы и чему у них можно научиться (а чему не стоит) :: Жизнь :: РБК Стиль

Содержание

Как живут японцы и чему у них можно научиться (а чему не стоит) :: Жизнь :: РБК Стиль

О Японии в России пишут многие, от тревел-блогеров до патриотично настроенных коммунистов, которым не дают покоя притязания японцев на Курильские острова (занятно, что в самой тихоокеанской стране за присоединение Курил громче всех агитируют тоже коммунисты), и у каждого эта Япония своя. А вот люди, прожившие там с десяток лет, делятся наблюдениями неохотно (конечно, кроме журналистов, для которых любая новость — хлеб): с каждым годом все больше приходит понимание, что Японию ты совсем не знаешь. Хотя, возможно, и есть проницательные иностранцы, которые знают Страну хризантемового престола и восходящего солнца лучше ее жителей. И такое бывает.

Я попытаюсь рассказать о Японии, которую вижу сейчас, и о том, что изменилось за 17 лет моей жизни в этой совершенно обыкновенной азиатской стране. Где живут люди как люди, и квартирный вопрос, к счастью, их не испортил.

Татами и пустота

Проблема рождаемости для Японии — болезненный вопрос: население страны стремительно стареет, а численность его уменьшается. Поэтому апартаменты для сдачи пустуют, покупателей на земельные участки становится все меньше, да и рынок вторичного жилья переполнен, предложение превышает спрос. Приобрести новый двухэтажный домик с парковочным местом, полной отделкой, обустроенной кухней и ухоженным палисадником в районе Западного Токио сегодня можно за ¥35 млн (порядка $330 тыс.) — вполне выгодное предложение для одного из самых дорогих городов мира. К слову, дома и квартиры японцы до сих пор измеряют не в привычных нам квадратных метрах, а по старинке, в татами (1 татами равняется 1,6 кв. м. — «РБК Стиль»).

Еще лет 10 назад в городах было популярным строительство частных домов, состоящих из двух или трех частей: с прицелом, что дети будут обеспечены собственным жильем, когда подрастут. Пока же этого не случилось, пустующая часть дома сдавалась в аренду.

Рассматривалось это даже не как дополнительный доход, а как возможность частично окупить строительство. Сейчас реальность такова, что у многих помещения для аренды простаивают. Конечно, в центре крупных городов ситуация иная, но тому виной — иностранцы.

Токио, Япония

© Cory Schadt / unsplash.com

По понедельникам — жечь

Во время землетрясения вещи летают по квартире тем сильнее, чем выше этаж, и мусор не исключение. Это может быть забавным, когда речь идет о собранных в утиль детских игрушках, но если в мусорном ведре — кожура от бананов или куриные кости? Для таких случаев в многоэтажках предусмотрено полуподземное пространство, куда жители дома приносят свой мусор.

В случае частных домов ситуация другая: мусор здесь сортируется и выбрасывается по дням недели. Понедельник и четверг — то, что подлежит сжиганию; вторник — алюминий, ПЭТ-бутылки и стекло; среда — батарейки, старые кастрюли, перегоревшие лампочки; пятница — пластик. Такой порядок в моем районе. Японцы вообще с трепетом относятся к вопросам экологии.

Надели маски

Сюжеты Владимира Цветова о загазованности воздуха в Японии, которые крутили по советскому телевидению, были по большей части идеологической легендой: многие из тех, кто побывал на островах, отмечали в первую очередь именно чистоту воздуха. Ну, или сам Цветов просто страдал от аллергии, как и большая часть населения Японии. Именно по этой причине марлевые маски стали для многих необходимостью. В сезон цветения по телевидению наравне с прогнозом погоды передают информацию о ситуации с пыльцой в разных регионах, а заодно дают советы аллергикам. Так что иностранцам со стойкой иммунной системой с непривычки тяжело дышать разве что из-за влажности воздуха в самые жаркие месяцы года.

Один из самых приятных моментов — чистота водопроводной воды в Токио. Пить ее можно без опаски. Одно время по инициативе мэрии Токио водопроводную воду даже продавали за символическую плату в пластиковых бутылках, а жителям рассылали бесплатные стаканчики с призывом не бояться пить воду из-под крана. Акция на некоторое время прервалась из-за трагедии 11 марта 2011 года (в этот день страна пострадала от одного из самых разрушительных землетрясений в своей истории), но и тогда водопроводная вода не вызывала никаких опасений.

© Jérémy Stenuit / unsplash.com

Дикие жители

В городах нередко можно встретить животных: и речь идет не только о прикормленных оленях в парках, но и диких зверях. Включая, конечно, японского макака.

Иностранные туристы их обожают и иногда даже залезают одновременно с макаками в горячие источники. Обезьянкам это не особо приятно, поэтому туристы зачастую вылезают из источников в лучшем случае со следами фекалий. Беда еще и в том, что тронуть этих животных в стране равносильно уголовному преступлению. И если местные знают своеобразную технику безопасности общения с макаками, то иностранцы, заигрывающие с приматами, рискуют остаться без кошелька или портмоне с загранпаспортом.

© Steven Diaz / unsplash.com

Еще частые гости в городах — разного рода пресмыкающиеся. Чтобы лишний раз не пугать туристов, местные говорят, что змеи тут неопасны. Ядовитый щитомордник, или мамуси, проживает только высоко в горах, опасные гады встречаются на Окинаве, но очень редко. Зато обычное дело — полозы и ужи, нередкие даже в центре Токио. Но за 17 лет жизни в пределах Большого Токио я дважды наблюдал, как полиция ловит тех самых мамуси; один раз это происходило прямо у моего дома.

А вот саламандры, хотя и бывают страшными на вид, на деле совершенно безобидны, даже если их длина достигает 1,5 м. Что не помешало самим японцам истребить чуть ли не всех исполинских саламандр: мясо этих животных считается деликатесом. Сегодня действует запрет на их отлов, но некоторые рестораны для постоянных и проверенных клиентов до сих пор подают блюда из саламандр. Иногда полиция на такие ресторанчики делает облавы.

© PhotoAlto/Odilon Dimier

Зато в августе стоит опасаться медведей. Медведи, как и обезьянки, ленивые существа — вот и подходят в поисках еды поближе к человеку. Порой они забираются и в дома, и, если медведя невозможно отогнать, его отстреливают. А всем туристам, направляющимся в горы, положен колокольчик: считается, что громкий звон отпугивает хищника.

Увы, животные не единственные нарушители спокойствия в городах.

Резвая старость

Как уже было сказано, японская нация стареет быстро, а возрастных ограничений для управления автомобилем в стране нет.

При этом доля ДТП с летальным исходом, виновниками которых стали пожилые водители, увеличилась за последние десять лет с 8,7% до 14,8%.

Старики предпочитают пользоваться своими любимыми автомобилями, которым по 20 лет и больше. Особенно в деревнях, где маленький фургон «работает и не подводит». Зато подводит водитель, выезжая в город. Отсюда погибшие дети в машинах с дедами, сбитые на переходах школьники, да и сердечные приступы водителей на скоростных хайвэях не редкость. Все это заставило японское правительство задуматься о пересмотре системы выдачи прав водителям старше 75 лет. Пока же им полагается выезжать на дорогу со знаком «корэйся» («пожилой водитель»).

© Guillermo Pérez / unsplash.com

Неприятная правда

Япония всегда считалась страной с почти что нулевым уровнем преступности, в том числе и воровства.

Но время летит — страна меняется. Тут не любят выносить сор из избы, и по этой причине ручеек информации о криминале был слабым, огласку получали совсем уж громкие происшествия. Однако государство, в котором существует мафия, не может быть кристально чистым.

Так, осенью 2004 года я по работе отправился в пострадавшую от сильного землетрясения префектуру Ниигата. Тогда полицейские сводки пестрили информацией о случаях мародерства в эвакуированных районах, но местные жители с улыбкой рассказывали журналистам, что они спокойны за оставленные вещи. Стоит отметить, что в то время даже в крупных супермаркетах не было рамок, подающих сигнал при попытке вынести вещь, не заплатив за нее. Сейчас же они установлены повсеместно.

Работа не волк

Еще один распространенный и неубиваемый стереотип: японцы — поголовно трудоголики. Но, думаю, многие, зная, что за переработку доплатят в двух-трехкратном размере, растянут работу не на восемь, а хотя бы на 10 часов. Вот сотрудники и высиживали, усердно изображая активную трудовую деятельность с очень умным лицом.

А иностранцы восторгались такой тягой к труду. Но роскошь 1970–1980-х годов обратилась лопнувшим пузырем в середине 1990-х: работодатели перестали доплачивать за лишние часы протирания штанов, и люди стали работать быстрее — это факт. Факт и то, что желающих задерживаться на работе почти не осталось. У постоянных работников зарплата и должность и так растут соответственно возрасту.

© Banter Snaps / unsplash.com

Страна очередей

Что не меняется, так это постоянные очереди, хоть за новым iPhone, хоть за пельменями геза. Их считают национальной чертой, над которой сами японцы частенько посмеиваются. Например, в одном из ТВ-шоу не так давно был следующий сюжет.

Две лапшичные, стоящие рядом, договорились, что во время обеденного перерыва они через день будут выстраивать очередь из своих родственников то перед одним заведением, то перед другим. Офисные работники, вышедшие на ланч, по привычке пристраивались туда, где стояло больше людей. Так происходило из года в год, пока схему не сломала большая группа иностранцев, столпившихся перед лапшичной, которая в этот день должна была «отдыхать». Местные в обеденный перерыв машинально присоединились к ним.

© Yoav Aziz / unsplash.com

Поклонники стейков

Кстати, раз уже речь зашла о еде. Японцы остаются большими любителями суси и сасими, однако большинство предпочитают стейки, особенно в ресторанах якинику (изначально корейский формат заведений, где посетители самостоятельно обжаривают мясо на гриле). Что касается алкоголя, то молодежь практически не пьет национальные напитки на основе риса или батата и сливовое вино умэсю. Популярны пиво, алкогольные коктейли и сильно разбавленный виски. В последнее время в геометрической прогрессии растут продажи европейского вина, хотя японцы научились делать и свое весьма достойное. Виноградников в стране много, особенно ценится лоза из префектуры Яманаси.

© Jonathan Forage / unsplash.com

Сильное влияние на изменение гастрономических предпочтений японцев оказала «абэномика», реформы премьер-министра Синдзо Абэ. Благодаря заключению Транстихоокеанского партнерства и соглашения об экономическом партнерстве между ЕС и Японией продовольственного импорта в стране стало больше, и заграничные продукты значительно подешевели. В первую очередь это коснулось мяса, сыра и алкоголя.

© TR Davis / unsplash.com

Интересно, что и на спортивные пристрастия японцев тоже во многом повлиял Запад: главным видом спорта в стране стал бейсбол. Причем полюбили его достаточно давно, еще во времена реставрации императора Мэйдзи — в исторических музеях хранятся бейсбольные биты и перчатки солдат императорской армии. Уверен, что именно японцы настояли, чтобы на Олимпиаде 2020 года в Токио бейсбол вновь вошел в программу соревнований.

Как к своим

Происходят в стране и позитивные изменения. Так, в прошлом остались времена, когда детей от смешанных браков как-то задевали, хотя еще недавно такое случалось постоянно. Сейчас успешных и известных метисов много в спорте, культуре, науке, шоу-бизнесе и даже в политике.

Не так давно губернатором префектуры Окинава был избран 59-летний Дэнни Тамаки, чья мать — японка, а отец — американец. Или вот еще пример: Рэнхо Мурата, родившаяся в семье китайца и японки, которая в 2010–2012 годах входила в состав правительства, а после стала одним из лидеров Демократической партии. Для консервативной патриархальной страны это уникальный случай. В августе этого года тоже произошло неординарное событие: Синдзиро Коидзуми, сын бывшего премьер-министра Дзюнъитиро Коидзуми, тоже политик и депутат парламента, заключил брак с популярной телеведущей Кристель Такигава, обязанной своим именем отцу-французу.

Ну, и конечно, всеобщими любимцами стали первая ракетка мира в женском одиночном разряде Наоми Осака (ее отец родился на Гаити) и бейсболист Ю Дарвиш (чей отец и вовсе иранец).

Японское гостеприимство

Веками отношение населения к иностранцам было, мягко говоря, противоречивым. Впрочем, национализм в Восточной Азии, что в капиталистических, что в коммунистических странах, всегда был негласной, но доминирующей идеологией как среди правящей элиты, так и на бытовом уровне.

Есть «свои» иностранцы: живущие много лет рядом, частично ассимилировавшиеся, знающие язык и обычаи. Им соседи всегда помогут, да и иноземец в долгу не останется. Но это в пределах района, где мигранта знают много лет, он свой. За пределами знакомых окрестностей он остается чужаком.

© Chris Yang / unsplash.com

Убеждение, что иностранец — зло, до сих пор свойственно пожилому поколению. Молодежь к чужестранцам настроена более доброжелательно, но, несмотря на показную вежливость и улыбку, настороженно относится к ним. И виноваты в этом, прежде всего, сами иностранцы. Вот несколько выдержек из криминальной хроники последних лет: «Полиция задержала в токийском районе Роппонги торговцев наркотиками из Африки», «Пакистанец убил свою бывшую любовницу из России», «Россиянин бросал камни в полицейский участок», «Граждане Южной Кореи создали сеть по контрабанде золота».

Но в 2020 году в Токио стартуют Олимпийские игры, а значит, местным придется столкнуться с гостями из-за рубежа. К Олимпиаде уже начали готовить волонтеров, которые должны заговорить на самых разных языках. И многие японцы уже выстроились в привычные очереди на курсы… болгарского языка! Это может показаться странным, но такой интерес вполне объясним: в стране невероятной популярностью пользуются йогурты Bulgaria, лицом которых стал сумоист болгарского происхождения Котоосю (первый европеец, завоевавший Императорский кубок).

Конечно, как бы прилежно японцы ни учили тот или иной язык, недопониманий не избежать: связано это с особенностями фонетики, где, например, напрочь отсутствует звук «л». Но это не проблема: дорогу до стадиона или своего отеля вы всегда найдете. Это только на первый взгляд в японских городах легко потеряться. Если в Токио отсутствует перевод какой-либо надписи с японского на английский, наверняка вы найдете ее дублер с понятной картинкой.

Ну, а если японец вдруг спросит вас в магазине или на улице на ломаном английском: «Из какой страны?», и затем предложит показать Токио, то не отказывайтесь. Нередко так начинается искренняя дружба на многие годы. Одно правило: самим навязывать свое общество местным не стоит. Излишняя темпераментность и громкие восторги японцев раздражают, хоть они и не покажут вам этого. В лучшем случае вежливо улыбнутся, в худшем — пройдут мимо, проигнорировав. Так что инициатива должна исходить только с японской стороны. 

Как живут японцы средней руки — небольшой фоторепортаж о посещении японской квартиры – В Курсе Жизни

Небольшой репортаж с фотографиями, который расскажет о посещении обычной японской квартиры.

Сами жители страны восходящего солнца нечасто зовут к себе в гости — в Японии это не особенно принято.

Но мои знакомые из Осаки (молодая семейная пара) особых комплексов по этому поводу не имеют и мне удалось посетить их квартиру и сделать немного фотографий.

Метраж квартиры около 90, стоимость на момент покупки была около 35 миллионов иен.

Квартира новая и купили они ее в позапрошлом году в кредит. Собственно, практически подавляющее большинство японских новостроек продается в кредит, сроком на 30 лет.

Итак, знакомьтесь – слева – Кимура-сан, и справа – его жена, Эри-чан, приглашают зайти

Но начнем с самого подъезда. Снаружи припаркован их автомобиль – малюсенький Daihatsu

Конечно, у них есть место на внутреннем паркинге под домом, но когда они выезжают ненадолго в город, бросают машину у запасного выхода:

Этажей в доме немного, но в нем, в отличие от многих других новостроек Осаки, большинство квартир – многометражки.

Это запасной выход. Видеодомофон стоит и здесь:

Рядом с запасным выходом расположены почтовые ящики и даже есть автомат по продаже напитков:

Это уже интерьер главного холла, где парадный вход в здание. Здесь в прохладе (или тепле, зависит от сезона) кондиционера можно посидеть, ожидая друзей

На первых этажах домов у лифта висит дисплей, показывающий картинку из кабины. Ну так, для безопасности:

Так выглядит вход в квартиру – светильник с номером, внизу лампа для подсветки пола в темное время суток, домофон. Слева специальная ручка, чтобы повесить зонт или сумку, пока открываешь дверь.

Сама дверь сделана из металла, правда не такого тяжелого и прочного как у нас в России:

Вот наконец-то добрались до самой квартиры. Справа виднеется белый порожек, где все оставляют свою обувь – это вход. Я стою в коридоре, ведущем в остальную квартиру.

В прихожей еще прямо по курсу имеется шкаф:

Слева – вход в маленькую комнату, прямо по курсу – вход в туалет:

Открываем дверь слева и заглядываем внутрь. Небольшая жилая комната, письменный стол, телевизор, футон (спят на полу)… Слева (не видно) есть большой шкаф. Лампы все светодиодные, большого диаметра.

Обратите внимание на розетку под потолком – строители предусмотрели электро и ТВ розетки даже там:

Теперь заглядываем в ту дверь, которая была прямо по курсу. Здесь, как видно, находится туалет. Санузел всегда раздельный — так принято повсеместно в Японии.

Еще один момент – по умолчанию во всех новых домах устанавливаются туалеты с управлением – пульт с кнопочками слева:

Потом коридор поворачивает направо. Здесь три двери. Дверь слева – это дверь в ванную комнату (первую ее часть). Дверь прямо ведет в гостиную и кухню.

Дверь справа – еще одна жилая комната. Правда, она у них служит как свалка для всякого-разного барахла

Теперь пройдем прямо в дверь, ведующую в гостиную и на кухню.

Слева выключатели света во всех комнатах, посередине пульт управления газом и горячей водой в ванной, справа домофон:

Проходим дальше. По левую руку – кухня, где хозяйка готовит нехитрый обед. На кухне есть выход на маленький балкончик. Большой холодильник side-by-side, вытяжка над плитой.

За холодильником еще одна дверь – ведет в ванную. То есть фактически в ванной комнате две двери – одна из коридора и вторая из кухни:

Дверь на кухонный балкон:

Теперь давайте заглянем в ванную комнату (снято из кухонной двери). Большая раковина, зеркальные шкафчики для хранения косметических продуктов.

Слева на стене вспомогательный пульт управления для ванной – функциями сушилки, сауны или кондиционера можно управлять и отсюда.

Дверь непосредственно в саму ванную отражается в зеркале:

Слева установлена стиралка (на специальном поддоне разумеется) и чуть правее видна дверь в холл:

А это уже ванная. С окошком, красота. Обратите внимание на душевую лейку и пол – в Японии обычно душ принимают не в самой ванной, а стоя (или сидя) здесь, на этом шершавом пластике. Сток для воды конечно же предусмотрен (небольшой лючок под ванной).

В зеркале видно отражение еще двух пультов управления – один для ванной, второй для остальных функций (сауна и проч.):

Возвращаемся обратно в гостиную, где есть еще одна дверь – это был вход в главную спальню. Комната большая, просторная… европейская кровать, компьютерный стол, шкафы, а также есть выход на лоджию:

В гостиной стоит небольшой диван:

Слева от дивана – что-то вроде тумбочки с хозяйскими «сокровищами». Комиксы, чайная книга, семейные фотографии….

Поженились они сравнительно недавно, в позапрошлом августе, а до этого встречались полтора года. Работают, кстати, вместе в одной и той же компании на должности менеджеров. На работе и познакомились.

У стены напротив стоит кресло и комод с праздничной посудой:

Справа от дивана телевизор и Playstation 3:

На стене позади телевизора люки приточной и принудительной вентиляции. В каждой комнате еще и по кондиционеру.

Здесь же второй выход на большую лоджию (общую с хозяйской спальной комнатой). Двери везде сдвижные – что конечно не очень хорошо по причине слабой герметичности в холодное время года.

Опять же во всех новых домах на балконах или лоджиях есть умывальники с подведенной водой – чтобы удобнее было за цветами ухаживать:

Подоспело время обеда. Хозяева угощали, чем бог послал… В этот день он им послал большой ассортимент суши, холодную воду со льдом и немного роллов:


На этом скажем Кимуре-сану и Эри-чан спасибо и до новых встреч!

http://budvtemi.com/

Как я увидел темную сторону Японии: matveychev_oleg — LiveJournal

Почему в Японии не принято носить шорты, что означает знак «четыре пальца» и кому его показывают, по какой причине обычный человек становится затворником, как ниндзя выведывают промышленные тайны — об этих и других традициях, в которые не принято посвящать иностранцев, самиздату рассказал востоковед и японист Саян Чимидов, проживший в стране несколько лет.

Как-то раз, перед очередной моей поездкой в Японию, отец попросил меня добраться до храма Уса-Хатимангу и помолиться там богу войны. Я очень удивился: отец Японией никогда особо не увлекался, да и был там всего однажды, ещё в советское время. К тому же наша семья была довольно далека от религии — с чего бы вдруг? Тогда отец рассказал, что мой прадед дал обещание пленному японцу, с которым сидел в лагере на Дальнем Востоке, поехать в Японию и помолиться за него в Уса-Хатимангу. Моего прадеда осудили по 58-й статье. Он мог бы, вероятно, сгинуть на лесозаготовках, куда его первоначально распределили, но по счастливому стечению обстоятельств оказался в бухгалтерии и со временем стал заведовать всей финансовой частью лагеря. По роду деятельности он часто контактировал с бывшими японскими офицерами, которые отвечали за соблюдение порядка и работу японских военнопленных.

В качестве награды японец пообещал прадеду одну из реликвий в сокровищнице храма, принадлежащую его семье. У прадеда не получилось доехать. Как и у деда. Маршрут отца через Уса-Хатимангу тоже не проходил. Поэтому можно сказать, что с Японией меня связывают не только образование и работа, но и кармический долг. Если верить в карму, конечно.


БЕЛАЯ ОБЕЗЬЯНА НЕ ПОЙМЁТ

Учась в университете, я приезжал в Японию каждый год на два-три месяца. Постепенно обживаясь там, стал замечать некоторые вещи, казавшиеся мне странными. Например, почему японцы не ходят в шортах? Точнее, ходят, но лишь очень немногие. Лето, жара, солнце нещадно палит, ты закатываешь штанины, протираешь ноги влажными салфетками, но всё равно весь сезон ходишь в брюках.

Когда я поднимал эту тему, японцы отвечали односложно: «Просто не нравится» или «Не знаю». Может быть, носить шорты неприлично, как в Чечне и мусульманских странах? Но вот же идёт по улице японец в кожаных трусах и сапогах по колено, и это абсолютно нормально, а в шортах не ходят. Ну ведь странно? Под «абсолютно нормально» я понимаю то, что у японцев не принято вмешиваться в личную жизнь другого человека. Как ты себя выражаешь — это твоё личное дело, покуда ты не нарушаешь правила поведения. Как-то я обратил внимание, что рядом со мной стояла девушка в розовых джинсах, у которых была только передняя часть, и покачал головой, а бабушка и дедушка, стоящие рядом, сделали мне за это замечание: мол, нарушаю приличия.

Поскольку я бурят и внешность у меня азиатская, меня часто принимали за своего. Поэтому и требования к моему поведению, столовому этикету и прочим общественным конвенциям были выше, чем к моим однокурсникам с европейской внешностью. Мне могли сделать замечание и даже отругать на улице, если я вёл себя как-то не так, потому что с первого взгляда не было понятно, что я иностранец.

Однажды из-за этого я влип в историю: меня хорошенько побили якудза. Даже нос сломали клюшкой для гольфа. Иностранцев якудза не трогают, но из-за моей внешности и отсутствия акцента приняли меня за очень дерзкого японца. Я шёл по своему любимому токийскому району Кабуки-тё. Это место мне всегда нравилось: вдоль витрин магазинов, где продают наркотики, спокойно ходят проститутки, собак выгуливают без поводков, там всегда весело и шумно, полиция по договорённости с якудза туда не заходит. Другими словами, такой островок грязи в стерильном Токио.

На узкой улице позади меня раздался гудок автомобиля. Я был нетрезв, поэтому не сразу вспомнил, что обычные японцы никогда не сигналят. Не оценил я и тонированный чёрный мерседес, на котором обычно ездят якудза, которые не уважают японский автопром. Не принял в расчёт и бритого японца в чёрном костюме, который вылез разобраться, почему я не отхожу в сторону, когда мне сигналят, да ещё и ору на него. Ещё двоих японцев с клюшками, вылезших из машины, я уже оценил, но было поздно. Думаю, что тогда я легко отделался: всё могло кончиться гораздо печальней.

Иностранцев в Японии называют гайкокудзин (дословно «человек из другой страны»), однако среди большинства коренного населения распространение получил другой термин — гайдзин, то есть «человек извне» или «не наш человек». Трудно жить и работать, сохраняя спокойствие и невозмутимый вид, когда клиент, услышав твоё имя, спрашивает: «Ты что, не японец?» — и, получив отрицательный ответ, бросает трубку.

Несмотря на то, что японцы, скованные рамками нескольких уровней вежливости, никогда не назовут вас в лицо гайдзином, для них вы навсегда останетесь чужим. В этом и заключается главная сложность в жизни иностранца: ему никогда не стать японцем. Некоторые принимают правила игры и даже используют попустительское отношение к гайдзинам в свою пользу. Иностранцам прощают ошибки, за которые обычного японца могут наказать: например, можно не оплатить проезд, когда перепутал станции, ходить по улице в майке, ездить на велосипеде вдвоём, громко говорить и так далее. Однако для других ощущение постоянной отчуждённости становится невыносимой мукой.

С другой стороны, хоть гайдзинов и дискриминируют, к ним относятся, скорее как к неразумным детям, неспособным понять всю глубину японской культуры и традиций. Если приезжий сделает что-то не так, ему не станут делать замечаний. Всё равно белые обезьяны просто не поймут этого, или не пристало волосатым варварам об этом знать. Будут фыркать, плеваться, бурчать что-то себе под нос или жаловаться на их глупость воображаемому собеседнику. Максимум вызовут охрану или полицию. Иностранца никогда не побьют и не ограбят. Если человек выглядит как чужак, конечно.

Обычно японцы не подпускают к себе близко не то что иностранцев, но даже своих соотечественников. На табуированные темы с вами тоже никто не станет разговаривать. Я не знаю, как мне удалось получить эту информацию от своих японских друзей. Каких-то особых усилий я для этого не прилагал, знание японского менталитета тоже, как мне кажется, не помогло. Может, со временем, по прошествии нескольких лет они просто стали больше мне доверять. А может, такой я человек и люди хотят быть со мной искренними. Или у них просто не остаётся другого выбора.
Белые обезьяны — японское обзывательство

ИСТОРИЯ ПЕРВАЯ: ЗАГАДКА ШОРТ

Эту историю рассказал мне мой друг Сузуки Исао. Он был необычным японцем: не слушал джей-поп и джей-рок, принципиально не ездил на машинах японского производства и на предложение сходить куда-нибудь мог ответить «не, я не хочу». Чтобы вы понимали, японцы никогда не отвечают «нет, я не хочу» на предложение куда-нибудь сходить. Они говорят: «Ну, посмотрим», «Э-э-э, ну, посмотрим» или «Ну, не знаю», иногда близкое нам: «У меня планы, но посмотрим» — другими словами, вежливо отказывают. Ещё Исао принципиально не работал сарариманом, типичным офисным сотрудником, и не выпендривался со своей индивидуальностью, как это любят делать японцы.
И самое интересное — Исао спокойно ходил в шортах.

— Почему из всех наших знакомых только ты ходишь в шортах? — спросил я как-то у него.
Знали мы тогда друг друга уже года четыре, объездили всю Японию, вместе проводили много времени, один раз даже подрались с бомжами под мостом где-то на окраине Осаки.

Тогда он надолго задумался. Обычно при неудобном вопросе он не задумывался, просто отшучивался или отвечал сразу.

— Знаешь, я думаю, что это даже хорошо. Я могу себе это позволить: не люблю жару и духоту.
Я не понял ничего из того, что он хотел сказать, но говорил он явно серьёзно, поэтому я решил надавить.
— Давай колись, не надо мне этой японской херни.

Он подумал ещё немного и сказал:

— В прошлом нечистым нельзя было носить штаны ниже колена. Поэтому сейчас шорты для многих — это как бы символ того, что ты бураку.

О буракуминах нам рассказывали на парах по истории Японии. Своеобразная каста неприкасаемых, люди, занимавшихся трудом, несовместимым с ритуальным японским понятием чистоты. Работники скотобоен и погребальных служб, кожевники, уборщики мусора считались нечистыми.

— Ну, знаешь, вот те японцы, которые на иностранках женятся, чаще всего бураку. Просто чистые японки за них замуж не выйдут. Семья не позволит, да и у детей могут быть проблемы. Никто этого не хочет.

Тогда я и узнал о списках бураку, доступ к которым предоставляют по запросу крупнейшим университетам и компаниям, — потомкам неприкасаемых до сих пор сложно попасть в престижное учебное заведение или устроиться на работу в крупную фирму. О частных детективах, которые узнают, буракумин ты или нет, и об оскорбительном жесте с четырьмя оттопыренными пальцами — его показывают человеку в знак того, что он животное и ходит на четырёх ногах, а буракумин и есть такое животное. Об унизительных листовках: если бураку селится в доме, где живут чистые японцы, на здании и на ближайших к нему столбах появляются листки с призывами убираться и с риторическими вопросами: «А человек ли буракумин?»

— В детстве меня особо не унижали, потому что я жил в районе, где исторически селились нечистые. Но потом, когда поступил в университет, мне пришлось тяжело. Я поэтому и поехал учиться в Россию: пусть там и не любят азиатов, но жить проще, чем в среде, где к тебе относятся таким образом. Со мной японцы могут не соблюдать свои правила, могут заплатить за меня, хоть я и старше и сам пригласил. Они не унижают открыто, они просто не считают меня равным.

Японцы могут унижать очень тонко. Есть такое понятие идзивару — что-то типа буллинга, разве что без физического насилия. Над коллегой в офисе издеваются, нагружая его невыполнимым объёмом работы, либо дают совершенно глупые и унизительные задания. Попавшему в опалу школьнику пишут на парте обидные слова: «урод», «толстуха», «дылда» и тому подобное. Ученик, обязанный следить за чистотой своей парты, эти надписи каждый день стирает. Надписей становятся больше. Потом они появляются на доске, в шкафчике для сменной обуви, в домашнем почтовом ящике. Одними надписями дело не ограничивается: могут как бы случайно пролить на сменную форму стакан воды. Случайность, повторяющаяся изо дня в день, превращается в планомерное, неторопливое и хладнокровное психологическое уничтожение.

Есть вещи и похуже, когда ученика могут месяцами игнорировать всем классом. Будто его не существует. Каждый день жертва обнаруживает на своей парте цветы или пиалу риса с воткнутыми в него палочками — так делают подношения мёртвым. Для японцев, крайне социальных людей, подобное отношение и есть смерть. Нет ничего хуже, чем быть изгнанным из общества. Взрослые жертвы идзивару часто кончают жизнь самоубийством. Детей же обычно переводят в другую школу.

Думаю, Сузуки очень страдал, так как хотел быть таким же, как и все, но ему не позволяли. И у него не осталось иного варианта, кроме как быть другим. В цивилизованной стране с высочайшим уровнем жизни, с умными унитазами и сейсмоустойчивыми небоскрёбами, в стране, где всё делают для людей. Только не для всех людей.

ИСТОРИЯ ВТОРАЯ: УЙТИ В ЗАТВОРНИКИ

Мой друг Сакаи Ко тоже был не совсем обычным японцем. Он был дерзким и высокомерным. Японцам прививают уважение к старшим и должностным лицам, а он не уважал никого. Однажды он пришёл к нам в кампус, и консьерж сделал ему замечание, что он ведёт себя слишком громко. Понятие мэйваку — нельзя доставлять неудобства окружающим — очень прочно укрепилось в сознании японцев. Но Сакаи ответил на замечание очень грубо. Для нас это было шоком, японцы обычно так себя не ведут. Нельзя грубить старшим и должностным лицам, а консьерж — лицо должностное. Нет, не поймите неправильно, он не обзывался, не грубил напрямую, но разговаривал так, как разговаривать нельзя.

— Да понял я, понял, ну, громко, да, понял. Есть ещё замечания?
— Вы не записались в журнал посещений.
— Да, простите, пожалуйста, сейчас исправлю.

Он вышел из здания и вернулся через несколько минут с пакетом из «комбини» (особый вид небольших круглосуточных супермаркетов в Японии). Достал оттуда набор маркеров для белой доски и огромными иероглифами написал своё имя на всю страницу журнала, перечеркнув тем самым все остальные записи.

— Фамилия, чуваки, — это важно, — рассуждал Сакаи, разрисовывая страницу. — Танака, Ямада — ну что это за название? Такие имена, и ещё Сато, разрешали брать потомкам корейских иммигрантов. Вот Минамото — это хорошо, это настоящее. Все любят Ёсицунэ, но я думаю, что настоящий герой — это Ёритомо. Фамилия — это важно, а люди с фамилиями типа Танака должны их стесняться.

Он всегда много говорил и любил хвастаться.

— Вот, смотрите, это я на турнире по кэндо уничтожаю своих соперников.

Комбини — особый вид небольших круглосуточных супермаркетов в Японии.

Танака и Ямада — одни из самых распространённых японских фамилий.

Минамото — фамилия первой династии сёгунов. Минамото Ёритомо и Ёсицунэ — два брата, ставших соперниками в борьбе за место первого сёгуна.

Кэндо — японское фехтование.

Сакаи поступил в самый престижный университет Японии и был абсолютно уверен в том, что его ждёт прекрасное будущее. По его рассказам, он был потомком древнего самурайского рода. Его целью была политическая карьера. Он восхищался Томоми Инада, защищавшей в суде двух японских офицеров, которые как-то решили устроить соревнование, кто быстрее зарубит катаной сотню пленных китайцев. Позже Томоми Инада стала министром обороны Японии.

— Китайцы и корейцы заставляют нас извиняться за войну. Я не понимаю, почему мы всё время должны извиняться, — мы, воины. Я за то, чтобы Япония могла иметь армию. Я за то, чтобы мы могли спокойно молиться в Ясукуни.

Должен сказать, многие и правда не понимают, почему японские политики посещают святилище Ясукуни, где поклоняются душам воинов, отдавших свою жизнь за императора и Японию. Руководство Китая и Кореи систематически выражает протесты и требует удалить имена преступников класса «А», приговорённых к казни на Токийском процессе. Я считаю это полным нежеланием понимать японскую культуру и принципы синто. Если исключить политические игры, конечно. Да и как удалить несколько имён из свитка, в котором их тысячи.

В тот год я задержался в общежитии на пару дней дольше своих однокурсников, так как решил ехать в порт на машине, а не на автобусе и электричке. Вечером пришёл Сакаи. Он был расстроен.

— Я оказался последним в списке успеваемости. Это позор. Я стараюсь, учусь, делаю всё возможное. Понимаешь, моя фамилия на последней строчке. Я пытался его успокоить, но он твёрдо решил, что опозорен. Сэппуку сейчас никто не делает, но некоторые опозорившиеся потомки самураев выбирают другой способ суицида — социальное самоубийство. Они становятся хикикомори, затворниками, прерывающими все контакты с внешним миром. Так поступил и Сакаи. Он не выдержал стресса и заперся у себя в комнате. Прошло уже семь лет, но он так и сидит там. Пытается зарабатывать в интернете, но всё равно большую часть расходов взяли на себя родители.

Сегодня хикикомори — одна из самых острых проблем японского общества. Молодые люди, не нашедшие цель в жизни, уходят в себя, прекращают все контакты с внешним миром и живут на полном родительском обеспечении. Они не работают, не ведут домашних дел, а только грызут, как говорят в Японии, щиколотки родителей (аналог русской поговорки «сидеть на шее»). Ситуация принимает гротескный оборот: неспособные вести никакую социальную активность, хикикомори не могут даже заявить о смерти своих опекунов или иногда не замечают этого, продолжая жить в квартире с трупами, как это произошло в 2018 году в Йокогаме.

ИСТОРИЯ ТРЕТЬЯ: ЖЕРТВА НИНДЗЯ

Другой мой друг, Сато Кен, был самым обычным японцем. Слушал такую же музыку, как все, одевался как все. Делал всё как все. Его комната могла бы украсить статью «Самая обыкновенная комната самого обыкновенного японца», как и он сам. Когда мы спрашивали его о том, где бы он мечтал работать, он отвечал, что хочет быть простым сарариманом. Он был очень популярен у девушек и всегда знакомил нас с ними. Мы часто подшучивали, что девушки у него как по шаблону. Все одевались одинаково, выглядели одинаково, что в принципе характерно для Японии, но порой их одинаковость казалась прямо фантастической. Мы их элементарно не различали.

Японцы вообще склонны к покупке модных вещей. Если какая-то сумка стала популярной, то её купят все. В конце нулевых у парней были в моде сумки-барсетки прямоугольной формы, которые носили через плечо, и Сато тоже носил такую сумку.

Несмотря на свой успех у девушек, Сато ходил к проституткам. В Японии есть особые места, где можно сидеть за столиком в компании девушек: хост-клубы или хост-бары. Девушек, работающих там, называют хостес. Они развлекают тебя, выпивают вместе с тобой, ты выбираешь, какая из них тебе больше нравится, и можешь оплатить её услуги, чтобы проводить время наедине с ней: гулять, ужинать в хороших местах и так далее. Секс только по взаимному согласию, которое обычно подкрепляется очень дорогим подарком типа сумки известного бренда или даже машины.

А есть такие же места, только с проститутками. Вот туда Сато и ходил. Обычно это тёмные бары с огромными диванами и маленьким столиком с выпивкой. К тебе по очереди подходят проститутки, но не ведут с тобой беседы, не пытаются тебе понравиться, а лишь стараются выжать из тебя как можно больше денег на выпивку, пока ты не выбрал одну из них, чтобы уединиться в отеле неподалёку. Он говорил, что такое времяпрепровождение нормально и вполне его устраивает. В чём я нисколько не сомневался.

Сато не скрывал, что он обычный и хочет быть обычным. И жизнь у него такая же — обычная, скучная японская жизнь. И он любил эту жизнь.

Однажды он познакомил нас со своей новой девушкой. Одета она была по тогдашней моде: джинсовые шорты, жёлтая блузка с цветочным узором и плетёная шляпка. Вела себя как обычная японка, абсолютно так же, как все, смеялась и так же разговаривала, однако что-то в ней было не так. Позже я понял: у неё был непривычно живой и цепкий взгляд. Это было очень странно, казалось, что никто вокруг не замечает этого кричащего отличия её ото всех остальных.

В чём было дело, мы поняли позже.

Однажды Сато позвонил и попросил у меня денег в долг. С таким поведением японца я, в принципе, столкнулся впервые. Как сарариман, он зарабатывал довольно много, тем более что и работал в одной из крупнейших фирм в Японии.

Оказалось, что его уволили. Девушка уломала его сфотографировать чертежи нового ковша для экскаваторов, который разрабатывала фирма моего друга. Чтобы вы понимали, компания ТОТО, к примеру, 15 лет училась обжигать унитазы, прежде чем начать их продавать. Форма ковша для экскаваторов может разрабатываться десятилетиями, пока не достигнет совершенства формы и функциональности. Конечно же, эти чертежи были коммерческой тайной.

— Слушай, неужели ты никогда не замечал её взгляд? — спросил я у него. — Неужели он не показался тебе странным?
Не показался. Может, потому, что японцы избегают смотреть друг другу в глаза.

Тогда он и рассказал мне про ниндзя.

Прежде всего они были шпионами, разведчиками. Термин «ниндзя» — собирательный, у них существовало много специализаций, под каждое конкретное задание своя. В кланах ниндзя готовили прежде всего разведчиков и диверсантов для «спящих ячеек», как это называется в мире шпионажа. В детстве эти люди проходили подготовку и затем устраивались в дома богатых и влиятельных людей по всей Японии в качестве уборщиков, садовников, рабочих и так далее. Затем однажды приходил заказ от клана, и «спящая ячейка» выполняла свою работу. Данные собирались непрерывно, но зак

Традиционное японское жилище – минка

До прихода в Японию буддизма повсеместно были распространено традиционное строительство домов, назывались они – Минка. В них жили в основном люди, которые не относились к сословию самураев: крестьяне, торговцы и прочий люд. Строили старинные дома минки в традиционном для этой страны стиле. В настоящее время нет деления на самураев и простых смертных, поэтому минками называют любое традиционное жилье.

С виду у минки и русской избы есть, что-то общее. Однако сразу бросается в глаза традиционная японская крыша. Она с виду кажется огромной и надетой на домик как шапка. Это называется «гассе-дзукури», что в переводе означает «сложенные руки». Такое название эти минки получили за сходство сводов со сложенными руками молящихся японцев. В зависимости от района страны и климатических условий минки делятся на несколько разных видов. Самые распространенные это встречающиеся в деревне «нока», а также городские «матия». Также есть минки встречающиеся в рыбацких поселениях – «гека».

Традиционно минки делались из дешевых и легкодоступных материалов: дерево, бамбук, солома, глина и другие материалы. Простые крестьяне не могли себе позволить дорогое сырье. В традиционном японском жилище нет капитальных стен. Вся конструкция держится на каркасе, а сами стены можно свободно раздвинуть для проветривания. Внутренняя планировка такого дома также отличается своей необычностью. Обычно японские домики строят двухэтажными.

Кухня находится ближе к выходу и обустроена прямо на земляном полу. Здесь обычно установлена глиняная печь и деревянный умывальник. В остальных комнатах на высоте полуметра от земли установлена покрытая татами перегородка, заменяющая пол. Остальная часть здания делится обычно на четыре части, но из-за раздвижных стен планировка дома легко меняется. Внутри дома все рассчитано на людей, сидящих на полу.

Ванну и туалет обычно строили за пределами дома, отдельными помещениями. Побывав в Японии, необходимо просто увидеть минку, ведь в традиционном жилье хранится дух и характер всего народа.

Просмотров: 1 643

Как украсить маленькую японскую квартиру и увеличить пространство

Токио знаменит своими крошечными жилищами, в которые втискиваются его жители. Скорее всего, вы — если вы не хотите добираться на работу на 90 минут или около того каждый день — сами заселяете такое пространство, так как арендная плата высока для любого центрального места. Но даже если у вас небольшой дом, это не значит, что он не может быть хорошим. Вот несколько советов, как максимально эффективно использовать типичную токийскую квартиру.

Как обставить и украсить маленькую японскую квартиру

Не переходи на темную сторону

Светлые тона идеально подходят для небольших квартир, так как они увеличивают пространство.Так что держите стены белыми и выбирайте место со светлым полом. Это правило также можно распространить на вашу мебель, особенно на такие большие предметы, как кровать или диван.

Смешайте с несколькими вкраплениями цвета

Фото iStock.com/loeskieboom

Теперь весь белый или полностью бежевый цвет может быть немного бесплодным или скучным. Добавьте цветовые акценты, желательно оставаясь в одной теме или палитре (например, оттенки синего или розово-золотого), чтобы вещи оставались стильными. Это хорошо подходит для выбора таких предметов, как подушки, плед или ковер в гостиной.

Посмотреть

Многие японские квартиры не только клетки для кроликов, но и имеют низкие потолки, которые могут сделать пространство еще более тесным. Работайте с этой темой, рисуя глаза вверх и используя небольшое пространство, которое у вас есть — вплоть до потолка! Это можно сделать с помощью настенных художественных наклеек (которые также можно легко удалить снова, поскольку японские домовладельцы обычно не позволяют вам вносить изменения в ваше жилище).



Создайте иллюзию высоких потолков в своей квартире, украсив всю стену.| Фото iStock.com/victorass88

Если у вас есть картины или другое настенное искусство, повесьте их немного выше, чем вы привыкли. Наконец, вы также можете прикрепить к своим стенам книжные полки более высокого уровня, но имейте в виду, что вы будете нести ответственность за безупречный ремонт любых просверленных отверстий!

Выбор подходящей мебели для японской квартиры

Один предмет — много пользы

Места мало, поэтому мебель в Японии часто бывает многофункциональной. Конечно, есть очевидный диван-кровать, который вы могли бы выбрать для экономии места 2 в 1.Кроме того, во многих японской мебели есть дополнительные места для хранения вещей, которые пригодятся в крошечных квартирах. Ищите диваны и кровати со встроенными отсеками для хранения вещей или такие вещи, как прикроватные тумбочки, которые можно вынести, когда у вас есть гости, а затем аккуратно убрать, когда они не используются.

Знайте, когда пора складывать

В том же духе взгляните на складные предметы. Лучшим вариантом будет кровать Мерфи, которая складывается у стены; однако более доступным выбором могут быть складные стулья, прикроватные столики и другие предметы, которые вы можете принести гостям, а затем хранить в своем oshiire (традиционный японский встроенный шкаф), когда вы хотите использовать пространство для чего-то еще.

Поддержать местную экономику

Честно говоря, мы не можем переоценить это. Возможно, у вас возникнет желание посетить ближайшую к вам IKEA, но в первую очередь вы можете рассмотреть японские мебельные бренды. Размеры их предметов — от обеденных столов до диванов — пропорциональны среднему размеру японской квартиры (читай: меньше), поэтому вы сможете вместить намного больше, не перегружая свое пространство. Nittori находится на одном уровне с IKEA по цене (то есть доступной). Если вы предпочитаете модный минималист, обратите внимание на Muji.Чтобы найти инди-магазины мебели и декора, посетите Meguro Dori.

Мебель подходящего размера для небольшой квартиры. | Фото iStock.com/byryo

Будьте проще

Не загромождайте свое пространство кучей мелких предметов мебели. Возьмите небольшой диван вместо нескольких стульев, выберите подходящий столик с местом для хранения вещей вместо массивных боковых столиков и получите один комод вместо беспорядочной кучи ящиков для хранения, придвинутых к углу.

Фото iStock.com/byryo

Мария Кондо спешит на помощь: решение проблемы вечного хранения

Убери это

Есть причина, по которой крестная мать наведения порядка — Мари Кондо — японка. Большинство японских домов далеки от дзен-минимализма, который у вас мог быть до того, как вы приземлились в Нарите. Скорее, большинство квартир — это переполненный беспорядок обуви, одежды и предметов повседневного пользования, которые просто не могут найти постоянного дома в вашем доме. Обычно это происходит из-за нехватки места для хранения, если вы живете на площади 20 кв.м (или меньше).

Так что же делать? Во-первых, внимательно изучите пространство для хранения вещей, которое предлагает ваше потенциальное новое место, когда вы ищете квартиру. В нем должен быть как минимум встроенный шкаф приличного размера, но во многих других местах есть и другие замечательные места для хранения хет-триков — например, люки в полу или верхние кладовые.Этот беспорядочный и беспорядочный вид, который большинство из нас ненавидит, в основном возникает из-за того, что вещи повсюду. Если вы можете очистить поверхности, отложив вещи, они будут выглядеть чистыми, аккуратными и, да, даже больше.

Балконы не только для стирки

Фото iStock. com/CHUNYIP WONG

Почти во всех японских квартирах есть балконы — ура! Вы могли заметить, что ваши соседи в основном используют свои только для одной цели: сушить белье и проветривать футоны.

Ваш балкон определенно может превратиться в дополнительное место для хранения вещей, таких как ваш багаж или другие редко используемые предметы.Просто убедитесь, что у них есть водонепроницаемый чехол (который может быть таким же простым, как большой мешок для мусора).

Нестандартное мышление

Жить в коробке из-под обуви? Мыслите нестандартно. То, как вы бы обставили свое жилище дома, может здесь просто не работать. Так что, находясь в Риме, Токио, подумайте об альтернативах, например, о том, чтобы получить эту забавную кровать Мерфи в стиле 70-х, или не иметь диван и столик, а кресло в углу с пушистым ковриком и напольными подушками, которые вы можете получить. для посетителей.

Фото iStock.com/jodiejohnson

Творчество, вероятно, одна из самых увлекательных частей дешевой квартиры в небольшой токийской квартире, поэтому здесь есть отличный магазин подержанной мебели и несколько сайтов перепродажи в Интернете, на которые вы можете зайти, чтобы купить некоторые сделки для вашего нового жилища.

Классная и возрастная структура школ в Японии

Дата публикации: вторник, 30 июня 2020 г.

Система и структуры образования различаются от страны к стране.Здесь мы провели легкое для понимания сравнение возраста и структуры классов в Японии и других странах. Вы также можете найти список возрастов для получения обязательного образования в каждой стране и о том, как использовать эту информацию, выбрав уровень в Японии. Япония также активно инвестирует в дошкольное образование: маленькие дети часто начинают дошкольное образование в возрасте 2,5–3 лет.

Как выбрать класс школы по возрасту в Японии

В Японии учебный год начинается в апреле и заканчивается в марте.Дети, родившиеся со 2 по 1 апреля следующего года, помещаются в один класс. Это может изменить оценку вашего ребенка, когда вы переедете в Японию из другой страны.

Если ваш ребенок не может принять класс японского языка, соответствующий его возрасту, вы также можете попросить школу изменить его на более низкий. Обычно это происходит, когда иностранный ребенок поступает в японскую государственную школу, потому что ему трудно все понять по-японски.

Обязательное образование в Японии длится с 1 класса начальной школы до 3 года неполной средней школы (всего 9 лет). Иностранные дети / студенты также могут иметь возможность поступить в японскую государственную школу, однако их участие в обязательном японском образовании не обязательно. Международные школы в Японии следуют системе каждой страны, однако японские государственные и частные школы следуют той же системе. Для получения дополнительной информации, пожалуйста, ознакомьтесь с японской системой образования и какой школой лучше всего подходит для вашего ребенка.

Сравнение возрастной и классовой структур в Японии и других странах

* проведите пальцем или прокрутите, чтобы увидеть полную таблицу

Возраст Япония Австралия Великобритания США
апрель — мар, январь — декабрь сентябрь — август сентябрь — август
3-4 Детский сад Детский сад Питомник Питомник
4-5 Детский сад Детский сад Приемная Pre-K
5-6 Детский сад Подготовительный курс Год 1 Детский сад
6-7 ELMN 1 Год 1 Год 2 1 класс
7-8 ELMN 2 Год 2 Год 3 2 класс
8-9 ELMN 3 Год 3 Год 4 3 класс
9-10 ELMN 4 Год 4 Год 5 4 класс
10-11 ELMN 5 Год 5 Год 6 5 класс
11-12 ELMN 6 Год 6 Год 7 6 класс
12-13 JHS 1 Год 7 Год 8 7 класс
13-14 JHS 2 Год 8 Год 9 8 класс
14-15 JHS 3 Год 9 Год 10 9 марка
15–16 ГН 1 Год 10 Год 11 10 класс
16-17 ТН 2 Год 11 Год 12 11 класс
17-18 ГС 3 Год 12 Год 13 12 класс

Система образования в Японии

Учебный год
С апреля по март
Дивизион
Дети, родившиеся в период со 2 по 1 апреля следующего года, помещаются в тот же класс.
Начальная школа
ELEM от 1 до 6
Неполная средняя школа
JHS с 1 по 3
Средняя школа
HS 1-3
Обязательное образование
Из начальной школы в неполную среднюю школу

Дополнительную информацию см. В Руководстве для начальной школы, изданном Министерством образования Японии.

Система образования в Австралии

Учебный год
С конца января или начала февраля по декабрь
Начальная школа
Подготовка к 6 или 7 классам
Средняя школа
С 7 по 10 годы или с 8 по 10
Старшая средняя школа
с 11 по 12
Обязательное образование
От подготовительного года к 12-му году

Дополнительную информацию можно найти на сайте правительства Австралии — Департамент образования

Микроквартиры в Токио. Рост популярности: секрет жизни в «обувной коробке»

По всему Токио появляются так называемые «трехкомнатные квартиры» с арендной платой от 50 000 иен в месяц.Эти квартиры привлекательны для многих молодых арендаторов, которые терпят удивительно крошечную жилую площадь, отдавая предпочтение удобному расположению и низкой арендной плате.

Апрель — переходный период в Японии: начало финансового года, начало учебного года и время, когда новые выпускники приступают к работе. В преддверии этого нового старта многие люди переезжают, готовые к новой жизни. Те, кто ищет новое жилье, несомненно, учитывают арендную плату и местоположение, но размер квартиры также является ключевым решающим фактором.В последнее время молодые люди переходят к новому образу жизни — к удивительно крошечным квартирам.


Типичное «трехквартирное» жилище в многоквартирном доме Ququri.

Девелопер Spilytus управляет многоквартирными домами под брендом Ququri. В каждой квартире есть душевая, отдельный туалет и мини-кухня, а жилая площадь составляет всего три татами — стандартный способ измерения площади комнаты в Японии — на площади. (Один мат определяется как 1,62 квадратных метра, что делает комнату с тремя ковриками менее 5 квадратных метров).В зависимости от меблировки арендатора это может быть только стоячая комната. Даже с добавлением мансарды площадью около 6,5 квадратных метров эти апартаменты предлагают в общей сложности чуть более 11 квадратных метров жилой площади. Фотография выше хорошо иллюстрирует стесненные жилищные условия.


План одноэтажного жилого комплекса Ququri. Фигура 9 квадратных метров включает в себя прихожую и кухонное пространство.

Последние два года не показали признаков убывания популярности квартир квкури.У компании около 1200 единиц в Эбису, Накамегуро, Синдзюку, Сибуя и других тщательно отобранных модных районах Токио. Помещения постоянно заняты, ежегодно компания строит новые здания. Нарушая традицию, фирма не требует залога в размере рейкина («деньги за ключ», безвозвратное вознаграждение, выплачиваемого домовладельцу) или платы за продление аренды. Это вкупе с бесплатным доступом в Интернет делает эти мини-апартаменты очень привлекательными для молодежи.

Какой человек предпочел бы жить в такой крошечной квартире и какие факторы они принимают во внимание? Мы попросили представителя Spilytus более глубокое понимание.

Большинство арендаторов в возрасте от двадцати до тридцати лет

Идея Ququri родилась из опыта президента компании Накамы Кейсуке. Когда Спилит только был основан, Накама работал днем ​​и ночью, успевая первым поездом на работу и последним поездом домой. Он думал о том, чтобы жить рядом с офисом, который тогда находился в Синдзюку, но арендная плата в этом оживленном районе Токио в основном превышала 100 000 иен в месяц. Существовали и более дешевые комнаты, но, как правило, были построены десятилетиями, с покрытыми плесенью татами на полу и совмещенными ванной / туалетом — шаг вниз по сравнению с японской стандартной планировкой дома, в которой туалет размещается в отдельной комнате от зоны купания.

Все, что ему нужно, это недорогая современная квартира, недалеко от работы, независимо от площади. Это было семя, которое стало Кукури.

Квартиры привлекают больше мужчин, чем женщин, в соотношении 6: 4. Возраст большинства арендаторов составляет от двадцати до тридцати лет — около 60% являются сотрудниками компании, а студенты составляют еще 30%. Только 10% жителей старше 40 лет, некоторые из них снимают мини-апартаменты в дополнение к своему обычному дому. Арендная плата варьируется в зависимости от местоположения, но колеблется от 50 000 до 80 000 йен в месяц, при этом фешенебельные районы, такие как Эбису, находятся на более высоком уровне.

Расположение и аренда — ключевые факторы

Без исключения потенциальных арендаторов больше всего беспокоит доступность и арендная плата. В наши дни, когда вам нужны все развлечения в смартфоне, все больше людей предпочитают удобное расположение площади пола.

Один житель, который жил в квартире Кукури в течение четырех лет, говорит, что наличие небольшого количества имущества означает отсутствие сомнений по поводу нехватки площади. Хотя в остальном очень доволен, этот человек отметил некоторые недостатки: периодический шум от других людей и отсутствие балкона.

Другой постоянный житель заявил, что, когда он переехал сюда три года назад, он был удивлен тем, насколько он маленький на самом деле. Но из-за того, что он очень занят, квартира в основном используется только для сна, поэтому размер особого значения не имеет.

Компания устанавливает стеклопластик для звуко- и теплоизоляции, зажатый между двустенными стенами. В настоящее время компания строит бетонные многоквартирные дома в дополнение к деревянным зданиям, которые до сих пор были стандартом.

«Круглосуточный магазин — мой холодильник»

Естественно, есть и преимущества для компании, занимающейся недвижимостью.Более просторные жилища предлагают большую гибкость при проектировании комнаты, кухни, ванной комнаты и кладовых, но все это имеет свою цену. Установленный размер и план помещений Ququri сокращают время планирования до минимума.

Недавние минималистские движения и движения по избавлению от беспорядка могут быть еще одной причиной решения некоторых людей выбрать Ququri. Многие жители даже не имеют телевизора, а вместо этого используют свои смартфоны или ноутбуки для просмотра программ.

Представитель Spilytus рассказал несколько запоминающихся анекдотов арендатора, в том числе одного жителя, у которого даже не было холодильника, заявив: «Мини-маркет — это мой холодильник.Другой заявил, что после переезда похудел на 15 килограммов благодаря значительно сокращению поездок на работу, что дает время для пробежек каждое утро.

Спрос на квартиры не собирается снижаться, компания ежедневно отказывает заявителям или помещает их в очереди из-за отсутствия вакансий. Эта тенденция, вероятно, продолжится.

Рассказы двухлетнего жителя

Чтобы услышать обратную сторону истории, мы взяли интервью у жительницы, Айко (имя изменено), которая жила в квартире кукури в течение двух лет.Родом из региона Кансай, она нашла квартиру после переезда на работу в столицу. Любительница путешествий, Айко побывала в 35 странах и в настоящее время работает в организации, которая стремится привлечь туристов в Японию.

Айко сначала выбрала крохотную квартиру, потому что она идеально соответствовала ее требованиям: «чердак, отдельные комнаты для туалета и душа, нет необходимости в ванне», независимо от площади пола.

Тем не менее, первое впечатление, которое она произвела после переезда, заключалось в том, насколько он был маленьким.

Айко открыто рассказывает о плюсах и минусах жизни в таких стесненных условиях. С другой стороны, она не накапливает вещи и использовала свою изобретательность для создания непринужденного жизненного пространства. Однако она жалуется, что место для хранения обуви ограничено, что является недостатком для нее как коллекционера винтажных кроссовок.

Несмотря на очень ограниченное кухонное пространство, Айко обнаружила, что может использовать свой обеденный стол для многих подготовительных задач. Другой пример ее нововведения — чистящие средства: покупая меньшие по размеру, она помещает их все в одну коробку, предназначенную для хранения документов.


Комната Айко крошечная, но прекрасно организованная и вполне пригодная для жизни.

Действительно ли больше лучше?

Повседневная жизнь Айко сосредоточена на обеденном столе — для чтения и учебы, а также для приготовления еды и ужина. Она говорит, что использует чердак только для сна.

Айко не владеет телевизором и говорит, что не собирается его покупать. «Я хочу ценить это пространство и свое время», — отмечает она.

Когда ее спросили, ей когда-нибудь хотелось чего-нибудь более просторного, Айко ответила, что в своем предыдущем, более просторном помещении она «просто копила вещи.Она также обнаружила, что в нем есть мертвое пространство, и зимой его трудно отапливать. «С тех пор как я переехала сюда, я никогда не думала, что предпочту место побольше».

Айко непреклонна в своем намерении остаться в своей крошечной квартирке. «Условия проживания идеально соответствуют моим требованиям. Еще мне нравятся подходящие белые стены и пол — я могу выбрать мебель любого цвета и быть уверенной, что она подойдет к моему дому. Я очень рад жить где-нибудь с таким продуманным дизайном ».

Какой совет она могла бы дать будущим жильцам мини-квартир? Айко утверждает, что, проявив немного изобретательности, любой может сделать небольшую квартиру как дома.Она особенно рекомендует их людям, стремящимся к минималистскому образу жизни. Комната Айко действительно небольшая и аккуратная — в ней точно не скопилось ничего лишнего.


Вид с мансарды.

Распространение минималистских концепций стиля жизни с их оторванием от материализма, несомненно, увеличило популярность «трехкомнатных» квартир. Похоже, что эта тенденция пока продолжится.

(Первоначально опубликовано на японском языке на сайте FNN’s Prime Online 11 февраля 2020 г.Перевод и редакция: Nippon.com . Все фотографии любезно предоставлены Spylitus.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *